Gaggenau VL 414 110 Manual De Instrucciones
Gaggenau VL 414 110 Manual De Instrucciones

Gaggenau VL 414 110 Manual De Instrucciones

Extractor de superficie
Ocultar thumbs Ver también para VL 414 110:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Use and care manual
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
VL 414 110/
AA 490 711
Downdraft ventilation
Aérateur de plan de cuisson
Extractor de superficie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VL 414 110

  • Página 1 Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VL 414 110/ AA 490 711 Downdraft ventilation Aérateur de plan de cuisson Extractor de superficie...
  • Página 2 Table of Contents Table des Matières Contenido...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    U s e a n d c a r e m a n u Additional information on products, accessories, Safety Definitions replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS www.gaggenau-eshop.com General notes...
  • Página 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not operate any fan with a damaged cord or plug. I O N Discard fan or return to an authorized service facility WARNING for examination and/or repair. When properly cared for, your new appliance has Do not run cord under carpeting.
  • Página 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Risk of fire Risk of fire Grease deposits in the grease filter can catch fire. Hot oil and fat catch fire fast. Never leave hot oil and Never work with a naked flame near the appliance fat unsupervised.
  • Página 7: Cleaning Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer. WARNING Do not repair or replace any part of the appliance Be sure the entire appliance (including the grease unless specifically recommended in this manual.
  • Página 8: State Of California Proposition 65 Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 9: Causes For Damages

    Causes for damages Operating modes Risk of damage due to ingress of humidity into the You can use this appliance in the air extraction or the electronic circuitry. Never clean operator controls with recirculation mode. a wet cloth. Surface damage due to incorrect cleaning. Clean Air extraction stainless steel surfaces in the grind direction only.
  • Página 10: Your New Appliance

    Your new appliance Control knob Here you will get to know your new appliance and obtain information about accessories. Downdraft ventilation Use the control knob to select the fan speed. Fan off Fan speed 1 Fan speed 2 Fan speed 3 Ž...
  • Página 11: Special Accessories

    Special accessories Operation You can order the following accessories from your specialist dealer: Before first use AA 414 010 Ventilation molding, for operation next to the VG 414/415/424/425 gas Bear in mind the following instructions before using appliance the appliance for the first time: Use the accessories only as indicated.
  • Página 12: Run-On Function

    Run-on function Closing the sealing element " Press on the marked area on the sealing Ideal for later ventilation of the kitchen area. The run- element. on function is only possible in level 2. The sealing element is unlocked. Open the sealing elements. Swivel the sealing element to the right and press it down until it engages.
  • Página 13: Cleaning

    Cleaning Appliance part/ Recommended cleaning surface Stainless steel Apply dishwashing liquid – dry off with a surfaces soft cloth. Only use a little water for WARNING cleaning; no water must be allowed to penetrate into the appliance. Risk of burns The appliance grows hot during operation.
  • Página 14: Removing And Installing The Metal Grease Filter

    By hand: Installing the metal grease filter Press down the metal grease filter until it Note: You can use a special grease solvent if soiling engages on the side arresters. is stubborn. You can order it via the online shop. Turn down both holding wires.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Customer service You can often easily eliminate problems that may If your appliance needs repairs, our customer service occur on your own. Before calling customer service, is there for you. We work hard to help solve problems take into account the following information. quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Página 16 N o t i c e d ’ u t i lis Vous trouverez des informations supplémentaires Définitions de Sécurité concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Instructions générales www.gaggenau-eshop.com Sécurité-incendie Prévention des brûlures Sécurité...
  • Página 17: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Página 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS T É S É C O N I O N AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE DE Votre nouvel appareil a été conçu pour un GRAISSE DE CUISINIÈRE: fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien Ne laissez jamais la surface de cuisson sans soin.
  • Página 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS Risque d'incendie CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT : s'enflammer.
  • Página 20: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Risque d'incendie Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas L'huile et la graisse très chaudes s'enflamment être rangés dans un appareil électroménager, dans rapidement. Ne jamais laisser de l'huile et de la les armoires au–dessus de l’appareil ou sur le graisse chaudes sans surveillance.
  • Página 21: Installation Et Entretien Corrects

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation et entretien corrects AVERTISSEMENT Demandez à l'installateur de vous montrer où se Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode trouve le disjoncteur ou le fusible. Identifier sa d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur position pour pouvoir le retrouver facilement.
  • Página 22: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Modes de fonctionnement Risque de détérioration par pénétration d'humidité Vous pouvez utiliser cet appareil en mode évacuation dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les ou en mode recyclage. commandes avec un chiffon humide. Détérioration de la surface par un nettoyage Mode évacuation inapproprié.
  • Página 23: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Manettes de commande Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Aérateur de plan de cuisson Choisissez la puissance de ventilation au moyen de la manette. Ventilateur arrêté Vitesse 1 Vitesse 2 Vitesse 3 Ž Vitesse intensive ž...
  • Página 24: Accessoires Spéciaux

