babymoov Swoon Evolution Instrucciones De Uso página 30

Tabla de contenido

Publicidad

Minuterie • Timer • Zeitschaltuhr • Tijdschakelaar • Minutero • Timer • Temporizador • Časovač
FR. Pour régler un temps de bercement sur 10, 20 ou
EN. To set the rocking time to 10, 20 or 30 minutes,
DE. Zum Einstellen der Schaukelzeit auf 10, 20 oder
NL. Voor het instellen van een wiegperiode van 10, 20
ES. Para ajustar el tiempo de balanceo en 10, 20 o
IT. Per impostare un tempo di oscillazione su 10, 20
o 30 minuti, premere il tasto (5).
Premere 1 volta per 10 minuti, 2 volte per 20
minuti e 3 volte per 30 minuti. Il tempo selezionato
apparirà al di sopra del tasto (5).
Quando è trascorso il tempo selezionato, il
dondolamento si ferma automaticamente.
30
• Időmérő • Setarea duratei de legănare • Czasomierz • Timer •
30 minutes appuyez sur le bouton (5).
Appuyer 1 fois pour 10 minutes, 2 fois pour
20 minutes et 3 fois pour 30 minutes. Le temps
sélectionné s'affichera au-dessus du bouton (5).
Lorsque le temps sélectionné est écoulé, le
balancement s'arrête automatiquement.
press the button (5).
Press once for 10 minutes, twice for 20 minutes
and 3 times for 30 minutes. The selected time is
displayed above the button (5).
Once the selected time has elapsed, rocking
stops automatically.
30 Minuten drücken Sie die Taste (5).
Drücken Sie für 10 Minuten 1-mal, für 20 Minuten
2-mal und für 30 Minuten 3-mal auf die Taste.
Die ausgewählte Zeit wird über der Taste (5)
angezeigt.
Wenn die gewählte Zeitdauer abgelaufen ist, hört
die Babyschaukel automatisch auf zu schaukeln.
of 30 minuten drukt u op de knop (5).
Druk 1 keer voor 10 minuten, 2 keer voor
20 minuten en 3 keer voor 30 minuten. De
geselecteerde tijd wordt boven de knop
(5) weergegeven.
Wanneer de geselecteerde tijd verstreken is,
stopt het schommelen automatisch.
30 minutos, pulse el botón (5).
Pulse 1 vez para ajustar 10 minutos, 2 veces
para ajustar 20 minutos y 3 veces para ajustar
30 minutos. El tiempo seleccionado se indicará
en la parte superior del botón (5).
Una vez agotado el tiempo seleccionado, el
balanceo se detendrá automáticamente.
PT. Para definir um tempo de baloiço de 10, 20 ou
CZ. Stisknutím na tlačítko (5) nastavíte dobu houpání
HU. A 10, 20 vagy 30 perces hintázási idő
RO. Pentru a seta durata balansării la 10, 20 sau
PL. Aby ustawić czas kołysania na 10, 20 lub 30
DK. Gyngetiden kan indstilles til 10, 20 eller 30
SWOON EVOLUTION
30 minutos, carregar no botão (5).
Pressionar 1 vez durante 10 minutos, 2 vezes
durante 20 minutos e 3 vezes durante 30
minutos. O tempo selecionado será exibido
acima do botão (5).
Quando o tempo selecionado tiver decorrido, a
oscilação para automaticamente.
na 10, 20 nebo 30 minut.
Stisknutím tlačítka 1x nastavíte dobu houpání
na 10 minut, 2x na 20 minut a 3x na 30 minut.
Zvolená doba houpání se zobrazí nad tlačítkem (5).
Po uplynutí nastavené doby se houpání
automaticky zastaví.
beállításához nyomja meg az (5) gombot.
Nyomja meg 1-szer a 10 perces, 2-szer a 20
perces és 3-szor a 30 perces idő kiválasztásáért.
A kiválasztott idő a (5) gomb felett jelenik meg.
A kiválasztott idő leteltével a hintázás
automatikusan leáll.
30 de minute, apăsați butonul (5).
Apăsați o dată pentru 10 minute, de 2
ori pentru 20 de minute și de 3 ori pentru
30 de minute. Durata selectată va fi afișată
deasupra butonului (5).
Când timpul selectat se scurge, balansarea se
oprește automat.
minut należy nacisnąć przycisk (5).
Naciśnij raz, aby ustawić 10 minut, dwa razy,
aby ustawić 20 minut i trzy razy, aby ustawić 30
minut. Wybrana godzina zostanie wyświetlona
nad przyciskiem (5).
Po upływie wybranego czasu huśtawka zatrzyma
się automatycznie.
minutter med knappen (5).
Tryk 1 gang for 10 minutter, 2 gange for 20
minutter og 3 gange for 30 minutter. Den valgte
tid vises oven over knappen (5).
Når den valgte tid er udløbet, stopper
gyngebevægelsen automatisk.
(5)
‫المؤقت‬
.AR
(5)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A055020A055020 uk

Tabla de contenido