Hinweise zum elektrischen Anschluss Um das Gerät sicher elektrisch anschließen zu kön- nen, beachten Sie diese Hinweise. Allgemeine Hinweise WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Bewahren Sie die Anleitung sowie die ¡ Scharfkantige Bauteile innerhalb des Geräts können Produktinformationen für einen späteren das Anschlusskabel beschädigen. Das Anschlusskabel nicht knicken oder einklem- Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
Die neuen Geruchsfilter einsetzen. Gerät montieren → Abb. Das Gerät in den Ausschnitt einsetzen. Die Filterabdeckungen befestigen. → Abb. → Abb. Das Gerät steht auf Gummifüßen. Eine Befesti- gung am Boden ist nicht erforderlich. Vernetzer Betrieb Das Gerät waagerecht ausrichten. Mehrere Geräte können vernetzt werden. Die Be- Die Geruchsfilter auspacken und einsetzen.
Página 8
Installation WARNING ‒ Risk of suffocation! Children may put packaging material over their Checking the unit heads or wrap themselves up in it and suffocate. Keep packaging material away from children. Check whether the fitted unit is level and has suffi- ▶ ▶...
Página 9
Ensure that the plug connections between the re- Unscrew the cover plate. mote fan unit and the fan click into place. → Fig. Insert the mains plug of the remote fan module Press and hold the reset button until both LEDs into the mains socket.
Página 10
Bucağı cihaza montaj etmək Çatdırılma həcmi Yanında verilmiş bucaqları yan tərəfdən cihaza ▶ Açdıqdan sonra daşınma zamanı yarana biləcək montaj etmək. zədələnmələrlə və çatdırılmanın tamlığına bağlı olaraq → Fiq. bütün hissələri yoxlayın. → Fiq. Cihazı altdan quraşdırmaq Tələb: Bucağın montajı mümkün deyil. Cihaz ölçüsü...
Cihazın ön tərəfində və ya cihazın arxa tərəfindəki Настоящото ръководство е насочено ¡ filtr örtüklərini burub açmaq. към монтажника на специалната при- → Fiq. надлежност. Qoxu filtrini çıxarıb götürərək utilizasiya etmək. Само сертифициран специалист има ¡ Qoxu filtrini çıxarıb götürmək. право...
Página 12
Разопаковайте и поставете филтрите за мириз- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасност от токов ми. удар! → Фиг. Острите компоненти в уреда могат да повредят Завийте филтърните капаци. свързващия кабел. → Фиг. Не прегъвайте и не защипвайте захранващия ▶ Монтирайте накрайниците за свързване върху кабел. уреда. Вземете данните за свързване от типовата та- ¡...
Поставете новите филтри за миризма. Bezpečná montáž → Фиг. Při montáži spotřebiče dodržujte tyto bezpečnostní Закрепете филтърните капаци. pokyny. → Фиг. VÝSTRAHA ‒ Nebezpečí udušení! Děti si mohou obalový materiál přetáhnout přes Мрежова работа hlavu nebo se do něj zamotat a udusit se. Няколко уреда могат да се свържат в мрежа. Ос- Obalový...
Página 14
Propojte modul ventilátoru a ventilátor řídicím Montáž kabelem. → Obr. Kontrola skříňky Zajistěte, aby zástrčky modulem ventilátoru a ven- Zkontrolujte, zda je vestavná skříňka vodorovná ▶ tilátorem zaskočily. a má dostatečnou nosnost. Síťovou zástrčku modulu ventilátoru zapojte do zá- suvky. Příprava skříňky → Obr. Vyznačte si výřez ve skříňce podle nákresu vestav- Kontrola funkce → Obr.
Odšroubujte krycí plech. Fagligt ukorrekt tilslutning af apparater op til 13 A/3 → Obr. kW er farlig. Angivelserne om dette apparats effekt findes på typeskiltet . Držte tak dlouho stisknuté resetovací tlačítko, I Danmark er apparatet kun godkendt til brug i for- dokud trvale nesvítí...
Página 16
Kun på denne måde kan det sikres, at apparatet Sørg for, at snitfladerne er vinkelrette (90°) i for- ‒ er korrekt jordforbundet. hold til bordpladen. Der skal etableres en luftåbning i indbygningsska- bets sokkel. Ventilationsåbningen skal som minimum have ‒ et areal på...
