NZM2-4-XFI(30)
NZM2-4-XFIA(30)
1
N
2
1
Z 2
3
Caution!
en
Make sure the rod is pushed in at the correct position, as it can not be removed once it is fitted.
Vorsicht!
de
Schubstange an richtiger Position einfügen. Entfernen nach Montage nicht mehr möglich!
Attention !
fr
Introduire la tringle au bon endroit. Une fois mise en place, elle ne peut plus être enlevée !
¡Atención!
es
Introducir la varilla de empuje en la posición correcta. ¡No podrá ser retirada después del montaje!
Attenzione!
it
Introdurre l'astina nella posizione corretta. Dopo il montaggio non è più possibile rimuoverla!
zh
ru
Осторожно!
Фиксирующий стержень установить в правильную позицию. После монтажа удалить его невозможно!
NZM..., N...
N
4
XFI...
N ZM 2- 4- X
F I
I
: 0.1 /0.3 /1/3
Dn
A
U
= 400 0V
Iv
I
: 250 A
u max
u max
N
L1 L2 L3
T
IV
III
N L1 L2 L3
TES T
II
RES ET
I
2/5
NZM2-4...
3
5
-...
N...
NZM... -A...
NZM... VE...
B
IEC /EN 609
47
DIN VDE 066
0
2
4
Z 2
XFI...
N2-4.../NZM...2-4-A...
NZM...2-4-VE...
N2-4.../NZM...2-4-A...
NZM...2-4-VE...
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
N ZM 2- 4- X
F I
I
: 0.1 /0.3 /1/3
Dn
A
U
= 400 0V
B
Iv
I
: 250 A
u max
u max
IEC /EN 609
N
L1 L2 L3
47
DIN VDE 066
0
T
IV
III
N L1 L2 L3
TES T
II
RES ET
I
3
1
1
2