ESPAÑOL
La posición del interruptor de velocidades para tiempo caluroso o frío depende de factores tales como tamaño de la habitación, altura del raso, número de ventiladores, etc. El
interruptor deslizante controla la dirección de rotación, hacia delante o hacia atrás.
Tiempo caluroso / posición abajo – (Hacia delante) El ventilador gira en el sentido contra horario. Una circulación de aire descendente crea un efecto de enfriamiento como se
muestra en la ilustración A. Esto permite regular el acondicionador de aire a una temperatura más alta sin afectar el confort.
Tiempo frío / posición arriba – (Hacia delante) El ventilador gira en el sentido horario. Una circulación de aire ascendente mueve el aire caliente del área del techo como se
muestra en la ilustración B. Esto permite regular la calefacción a una temperatura más baja sin afectar el confort.
NOTA: Apagar el ventilador y esperar hasta que las palas se hayan detenido antes de cambiar la posición del interruptor deslizante
OPERACIÓN
Activar ventilador y comprobar su funcionamiento. La cadena controla la velocidad del ventilador de la siguiente manera:
a) Un tirón – velocidad alta
b) Dos tirones – velocidad media
El interruptor deslizante controla la dirección de rotación, hacia delante o hacia atrás.
MANTENIMIENTO
1. Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones podrían soltarse. Revisar las conexiones de soporte, los soportes y las fijaciones de las palas dos veces al
año. Asegurar que estén firmes.
2. Limpiar el ventilador para ayudar a mantener su apariencia de nuevo por años. No usar agua para limpiar se puede dañar el motor, o la madera, o posiblemente causar
electrochoque.
3. Usar solamente un paño suave para evitar rayar el acabado. El cromado esta sellado con una capa de laca para minimizar la decoloración o deslustre.
4. No es necesario engrasar el ventilador. El motor tiene rodamientos lubricados permanentemente.
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
El ventilador no arranca
1. Revisar los fusibles o interruptor de circuitos principales y secundarios.
2. Revisar las conexiones del bloque de terminales según lo indicado en la instalación.
ATENCIÓN: Asegurar de cortar la electricidad principal.
3. Asegurar que el interruptor deslizante esté firmemente en la posición de arriba o abajo. El ventilador no funciona cuando el interruptor está en la mitad.
4. Asegurar que se quitaron las lengüetas estabilizadoras del motor.
5. Si el ventilador todavía no funciona, llamar a un electricista cualificado. No tratar de reparar las conexiones eléctricas internas sin tener experiencia para hacerlo.
El ventilador hace ruido
1. Asegurar que todos los tornillos en la caja del motor estén apretados.
2. Asegurar que los tornillos que fijan el soporte de la paleta al motor estén apretados.
3. Si se usa un conjunto de luces opcional, asegurar que los tornillos que sujetan las pantallas de vidrio estén apretadas a mano. Asegurar que la bombilla esté bien firme en el
receptáculo y que no este tocando la pantalla de vidrio. Si la vibración persiste, sacar la pantalla e instalar una bande de caucho de en el cuello de la pantalla de vidrio para que
actúe de aislante. Reponer la pantalla y apretar los tornillos contra la banda de caucho.
4. Algunos motores son sensibles a las señales de los controles de velocidad variable de estado sólido. NO USAR este tipo de control.
5. Permitir un periodo de asentamiento de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con un ventilador nuevo desaparecen después de este periodo.
El ventilador se bambolea
Todas las palas están contrapesadas y agrupadas por peso. Las maderas naturales varían en densidad, lo cual puede causar el bamboleo del ventilador aunque las palas estén
emparejadas por peso. Los procedimientos siguientes deben eliminar la mayoría del bamboleo. Revisar el bamboleo después de cada paso.