Hvis apparatet ikke fungerer: Kontroller styrekab- Kontroller anlæggets funktion. lets stikforbindelser. Tilslutningsstikdåserne X1 og X2 er identiske. Afmontage af apparat Γενικές υποδείξεις ADVARSEL ‒ Fare for tilskadekomst! Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις ¡ Komponenterne indvendig i apparatet kan have skar- πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα pe kanter.
Página 18
Συναρμολόγηση της γωνίας στη συσκευή Διαστάσεις συσκευής Συναρμολογήστε τη συμπαραδιδόμενη γωνία στα ▶ Εδώ θα βρείτε τις διαστάσεις της συσκευής πλάγια της συσκευής. → Εικ. → Εικ. Παραδείγματα συναρμολόγησης Τοποθέτηση της συσκευής κάτω από τον πάγκο εργασίας Εδώ θα βρείτε παραδείγματα συναρμολόγησης. → Εικ.
Λύστε τις συνδέσεις εξαερισμού. Τραβήξτε έξω τη συσκευή. Advertencias de carácter Αλλαγή των φίλτρων οσμών general Αλλάζετε τα φίλτρα οσμών το λιγότερο μία φορά τον χρόνο. Conservar las instrucciones y la informa- ¡ → Εικ. ción del producto para un uso posterior o Ξεβιδώστε...
Montar las escuadras en el aparato Medidas del aparato Montar las escuadras incluidas en el aparato de ▶ Aquí se pueden consultar las dimensiones del apa- forma lateral. rato. → Fig. → Fig. Montar el aparato bajo la encimera Ejemplos de montaje Requisito: No es posible montar las escuadras.
Turvaline kasutamine on tagatud ainult ¡ Sustitución de los filtros desodorizantes Cambiar los filtros desodorizantes al menos una siis, kui paigaldamine toimub vastavalt vez al año. paigaldusjuhendile. Paigaldatud seadme → Fig. veatu töö eest vastutab paigaldaja. Desenroscar las cubiertas de los filtros en la parte Käesolev juhend on ette nähtud eritarviku ¡...
Página 22
Ärge murdke võrgujuhet kokku, ärge muljuge ega ▶ Üldised juhised modifitseerige seda. Paigaldamisel järgige üldiseid juhiseid. Ühendage puhurimoodul ja õhupuhasti juhtkaab- Paigaldamisel tuleb järgida aktuaalselt kehtivaid ehi- liga. tuseeskirju ja kohalike elektri ning gaasiga varusta- → Joonis jate eeskirju. Veenduge, et pistikühendused puhurimooduli ja Paigaldamine õhupuhasti vahel paika fikseeruvad.
Süsteemi uus alglähtestamine Toimitussisältö Kun olet poistanut kaikki osat pakkauksesta, tarkista Nõue: Alglähtestamise ja kontrollimise teeb kvalifit- ettei niissä ole kuljetusvaurioita ja että kaikki osat seeritud spetsialist. ovat mukana. Kruvige maha katteplekk. → Kuva → Joonis Vajutage reset-nupule seni, kuni mõlemad LED-tu- Laitemitat led pidevalt põlevad.
Laitteen asentaminen Verkotettu käyttö Aseta laite aukkoon. Useita laitteita voidaan verkottaa keskenään. Valoa ja → Kuva enintään 20 laitteen puhallinta käytetään Laitteessa on kumijalat. Kiinnitys alustaan ei ole synkronoidusti. tarpeen. Ammattiasentajan on tarkastettava laitteiston toiminta Suorista laite vaakatasoon. ensiasennuksen yhteydessä. Kaikkien verkkojohtojen kokonaispituus saa olla Poista hajusuodattimet pakkauksesta ja asenna enintään 40 m.
Página 25
Remarques générales AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les maté- Prenez en compte les remarques générales lors de riaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de l'installation. s’étouffer. L’installation doit avoir lieu en respectant les pres- Conserver les matériaux d’emballage hors de por- criptions actuellement en vigueur dans le bâtiment, ▶...
Brancher l'appareil Fonctionnement en réseau Plusieurs appareils peuvent être interconnectés. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution! L'éclairage et le ventilateur d'un maximum de 20 ap- Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine pareils fonctionnent de manière synchrone. de protection est endommagée. Un spécialiste qualifié doit vérifier le fonctionnement Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimenta- ▶...
