Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 5.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral.......... 4 5.3 Panel de mando ....... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 5.4 Lógica de manejo .... 21 1.3 Limitación del grupo de 6 Antes de usar el aparato por...
Página 3
13.10 Continuar con el progra- 18.3 Limpiar la bomba de vacia- ma tras «Parada del acla- do ........... 47 rado» ........ 38 18.4 Limpiar la abertura de en- 13.11 Retirar la ropa ...... 38 trada en el cierre de goma .. 50 13.12 Desconectar el aparato.. 38 19 Solucionar pequeñas averí- as..........
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Seguridad es 1.4 Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. ▶ Conectar el aparato solo a una fuente de alimentación con co- rriente alterna mediante un enchufe reglamentario con puesta a tierra.
Página 6
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar solo adaptadores y cables de conexión de red autoriza- dos por el fabricante. ▶...
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶ Utilizar únicamente repuestos originales y accesorios originales del fabricante. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de envenenamiento! El uso de detergentes con disolventes puede liberar vapores peli- grosos para la salud. ▶...
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el diámetro in- ▶ 2 Evitar daños materiales terior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Asegurarse de que la longitud de ▶ ¡ATENCIÓN! la rosca en la conexión al grifo de Una mala dosificación de suavizan- agua sea como mínimo de tes, detergentes, y productos de lim- 10 mm.
es Protección del medio ambiente y ahorro No utilizar estropajos o esponjas el detergente en función del grado ▶ duros. de suciedad de la ropa. Limpiar el aparato solo con agua y ▶ a Es suficiente una cantidad más un paño suave y húmedo. pequeña de detergente para su- En caso de entrar en contacto con ▶...
Instalación y conexión es Abrir la puerta del aparato. El aparato dispone de un aquasen- → "Manejo básico", Página 36 sor. Sacar el accesorio del interior del a El aquasensor comprueba durante tambor. el aclarado el grado de turbiedad Cerrar la puerta del aparato. del agua de lavado y, en función de esto, ajusta la duración y el nú- 4.2 Contenido suministrado...
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Techo de vigas Colocar el apara- de madera to sobre una ta- ADVERTENCIA bla de madera Riesgo de descarga eléctrica! resistente al El aparato contiene componentes agua (mín. de electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Deslizar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
es Instalación y conexión Retirar los travesaños de transpor- 4.5 Retirar los travesaños de transporte Soltar y retirar los tornillos de los travesaños de transporte verticales con un destornillador T20. 4.6 Conectar el aparato Acoplar la manguera de alimentación de agua Retirar los travesaños de transpor- ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes...
Instalación y conexión es Tipos de conexión de salida de 4.7 Nivelar el aparato agua Para reducir el ruido y las vibracio- La información servirá de ayuda para nes y evitar que el aparato se mueva, conectar el aparato a la salida de debe estar correctamente nivelado.
es Instalación y conexión Apretar las contratuercas con una llave de tuercas SW17 sujetando firmemente contra el cuerpo del aparato. Sujetar a tal efecto las patas del aparato sin modificar su altura. 4.8 Conexión del aparato a la red eléctrica Nota: La instalación eléctrica domés- tica para este aparato debe respetar la legislación local y las normas de seguridad y debe incluir un interrup-...
Familiarizándose con el aparato es 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma. Trampilla de mantenimiento Travesaños de transporte de la bomba de vaciado → Página 16...
es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- tergente Nota: Tener en cuenta las indicacio- nes del fabricante sobre la utilización y dosificación de los detergentes y productos de limpieza, así como las indicaciones que figuran en las des- cripciones de los programas. → "Programas", Página 30 Cámara de dosificación ma- nual...
Familiarizándose con el aparato es Teclas → Página 27 Panel indicador → Página 23 5.4 Lógica de manejo Además de las funciones reales de los sensores del panel indicador, también se pueden utilizar estas te- clas para seleccionar ajustes de pro- grama en el menú principal y ajustes en submenús.
es usar el aparato Pulsar Inicio/Pausa+Carga usar el aparato 6 Antes de ra iniciar el programa. usar el aparato por pri- a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. mera vez Iniciar el primer lavado o pulsar para apagar el aparato. Preparar el aparato para el uso.
Panel indicador es 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos en horas y minu- tante del progra-...
Página 24
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Guardar progra- Guardar un programa → Página 37. Configurar más programas → Página 36. Más programas Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado. ¡ parpadea: el seguro para niños está ac- tivado y el aparato se ha utilizado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 39 Reducción de...
