Publicidad

Enlaces rápidos

Towbar
6679
Art. nr: 40315
BMW
● 3-series Touring (Incl. M-sport package)
● 4-series Coupé (Incl. M-sport package)
● 4-series Convertible (Incl. M-sport package)
● 4-series Gran coupé
● 3-series PHEV (Incl. M-sport package)
● 3-series Sedan (Incl. M-sport package)
This Fitting Instruction is
dated 24-11-2022.
Always scan for the latest and
most complete fitting instructions.
07/2019 ->
10/2020 ->
03/2021 ->
07/2021 ->
06/2020 ->
11/2018 ->

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brink 6679

  • Página 1 Towbar 6679 Art. nr: 40315 ● 3-series Touring (Incl. M-sport package) 07/2019 -> ● 4-series Coupé (Incl. M-sport package) 10/2020 -> 03/2021 -> ● 4-series Convertible (Incl. M-sport package) 07/2021 -> ● 4-series Gran coupé 06/2020 -> ● 3-series PHEV (Incl. M-sport package) 11/2018 ->...
  • Página 2 * Der Einbau in ein HV Elektrofahrzeug/ Hybrid * Indbygningen i et HV elektrisk køretøj eller darf nur von qualifiziertem Personal hybridkøretøj må kun gennemføres af kvalifi ceret personale. durchgeführt werden. * Die erforderlichen Qualifi kationen variieren ja * De krævede kvalifikationer varierer afhængigt nach Region.
  • Página 3 wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany * Nedodržování těchto pokynů může mít za personel. následek vážné úrazy a smrt. * Wymagane kwalifikacje mogą różnić się zależnie od regionu, w którym dokonywany jest montaż. * A beépítést egy nagyfeszültségű villamos * Wymagane jest przestrzeganie lokalnych gépjárműbe vagy egy hibrid gépjárműbe csak przepisów prawnych i dyrektyw dotyczących megfelelő...
  • Página 4 © 4031570/24-11-2022/4...
  • Página 5 ECE R55 E11 55R 0111516 Max. T-load: 75kg Max. vertical load: 75kg D-Value: 10.5 kN Bolts/Nuts No Washers 10.9 © 4031570/24-11-2022/5...
  • Página 6 © 4031570/24-11-2022/6...
  • Página 7 Torque 1. Existing Nuts *******M* E: 108 Nm *******M* P: 108 Nm 2. M8x30 (10.9) *******M* E: 45 Nm *******M* P: 45 Nm 3. M12x40 (10.9) Before you start the fitting you must check the type plate to determine *******M* E: 120 Nm *******M* P: 105 Nm which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
  • Página 8: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is 1. Demonteer de bumper inclusief de stootbalk van het voertuig. De van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte stootbalk wordt niet meer gebruikt.
  • Página 9: Important

    fitting the towbar. Werkstatt-Handbuch zu Rate ziehen. Für die Montage und die * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assembly...
  • Página 10: Importante

    C sur les points D et E. Voir la figure 3. Monterings anvisningar 5. Monter le Brink Connector I et compris la prise rabattable J avec collier K sur les points L et M. Innan du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att 6.
  • Página 11 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange. tolkning av dessa monteringsinstruktioner. * Fjern plasticpropperne “”om de findes”“ fra de punktsvejsede m¢trikker. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af Monteringsvejledning forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og Inden du starter montage, skal du se på...
  • Página 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    C en los puntos D y E. Vea la figura 3. Istruzioni per il montaggio 5. Montar la Brink connector I incluida la placa de enchufe batiente J y Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta identificativa per soporte K en los puntos L y M.
  • Página 13: Instrukcja Montażu

    C w punktach D i E. Patrz rys. 3. il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed 5. Zamontować Brink Connector I oraz składaną płytkę z gniazdami J i i dispositivi di fissaggio.
  • Página 14 C v bodech D a E. Viz obr. 3. 11. Sahaa merkitty osa irti kuvan 6 & 7 & 8 mukaisesti. 5. Nasaďte Brink Connector I včetně držáku zásuvky J a držáku K k bodům L a 12. Asenna vaiheessa 1 irrotettu osa iskunvaimenninpalkkia lukuun ottamatta.
  • Página 15: Szerelési Útmutató

    D és az E pontokra! Lásd az 3. alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére. ábrát! 5. Szerelje fel a Brink Connector I az aljzatlemezzel J és a kengyellel K együtt Руководство для монтажа az L és M pontokban.
  • Página 16 * Если в точках прикрепления имеется слой битума или точках D и E. См. рисунок 3. противошумовой материал, его следует удалить. 5. Установить Brink Connector I вместе с отводной штепсельной J * Сведения о максимально допустимой массе буксируемого прицепа Вы кронштейном K в точках L и M.
  • Página 17 © 4031570/24-11-2022/17...
  • Página 18 Fig. 1 © 4031570/24-11-2022/18...
  • Página 19 Fig. 2 © 4031570/24-11-2022/19...
  • Página 20 Fig. 3 © 4031570/24-11-2022/20...
  • Página 21 Fig. 4 © 4031570/24-11-2022/21...
  • Página 22 Fig. 5 © 4031570/24-11-2022/22...
  • Página 23 Fig. 6 © 4031570/24-11-2022/23...
  • Página 24 Fig. 7 © 4031570/24-11-2022/24...
  • Página 25 Fig. 8 © 4031570/24-11-2022/25...
  • Página 26 © 4031570/24-11-2022/26...

Este manual también es adecuado para:

40315

Tabla de contenido