Página 27
Djeci nikada ne dopuštajte igranje s ambalažnim Priprema elementa ▶ materijalom. Iscrtajte izrez elementa prema skici za ugradnju → Sl. UPOZORENJE ‒ Opasnost od strujnog udara! Napravite izrez elementa u ploči na dnu. Isključivanje uređaja iz električne mreže mora biti omogućeno u svakom trenutku. Uređaj se smije pri- Provjerite iznosi li kut površine rezane plohe do ‒...
Página 28
Provjerite rad uređaja. Provjera rada Provjerite rad uređaja. Ako uređaj ne radi, provjerite utične spojeve upravljačkog kabela. Petunjuk umum Priključni utori X1 i X2 su identični. Simpan petunjuk seperti informasi produk ¡ Demontaža uređaja untuk penggunaan berikutnya atau untuk UPOZORENJE ‒ Opasnost od ozljede! pemilik berikutnya.
Página 29
Keluarkan filter bau dari kemasan lalu pasang. Petunjuk mengenai sambungan listrik → Gbr. Perhatikan petunjuk ini agar alat dapat disambung- Kencangkan penutup filter. kan dengan daya listrik secara aman. → Gbr. PERINGATAN ‒ Risiko sengatan listrik! Pasang soket penyambung pada alat. Komponen yang memiliki tepi tajam di bagian dalam Rekatkan segel ke soket penyambung.
Pengoperasian terintegrasi AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! Beberapa perangkat dapat diintegrasikan. Pencaha- I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di yaan dan kipas dari maksimal 20 perangkat dapat imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo sof- dioperasikan secara bersamaan. focati. Tenere lontano il materiale di imballaggio dai Teknisi ahli harus memeriksa fungsi sistem pada sa- ▶...
Página 31
Allacciamento dell'apparecchio Avvertenze generali Osservare le presenti avvertenze generali durante AVVERTENZA ‒ Pericolo di scosse elettriche! l'installazione. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamen- Per l’installazione è necessario rispettare le disposi- to alla rete costituisce un pericolo. zioni in materia di edilizia attualmente in vigore e le Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete ▶...
Página 32
Collegamenti in rete degli apparecchi 警告 ‒ 負傷の危険! Requisito: Uno specialista qualificato esegue il col- 電気的または機械的構造を変更することは危険であ legamento in rete degli apparecchi. り、故障の原因になる可能性があります。 電気的または機械的構造の変更は行わないでくださ ▶ Collegare in serie gli apparecchi mediante le pre- い。 se di collegamento X1 e X2. 製品内部の部品には角が鋭利なものもあります。 X1 e X2 sono equivalenti. 保護手袋を着用してください。...
Página 34
¡ მოწყობილობის შეერთება გაფრთხილება ‒ ელექტრული შოკის ნებადართულია მხოლოდ საშიშროება! დეტალები მოწყობილობაში, რომელთაც ბასრი კვალიფიცირებული ხელოსნის მიერ. ნაპირები აქვთ, შეუძლიათ დააზიანონ ქსელის ¡ შესაბამისი სამუშაოების კაბელი. განხორციელებამდე, გათიშეთ დენის ყურადღება მიაქციეთ რათა, დამაკავშირებელი ▶ კაბელი არ მოიღუნოს და არ იყოს ჩაჭედილი. მომარაგება. ¡...
ამოიღეთ სუნების მშთანთქავი. მოწყობილობის მონტაჟი → გამ . დაამონტაჟეთ მოწყობილობა ჭრილში. → გამ . მოახდინეთ სუნების მშთანთქავის უტილიზაცია. მოწყობილობა დაყენებულია რეზინის ფეხებზე. → გამ . დამატებითი დამაგრება არ არის საჭირო. გაასწორეთ მოწყობილობა ჰორიზონტალზე. ამოიღეთ ახალი სუნების მშთანთქავი შეფუთვიდან. განფუთეთ და ჩასვით სუნების მშთანთქავი. → ...
