Introducción; Uso Conforme A La Finalidad Prevista; Símbolos Y Significado - wolfcraft 5121000 Traducción Del Manual De Instrucciones Original

Ocultar thumbs Ver también para 5121000:
Tabla de contenido

Publicidad

• Pour protéger les planches des intempéries, nous vous recommandons avant la première utilisation d'appliquer une lasure pour bois
et de renouveller l'opération une fois par an.
• Repliez le chevalet de tronçonnage de bûches et rangez-le à l'abri de la pluie, de l'humidité et des rayons ultraviolets.
• Assurez-vous que les planches de bois équipant le chevalet soient correctement encliquées sur les tubes.
• Ne pas monter sur le chevalet de sciage, ni s'en servir d'échelle ni d'échafaudage.
• Attention : La longueur de la lame des tronçonneuses à chaîne doit être d'au moins 33 cm !
• Attention : Attention aux chutes de rondins, veillez à garder une distance de sécurité suffisante pour éviter des blessures.
ENVIRONNEMENT
Lors de la mise au rebut du chevalet, veuillez respecter la réglementation locale applicable aux déchets.
Garantie
Chère amie bricoleuse, cher ami bricoleur,
Vous avez acheté un produit wolfcraft de grande qualité qui vous apportera certainement beaucoup de satisfactions pour vos travaux
de bricolage.
Les produits wolfcraft répondent à une exigence technique élevée et avant leur livraison aux revendeurs, ils subissent des phases poussées
de tests et de développements. Les contrôles permanents et les tests réguliers faits pendant la fabrication en série garantissent le maintien
d'un niveau de qualité élevé. Les développements techniques sérieux et les contrôles fiables de qualité sont la garantie d'un achat judicieux.
Le produit wolfcraft bénéficie d'une garantie de 10 ans à partir de la date d'achat à condition que vous n'utilisiez le produit que pour
le bricolage chez vous.
Ne sont couverts par la garantie que les dommages subis par le produit lui-même et seulement ceux imputables à un vice de matière
ou de fabrication. Ne sont pas couverts par la garantie les vices et les dommages imputables à une utilisation inappropriée ou à un défaut
d'entretien. Ne sont pas non plus couverts par la garantie les effets habituels de l'usure ainsi que l'usure générale par l'utilisation
et les vices et les dommages que l'acheteur connaissait au moment de la vente. Les recours en garantie ne sont recevables que sur présentation
de la facture/justificatif d'achat. La garantie donnée par wolfcraft ne limite pas vos droits en tant que consommateur (droits à la mise
en conformité, résiliation ou minoration, réparation des dommages ou remboursement des frais).
Les réclamations dans le cadre de la garantie sont à adresser à :
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
INTRODUCCIÓN
• ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones y las indicaciones de seguridad que se proporcionan con el caballete para serrar.
Las negligencias en el cumplimiento de las instrucciones y las indicaciones de seguridad pueden ocasionar lesiones.
• Guarde las instrucciones de empleo para su futura consulta en un lugar seguro.

USO CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA

El caballete para serrar sólo está diseñado para trabajar con madera y sierras de cadena según DIN EN ISO 11681 o DIN EN 60745 y sierras
de mano. El caballete para serrar es adecuado para serrar bloques de madera de 25 cm y 33 cm. Los bloques de madera que se van a cortar
no pueden tener una longitud superior a un metro y un diámetro máximo de 27,5 cm. Los bloques de madera sólo se pueden serrar en paralelo,
no puede haber cortes angulares. La protección contra expulsiones integrada impide que los bloques de madera salgan expulsados del
caballete. No coloque piezas de madera sobre los extremos del tubo ya que no ofrecen una superficie de apoyo que garantice la sujeción
segura de la pieza.
SÍMBOLOS Y SIGNIFICADO
Aviso de problema general
¡Leer las instrucciones/
indicaciones!
Información general
Lleve protección para los oídos
y gafas protectoras.
Lleve un equipo de protección
personal.
Atención: ¡Enclave siempre
las dos tablas en los tubos!
p
n
No utilizar como escalón,
escalerilla ni andamio.
Utilizar solamente sobre una
superficie plana, firme y nivelada.
Atención: ¡Sólo para cortes
paralelos!
Carga máxima: 150 kg
Atención: ¡Trabajar siempre con
la protección contra expulsiones!
17
Longitud máxima de las piezas
de madera: 1,0 m
Atención: ¡Indicación de la altura
máxima de llenado!
¡Antes de empezar a trabajar,
comprobar siempre el buen estado
de la herramienta!
Longitud mínima
de espada: 33 cm
Peso: 10,5 kg

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido