Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Art.: PRASP30IT
Manuale istruzioni
IT
ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell' utilizzo.
Instructions manual
EN
WARNING: read the instructions carefully before use.
Manuel d'utilisation
FR
ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l'usage.
Bedienundsanleitung
DE
ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgf ltig lesen.
Manual de instrucciones
ES
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
Art.: PRASP30IT / PRASP30IT/PE / PRASP30IT/PEX
Made in Italy
Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
Art.: PRASP30IT/PE
PRASP30IT/PEX
!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ribimex PRASP30IT

  • Página 1 ATTENTION: lire attentivement les istructions avant l’usage. Bedienundsanleitung ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgf ltig lesen. Manual de instrucciones ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. Art.: PRASP30IT / PRASP30IT/PE / PRASP30IT/PEX Made in Italy Product by RIBIMEX ITALIA s.r.l.
  • Página 2 * : optional (vedi imballo) / optional IF PRESENT (see packaging) / en option: SI INCLUSE (voir l’emballage) optional: WENN VORHANDEN (siehe Verpackung) / Opcional* = SI ESTUVIERA PRESENTE (véase em balaje).
  • Página 3: Dotazione Di Serie

    Dotación de serie Dotazione di serie Standard equipment Dotation de serie Serienausstattung Maniglia Handle Poignée Poignée Corpo motore Motor body Corps du moteur Oberteil Cuerpo motor Attacco del tubo Hose Attachment Fixation tuyau Rohrverbindung Conexión de tubería Tubo flessibile Flexible hose Tuyau flexible Flexschlauch Tubo flexible...
  • Página 4: Informazione Agli Utenti

    • Prima dell’uso l’apparecchio deve essere montato correttamente in ogni sua parte. INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Accertarsi che la presa sia conforme alla spina ai sensi dell’art. 13 del Decreto dell’apparecchio. Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 • Non afferrare mai la spina del cavo elettrico “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, con le mani bagnate.
  • Página 5: Condizioni Di Garanzia

    (Fig.3) del bidone ed avvitare il raccordo. In questo modo si potrà utilizzare la funzione soffiante del prodotto. MODELLO CON PRESA SEMPLICE (Cod. PRASP30IT/PEX) Collegare la spina dell’elettroutensile alla presa dell’aspiratore e collegare il tubo flessibile al raccordo di aspirazionepolveri dell’elettroutensile.
  • Página 6: User Information

    • Children being supervised not to play with the appliance. USER INFORMATION • The equipment should be correctly assembled in accordance with Art. 13 of Legislative before use. Decree no. 151 of 25th July 2005, “Imple- • Ensure that power sockets used are correct for the mentation of the Directives 2002/95/EC, machine 2002/96/EC and 2003/108/EC on the...
  • Página 7: Filter Cleaning

    In this way, the blowing function of the product can be used. MODEL WITH SIMPLE SOCKET FOR POWER TOOLS (Code PRASP30IT/PEX) Connect the power tool plug to the vacuum clea- ner socket and connect the flexible hose to the dust connector of the wet&dry vacuum cleaner.
  • Página 8 • Le produit ne peut être utilisé par des enfants ou autres personnes dont les facultés physiques, sen- NOTE D’INFORMATION POUR LES UTI sorielles ou mentales seraient limitées ou par des LISATEURS conformément à l’art. 13 du personnes dont l’expérience et/ou la maîtrise ne Décret Législatif n°151 «...
  • Página 9: Utilisation

    • Ne pas utiliser des solvants ou des détergents MODELE A PRISE ELECTROPORTATIF AUTOMATI- agressifs. QUE (Code PRASP30IT/PE) • L’entretienet les réparations doivent être assurés Connectez la fiche de l’électroportatif à la prise de par des personnes spécialisées; les pièces qui l’aspirateur et raccordez le tuyau flexible au raccord...
  • Página 10: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    • Das Produkt darf nicht von Kindern und Personen mit körperlicher Behinderung, Sinnes oder geisti- INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER gen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Im Sinne des Art. 13 der Gesetzesverord Wissen benutzt werden, außer wenn ihnen Auf- nung vom 25.
  • Página 11: Wartung / Reinigung

    • Das Gerät sofort ausschalten und Netzstecker MODELL MIT AUTOMATISCHER STECKDOSE FÜR ziehen, wenn Flüssigkeit oder Schaum austritt. ELEKTROWERKZEUGE (Code PRASP30IT/PE) • Niemals das Gerät benutzen, um Wasser aus Verbinden Sie den Elektrowerkzeugstecker mit der Behältern, Waschbecken, Wannen, etc. zu sau- Staubsaugerbuchse und verbinden Sie den flexiblen gen.
  • Página 12: Información Para Los Usuarios

    • tales redu.cidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados, hasta que no hayan sido INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS capacitadas o instruidas adecuadamente. a tenor de lo dispuesto en el art. 13 del • Los niños no deben jugar con el producto aún bajo Decreto Legislativo nº...
  • Página 13 • Mantener la máquina y los accesorios en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. MODELO CON TOMA PARA HERRAMIENTAS ELECTRICAS SIMPLE (Código PRASP30IT/PEX) Conecta el enchufe de herramientas eléctricas a la toma del aspirador y connecta la manguera flexible al connector para polvos del aspirador.
  • Página 15 (et leurs modifcations successives): EG/EU-Konformitätserklärung gemäß Richtlinien (und späteren änderungen): Declaración CE/UE de Conformidad en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modifcaciones): RIBIMEX ITALIA S.r.l. Via Igna, 18 - 36010 Carrè (VI) ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: Declares under its responsability that the machine: Atteste sous sa responsabilité...

Este manual también es adecuado para:

Prasp30it/pePrasp30it/pex

Tabla de contenido