Página 36
Тек орнату нұсқаулығы бойынша ¡ ЕСКЕРТУ ‒ Электрик тоқ соғу қатері бар! мамандық орнату пайдалану Құрылғының ішіндегі жиектері өткір бөлшектер желілік кабельді зақымдауы мүмкін. қаупісіздігін қамтамасыз етеді. Желілік кабельдің қысылып және бүгіліп ▶ Орнатушы орнатылған жерде кедергісіз қалмауын қадағалаңыз. жұмыс істеуі үшін жауапкер. Қосылым...
Página 37
Сүзгі қақпақтарын бұрап бекітіңіз. Желілік жұмыс режимі → Сур. Бірнеше құрылғыларды желіге қосу мүмкін. Ең көп Қосылым бөлігін құрылғыға орнатыңыз. дегенде 20 құрылғының жарықтандыру және желдету синхронды жұмыс істейді. Тығыздағышты байланыстыру бөлігіне жабыстырыңыз. Білікті маман бірінші орнатқаннан кейін жүйенің жұмысын тексеруі керек. → ...
Página 38
배기구의 최소 단면적이 약 400 cm²가 되게 하십 ‒ 경고 ‒ 감전 위험! 시오. 필요한 경우에는 언제든지 장치를 전원으로부터 분리 공기 흐름을 좋게 하고, 소음을 줄이려면, 베이스 ‒ 할 수 있어야 합니다. 장치는 오직 규정에 맞게 설치되 커버에서 배출 구멍을 되도록이면 크게 만드는 것 어...
장치 분해 경고 ‒ 부상 위험! 장치 내부의 각 부품 모서리는 매우 날카로울 수 있습 Bendrosios nuorodos 니다. Išsaugokite instrukciją bei informaciją ap- ¡ 보호 장갑을 착용하십시오. ▶ ie produktą. Jų gali prireikti vėliau, be to, 장치 전원을 분리하십시오. galėsite ją perduoti naujam prietaiso šei- 제어...
Página 40
Prisukite filtrų dangčius. Nuorodos dėl elektros jungčių prijungimo → Pav. Kad saugiai prijungtumėte prietaiso elektros jungtis, Pritvirtinkite prie prietaiso prijungimo atvamzdį. atkreipkite dėmesį į šias nuorodas. Priklijuokite prie prijungimo atvamzdžio sandariklį. ĮSPĖJIMAS ‒ Elektros smūgio pavojus! → Pav. Prietaise esančios aštriabriaunės konstrukcinės da- Prijunkite kaitlentės ventiliacijos vamzdžius ir juos lys gali pažeisti jungiamąjį...
Página 41
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar iepakojuma mate- ▶ Susietasis režimas riālu. Galima į vieną tinklą susieti kelis prietaisus. Sinch- roniškai valdomas daugiausia 20 prietaisų apšvieti- BRĪDINĀJUMS ‒ Elektrotrieciena risks! mas ir ventiliatoriai. Jānodrošina iespēja jebkurā laikā atvienot ierīci no Sumontavus pirmą kartą, veikimą turėtų patikrinti elektrotīkla.
Página 42
Iespraudiet ventilatora bloka tīkla kontaktdakšu Mēbeles sagatavošana kontaktligzdā. Atzīmējiet mēbeles izgriezumu atbilstoši iebūves → Att. shēmai → Att. Darbības pārbaude Izveidojiet mēbeles apakšējā plauktā izgriezumu. Pārbaudiet ierīces darbību. Gādājiet, lai izgriezums tiktu izveidots 90° leņķī ‒ Ja ierīce nedarbojas, pārbaudiet vadības kabeļa pret darba virsmu.
Turiet atiestatīšanas taustiņu nospiestu tik ilgi, līdz Meegeleverd abi LED indikatori deg pastāvīgi. Controleer na het uitpakken alle onderdelen op Turiet atiestatīšanas taustiņu nospiestu aptuveni transportschade en de volledigheid van de levering. ‒ 5 sekundes. → Fig. Atlaidiet atiestatīšanas taustiņu 5 sekunžu laikā. ‒...
De filterafdekkingen aan de voorkant van het ap- Hoek aan het apparaat monteren paraat of de achterkant van het apparaat af- De meegeleverde hoeken aan de zijkant aan het ▶ schroeven. apparaat monteren. → Fig. → Fig. De geurfilters verwijderen en afvoeren. Apparaat onderbouwen De geurfilters verwijderen.