    Accessoires spéciaux Fonctionnement Vous pouvez commander les accessoires suivants auprès de votre distributeur : Avant la première utilisation AA 414 010 Déflecteur pour l'utilisation à côté d'appareils à gaz VG 414/415/424/425 Avant de mettre l'appareil en service pour la première fois, tenez compte de l'instruction suivante : Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
  • Página 25: Fonction Temporisation

    Fonction temporisation Fermeture de l'élément obturateur " Appuyer sur la zone marquée de l'élément Idéal pour ventiler la cuisine après la cuisson. La obturateur. fonction temporisation n'est possible qu'à la vitesse 2. L'élément obturateur se déverrouille. Ouvrez les éléments obturateurs. Faire pivoter l'élément obturateur vers la droite et appuyer vers le bas jusqu'à...
  • Página 26: Nettoyage

    l’appareil régulièrement. Traitez les salissures tenace Nettoyage avec un dégraissant especial (réf. 311297) Partie de Nettoyage recommandé l'appareil/ AVERTISSEMENT surface Risque de brûlure Surfaces en inox Eau de vaisselle – séchez avec un chif- L'appareil chauffe pendant son fonctionnement. fon doux. Utilisez très peu d'eau pour le Avant de nettoyer l'appareil, il faut le laisser nettoyage, il ne faut pas que de l'eau refroidir.
  • Página 27: Dépose Et Pose Des Filtres À Graisse Métalliques

    Au lave-vaisselle : Dépose et pose des filtres à graisse métalliques Remarque : Le nettoyage au lave-vaisselle peut provoquer de légères décolorations qui n'ont aucune Déposer le filtre à graisse métallique influence sur le fonctionnement des filtres à graisse métalliques. Mettre l'élément obturateur en position médiane et l'extraire vers le haut.
  • Página 28: Anomalies - Que Faire

    Anomalies – que faire ? Service après-vente Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Si votre appareil doit être réparé, notre service après- même facilement aux anomalies. Avant de contactez le vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours service après-vente, veuillez vérifier les points une solution adaptée, y compris pour éviter les visites suivants :...
  • Página 29 Encontrará más información sobre productos, Definiciones de Seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 31 www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 30: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Página 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES C O N I O N ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA: seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea Nunca deje las unidades de la superficie sin atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Página 32 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A Peligro de incendio PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO Los depósitos de grasa en el filtro de grasa se POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS pueden incendiar.
  • Página 33: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ATENCION Peligro de incendio Los objetos de interés para niños no deben El aceite y la grasa calientes son altamente almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin sobre un electrodoméstico ni en la placa supervisión.
  • Página 34: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento ADVERTENCIA adecuados Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simultáneamente con un quemador diferente Pídale al instalador que le muestre la ubicación del que también usa la misma chimenea (como disyuntor o el fusible.
  • Página 35: Causas De Daños

    Causas de daños Modos de funcionamiento Peligro de daños por humedad que penetre en el Este equipo se puede utilizar en funcionamiento con sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de extracción de aire o con funcionamiento de operación con trapos mojados. circulación de aire.
  • Página 36: Su Aparato Nuevo

    Su aparato nuevo Perilla de mando Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Ventilación de la cubeta Con la perilla de mando se selecciona el nivel del ventilador. Ventilador apagado Nivel de ventilación 1 Nivel de ventilación 2 Nivel de ventilación 3 Ž...
  • Página 37: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Mando En su comerciante especializado, puede adquirir el accesorio indicado a continuación: Antes del primer uso AA 414 010 Guía conductora de aire, para usarse junto al equipo de gas VG 414/415/ Tome en cuenta las siguientes indicaciones antes de 424/425 usar el equipo por primera vez: Utilice el accesorio tal como se ha prescrito.
  • Página 38: Función De Inercia

    Función de inercia Cerrar el elemento de cierre " Presione en el área marcada del elemento de Ideal para ventilar el área de la cocina. La función de cierre. inercia solamente es posible en el nivel 2. El elemento de cierre se desbloquea. Abra los elementos de conexión.
  • Página 39: Limpieza

    Puede limpiar las partes secas con el desengrasante Limpieza especial (numero de pedido 311297). Parte del Limpieza recomendada equipo/ ADVERTENCIA Superficie Peligro de quemaduras Superficies de Jabón lavatrastes – secar con un trapo El aparato se calienta cuando está en marcha. acero inoxidable suave.
  • Página 40: Montaje Y Desmontaje De Los Filtros Metálicos Para Grasa

    En la máquina lavavajillas: Montaje y desmontaje de los filtros metálicos para grasa. Nota: Con la limpieza en la máquina lavavajillas se pueden presentar ligeras decoloraciones. Esto no Desmontar los filtros metálicos para grasa tiene influencia en la función de los filtros de metal. Poner el elemento de cierre en posición central y ▯...
  • Página 41: Qué Hacer En Caso De Fallas

    ¿Qué hacer en caso de fallas? Servicio de atención al cliente Muchas veces podrá solucionar fácilmente usted Si su aparato necesita una reparación, nuestro mismo los fallos que aparezcan. Antes de llamar al servicio de atención al cliente estará encantado de servicio técnico, tome en cuenta las siguientes ayudarle.
  • Página 44 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

Aa 490 711

Tabla de contenido