Anbau des Abtastkopfes · Mounting the Scanning Head · Montage de la tête captrice · Montaggio della testina · Montaje del cabezal
Mit Justierfolie 0,75 mm Mon-
tageabstand einstellen. Abtast-
kopf lose anschrauben. Zulässige
Biegeradien R des Kabels
beachten.
Use the spacer foil (0.75 mm) to
set the mounting tolerance. To
fasten the scanning head, tighten
the screws. Take the permissible
bending radii R of the cable into
account.
20
Utiliser une cale de réglage de
0,75 mm pour régler la distance de
montage. Serrer légèrement les vis
de la tête captrice. Respecter les
rayons de courbure admissibles
pour le câble.
Utilizzare la pellicola di taratura
0,75 mm per regolare la tolleranza di
montaggio. Fissare leggermente la
testina mediante viti. Tenere
presente i raggi di curvatura R
ammessi del cavo.
Utilice la hoja separadora de
0,75 mm para ajustar la tolerancia
de montaje. Atornille el cabezal
levemente. Tenga en cuenta el radio
de flexión del cable R admisible.