Página 45
Denne veiledningen er beregnet på mon- ¡ Generell informasjon tøren av spesialtilbehøret. Følg disse generelle anvisingene i forbindelse med installasjonen. Apparatet skal kun installeres av autori- ¡ I forbindelse med installasjonen må det tas hensyn til serte fagfolk. de aktuelle gyldige byggeforskrifter og forskriftene Slå...
Seriekoble apparatene via tilkoblingskontakt X1 Koble til apparatet og X2. ADVARSEL ‒ Fare for elektrisk støt! X1 og X2 er likeverdige. Hvis isolasjonen på strømledningen er skadet, er Rekkefølgen på sammenkoblingen har ingen be- dette farlig. tydning. La aldri strømkabelen være i kontakt med varme ▶...
Página 47
Jedynie osoba z uprawnieniami elektryka może Minimalny przekrój wylotu powietrza powinien ▶ ‒ wykonać stałą instalację elektryczną. Zalecamy za- mieć ok. 400 cm². instalowanie wyłącznika różnicowo-prądowego Aby zminimalizować przewiew i niepożądane ‒ (wyłącznik RP) w obwodzie elektrycznym zasilania odgłosy, otwór wylotowy w osłonie cokołu musi urządzenia.
Przykręcić blaszaną pokrywę. Kontrola działania Sprawdzić działanie systemu. Sprawdź działanie urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa, sprawdzić połączenia wtykowe przewodu sterującego. Gniazda przyłączeniowe X1 oraz X2 są takie sa- Indicações gerais Guarde estas instruções e as informa- ¡ Demontaż urządzenia ções sobre o produto para posterior utili- OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko odniesienia obrażeń! zação ou para entregar a futuros proprie- Elementy urządzenia mogą...
Página 49
Preparar o aparelho Âmbito de fornecimento No caso de uma altura do rodapé superior a Depois de desembalar o aparelho, há que verificar ▶ 80 mm, certifique-se de que está assegurado o todas as peças quanto a danos de transporte e se o acesso aos filtros.
Numai la montajul regulamentar cores- ¡ Substituir o filtro de odores Substituir os filtros de odores no mínimo uma vez punzător instrucţiunii de montaj este ga- por ano. rantată siguranţa la utilizare. Instalatorul → Fig. este responsabil pentru funcţionarea ire- Desaparafuse as coberturas dos filtros no lado da proşabilă...
Datele de conectare sunt specificate pe plăcuţa Lipiţi garnitura pe ştuţurile de racord. ¡ cu date tehnice. → Fig. Acest aparat corespunde prevederilor CE de anti- ¡ Realizaţi tubulatura la sistemul de ventilaţie şi parazitare. etanşaţi-o corespunzător. Aparatul corespunde clasei de protecţie 1. Astfel, ¡...
Regimul de funcţionare interconectată ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность удушья! Este posibilă interconectarea mai multor aparate. Дети могут завернуться в упаковочный материал или на- Sistemul de iluminare şi suflanta de la maximum 20 деть его себе на голову и задохнуться. de aparate funcţionează în mod sincronizat. Не...
Página 53
Подключение прибора к сети Общие указания Во время установки следуйте данным общим указаниям. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ‒ Опасность поражения Во время установки следуйте действующим строитель- электрическим током! ным нормам и региональным нормам электро- и газо- Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источ- снабжения. ником опасности. Ни...
Pevne uloženú elektrickú inštaláciu smie urobiť len Подключение прибора к сети ▶ odborník elektrotechnik. V elektrickom obvode na- Требование: Подключение прибора к сети выполняется pájania spotrebiča odporúčame nainštalovať prú- квалифицированным специалистом. dový chránič. Подключите приборы последовательно в разъёмы X1 VAROVANIE ‒ Riziko poranenia! и X2. Zmeny na elektrickej a mechanickej stavbe sú...
Plochy rezu ošetrite tak, aby boli odolné voči teplu Uvoľnite spoje odvetrávacieho vedenia. a vode. Vytiahnite spotrebič. → Obr. Odstráňte triesky. Výmena pachového filtra Pachové filtre vymieňajte aspoň raz ročne. Príprava spotrebiča → Obr. Ak je výška sokla väčšia ako 80 mm, zaistite prí- Odskrutkujte kryty filtrov na prednej alebo zadnej ▶...
