Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Herramientas y Materiales Recomendados /
Recommended Tools and Materials
teflón
perico
adjustable
plumber's
wrench
tape
Dimensiones para la Instalación
1
Ranure el muro con las dimensiones indicadas en los diagramas.
Vista Superior
/ Top View
C
*B
A
pared con
acabado final
finished wall
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
(52) 55 53 33 94 31
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishing
Requerimientos de Instalación
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
Mínima
Modelo
/ Model
kg/cm²
E-47
1,0
desarmador de cruz
cutter
phillips screwdriver
/ Dimensions for Installation
1,19 cm (RI) Rango de Instalación
0,47" (IR) Installation Range
Modelo
/ Model
A
*B
7,36
6,17
6,75
E-47
(2,43)
(2,66)
(2,90)
Acotación: cm (pulg.)
/ Dimension: cm (inch.)
*Medidas Recomendadas
/ *Recommended Dimensions
Refacciones Originales:
Original Spare Parts:
www.refaccioneshelvex.com.mx
refacciones@helvex.com.mx
ADVERTENCIA
/ Minimum
Máxima
/ Maximum
PSI
kPa
kg/cm²
PSI
14,2
98,0
6,0
85,3
silicón antihongos
antifungus silicone
/ Slot the wall with the dimensions shown in the diagrams.
*16,0 cm
6,3"
C
1-05-2182-2
Monomando para Regadera, Tina o Regadera
Single Handle Control for Shower, Tub Spout
or Hand Shower with Diverter
(52) 55 53 33 94 00
(52) 55 53 33 94 21
Ext. 5913, 5068 y 4815
/ WARNING
Cada metro de altura de
su producto a la base del
tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
kPa
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
588,3
Artículos Incluidos en el Producto /
Hardware Included in the Product
llave allen 5/64"
5/64" allen wrench
Vista Frontal
/ Front View
*10,1 cm
4,0"
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL Finished Floor Level
NUVA
E-47
Manual con Desviador
*1,20 m
NPT
(47")
FFL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex NUVA E-47

  • Página 1 Thank you for choosing HELVEX products. We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality, aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to the quality, innovation and the environment.
  • Página 2 Instalación General / General Installation Enrosque los conectores (no incluidos) con tubería (no incluida) a las conexiones de la caja. / Screw the connectors (not included) with the tube (not included) to the box connections. VISTA FRONTAL Coloque teflón en las FRONT VIEW conexiones roscadas.
  • Página 3 Desenrosque el botón del desviador. Inserte el chapetón y enrosque el botón Recorte el sobrante de la caja. / Trim the excess from the box. del desviador. Inserte el maneral y enrosque el opresor con la llave allen (incluida) para fijarlo. / Unscrew the diverter button.
  • Página 4 Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com para el mercado Internacional for the International market. HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.