1. Revisar que todas las palas estén firmemente atornilladas en los soportes de las palas.
2. Asegurar que todos los soportes de las palas estén firmemente sujetos al motor.
3. Asegurar que el escudete y los soportes de montaje estén firmemente apretados a la viga del techo.
4. La mayoría de los problemas de bamboleo del ventilador se deben a que los niveles de las palas están desiguales. Comprobar este nivel.
La luz no se enciende
1. Revisar que el conector moles de la caja del interruptor está conectado.
2. Revisar las bombillas.
3. Si el kit de luz todavía no funciona, pedir la ayuda de un electricista cualificado.
ENGLISH
The reversing switch for hot or cold weather depends on factors such as the size of the room, height of the ceiling, number of ceiling fans, etc. The reversing switch controls the
direction of the fan.
Hot weather/downward –The fan will turn in a counter clockwise direction. A downward air circulation creates a cooling.
This allows you to regulate the air conditioner to a higher temperature without affecting your comfort.
Cold weather/upward – The fan will turn in a clockwise direction. An upward air circulation will distribute the warmer air
trapped at the ceiling around the room without causing a draft. This allows you to regulate the heating to a lower
temperature without affecting your comfort.
NOTE: To change the direction of air flow, turn the fan off and let it come to a complete stop.
OPERATING
Connect electricity and test the ceiling fan. The Fan Pull Cord controls power to the fan. It has four settings in sequence:
a) 1 pull: high
b) 2 pulls: medium
The reversing switch for hot or cold weather depends on factors such as the size of the room, height of the ceiling, number of ceiling fans, etc. The reversing switch controls the
direction of the fan.
MAINTENANCE
1. As fans tend to move during operation, some connections may loosen. Check the supporting screws, brackets and blade attachments twice a year to ensure that they are
secure.
2. Cleaning the fan helps to maintain its appearance for years. Do not use water when cleaning. This could damage the motor or the blades and could cause electrocution.
3. Use a soft brush or lint-free cloth to prevent scratching the surface.
4. There is no need to oil the motor as the bearings are permanently lubricat
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
The fan does not start
1. Check the fuses and circuit breakers.
2. Review the connections of the terminal block according to the indications in the installation. Ensure the power is off before doing this.
3. Make sure that the sliding switch is firmly in the position of up or down. The ventilator does not work when the button is in the middle.
4. Make sure that the stabilizing tongue-pieces of the motor are off.
5. Finally if the fan will not start call an electrician do not attempt to touch the internal parts.
12
c) Tres tirones – velocidad baja
d) Cuatro tirones – apagado
c) 3 pulls: low
d) 4 pulls: STOP
ESPAÑOL
Interruptor deslizante controla la
dirección de rotación, hacia delante o hacia
atrás.
Reversing switch.
ENGLISH
FRANÇAIS
Interrupteur a sens inverse pour
changer la direction du tour du ventilateur.
Interruttore scorrevole controlla il
ITALIANO
senso di rotazione del ventilatore, in avanti
o indietro.
PORTUGÊS
Interruptor deslizante controla a
direcção de rotação, para a frente ou para
trás.
NEDERLANDS
Zo kan de airconditioning
ingesteld worden op een hogere tempera-
tuur, zonder dat u hierbij moet inboeten aan
comfort.
DEUSTCH
Mit dem Schiebeschalter können
Sie die Laufrichtung des Ventilators, d.h. den
Vorwärts- oder Rückwärtsbetrieb bestimmen.
EΛΛΗΝΙΚΗ
Αυτό επιτρέπει το να
ρυθμίζεται το κλιματιστικό σε μια πιο υψηλή
θερμοκρασία, δίχως να επηρεάζεται η άνεσή
σας.
РУССКИЙ
Движковый переключатель
контролирует направление вращения:
вперед или назад.
ČESKY
Inverzní funkce.
Funkcja odwrotna.
POLSKI
БЪЛГАРСКИ
прекъсвача на скоростите
за топло или студено време.
SLOVENČINA
Pozícia prepínača pre teplé a
chladné počasie.