Página 56
Aparat sodi v zaščitni razred 1. Zato ga lahko upo- Varnost med uporabo je zagotovljena le v ¡ ¡ rabljate le z ozemljitvenim priključkom. primeru strokovne vgradnje v skladu z na- Aparata med montažo ne priključite na elektriko. ¡ vodili za montažo. Za brezhibno delovanje na mestu postavitve je odgovoren inštala- Splošna navodila Pri vgradnji upoštevajte ta splošna navodila.
Priključitev aparata Povezava aparatov v omrežje Zahteva: Aparate v omrežje poveže usposobljen OPOZORILO ‒ Nevarnost električnega udara! strokovnjak. Poškodovana izolacija omrežnega priključnega kabla je nevarna. Aparate zaporedno povežite prek priključnih doz Omrežni priključni kabel nikoli ne sme priti v stik z ▶ X1 in X2. vročimi deli stroja ali viri toplote.
Página 58
Priprema uređaja UPOZORENJE ‒ Opasnost od povrede! Ako je visina podnožja veća od 80 mm, uverite se Promene na električnoj ili mehaničkoj konstrukciji su ▶ da je osiguran pristup filterima. opasne i mogu da dovedu do pogrešnih funkcija. → Sl. Nemojte da vršite promene na električnoj ili meha- ▶...
Säker användning av enheten kräver fack- ¡ Zamena filtera za neprijatne mirise Zamenite filtere za neprijatne mirise najmanje jed- mässig montering enligt monteringsanvis- nom godišnje. ningen. Installatören ansvarar för en felfri → Sl. funktion på uppställningsplatsen. Odvrnite poklopce filtera sa prednje ili zadnje stra- Anvisningen riktar sig till den som monte- ¡...
Página 60
Se till så att kabelkontakterna mellan fläktdel och Allmänna anvisningar fläkt snäpper fast. Följ de allmänna installationsanvisningarna. Sätt fläktdelens kontakt i uttaget. Följ gällande byggnadsföreskrifter samt el- och gas- → Fig. leverantörernas lokala föreskrifter vid installation. Montering Funktionsprova Funktionsprova enheten. Kontrollera stommen Fungerar inte enheten, kontrollera styrkabelns Kontrollera att stommen är vågrätt och tillräckligt kontakter.
Funktionsprova systemet. Elektrik bağlantısına ilişkin bilgiler Cihazın elektrik bağlantısının güvenli şekilde sağlanması için bu bilgileri dikkate alınız. UYARI ‒ Elektrik çarpması tehlikesi! Genel uyarılar Cihazın içindeki keskin kenarlı parçalar bağlantı kablosuna zarar verebilir. Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride ¡ Bağlantı kablosu katlanmamalı veya ▶...
Filtre kapaklarını sıkıca vidalayınız. Bağlı işletim → Şek. Birden çok cihaz birbirine bağlanabilir. Maksimum Bağlantı parçasını cihaza monte ediniz. 20 cihazın aydınlatması ve fanı eşzamanlı olarak Contayı bağlantı parçasına yapıştırınız. çalıştırılabilir. → Şek. İlk kurulum sırasında nitelikli bir uzman, sistemin fonksiyonunu kontrol etmelidir. Tezgâh havalandırmasına giden boruların Tüm şebeke kablolarının toplam uzunluğu 40m'yi döşenmesini ve uygun şekilde izole edilmesinşi...
Загальні вказівки УВАГА! ‒ Небезпека удушення! Діти можуть натягти пакувальні матеріали собі на При встановленні зважайте на загальні вказівки. голову або загорнутися в них і задихнутися. Під час монтажу приладу дотримуйтесь вимог від- Бережіть пакувальні матеріали від дітей. повідних місцевих комунальних управлінь. ▶...
Página 64
Підключення приладу Робота після приєднання до мережі До мережі можна приєднати декілька приладів. УВАГА! ‒ Небезпека ураження електричним Можлива синхронна експлуатація освітлення і струмом! вентиляторів максимум 20 приладів. Пошкоджена ізоляція кабелю живлення — дже- Після першої установки приладу роботу установки рело небезпеки. повинен перевірити кваліфікований фахівець. Не...