Página 25
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Té Tipo de mancha activado. Tomate Tipo de mancha activado. Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡ : consumo de energía ma- ¡ Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡...
Página 26
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Dosificación:_ Recomendación Recomendación de dosificación de deter- 50 % de dosificación de gente si la dosificación inteligente está detergente desactivada. Nota: La recomendación de dosificación de detergente indica qué carga admisible para la dosificación del detergente se considera pertinente.
Pulsadores es 8 Pulsadores Con el pulsador Opciones se abre el submenú que muestra más ajustes de programa. Los otros ajustes de programa se muestran en la vista general de los pulsadores. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Tecla Selección Más información...
Página 28
es Pulsadores Tecla Selección Más información Terminado en hasta 24 horas Fijar el fin del programa. La duración del programa ya está in- cluida en el número de horas ajusta- La duración del programa se muestra tras iniciarlo. Temp. °C - 90 Ajustar la temperatura.
Página 29
Pulsadores es Tecla Selección Más información Aclarado adic. Activar o desactivar hasta tres ciclos ¡ de aclarado adicionales. ¡ Recomendado para pieles especial- ¡ mente sensibles o en zonas con agua muy blanda. Parada aclarado ¡ Activar Activar o desactivar el centrifugado y el desagüe al final del ciclo de lavado.
es Programas 9 Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Programa Descripción carga máxi- (kg) Algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 mixtos. También apropiado como programa corto para prendas con un grado normal de suciedad al acti- var SpeedPerfect ...
Página 31
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) ¡ máx. 1400 r. p. m. Delicado/Seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 32
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Antialergias Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos mixtos. Adecuado para alérgicos y en caso de requerir un alto nivel de higiene. Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado.
Página 33
Programas es Programa Descripción carga máxi- (kg) Nota: En este programa, no es posible ajustar la temperatura ni las revoluciones de centrifugado, que se determinan automáticamente. La temperatura máxima es de 30 °C. La velocidad de centrifugado máxima es de 1000 r. p. m. Automático Lavar prendas resistentes de algodón, tejidos sinté- ticos y mixtos.
Página 34
es Programas Programa Descripción carga máxi- (kg) Limpieza tam- Cuidados y limpieza del tambor. – Utilizar el programa en los siguientes casos: ¡ antes de usar el aparato por primera vez; ¡ en el caso de lavados frecuentes a temperaturas de 40 °C e inferiores; ¡...
Accesorios es 10 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Algunos accesorios están dis- ponibles en otros colores. Contactar con el Servicio de Atención al Cliente → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 65. Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua...
es Detergente y productos de limpieza – No frotar las manchas frescas, Manejo 13 Manejo básico sino lavarlas con agua jabonosa – Desdoblar y ahuecar la ropa o Manejo tener en cuenta la descripción 13.1 Encender el aparato de los programas Requisito: El aparato está instalado y conectado correctamente.
Manejo es 13.3 Realizar ajustes en los 13.5 Cargar la colada programas. Nota: Para evitar la formación de arrugas, tener en cuenta la carga Requisito: Se ha configurado un pro- máxima del programa. grama. → "Programas", Página 30 → "Ajustar un programa", Página 36 Requisitos Realizar ajustes en los programas. ▶...
es Manejo Si se desea, llenar con producto – Con nivel de agua elevado, ini- de limpieza. ciar programa Centrifugado o seleccionar un programa ade- Cerrar el compartimento para de- cuado de vaciado. tergente. → "Programas", Página 30 Sacar la ropa. 13.7 Iniciar el programa → "Retirar la ropa", Página 38 Requisito: Se ha configurado un pro- grama.
Seguro para niños es Dejar el compartimento para deter- 15 Sistema de dosifica- gente y la puerta de aparato abier- tos para que pueda secarse el ción inteligente agua residual. En función del programa y los ajus- tes, se adaptan automáticamente las cantidades óptimas de detergente y 14 Seguro para niños suavizante.
es Sistema de dosificación inteligente Requisitos 15.2 Llenar el cajetín de dosi- ¡ La ropa está preparada. ficación → "Preparación de la colada", Página 35 Si se desea utilizar el sistema de do- ¡ La ropa está clasificada. sificación inteligente o si el aparato ¡...
Home Connect es Cargar el detergente líquido y el Se puede modificar el contenido del suavizante en el cajetín de dosi- cajetín de dosificación en los ajustes ficación correspondiente. básicos. → "Compartimento para detergen- → "Modificar los ajustes básicos", te", Página 20 Página 45 15.4 Dosificación básica La cantidad de dosificación básica depende de las indicaciones del fa- bricante del detergente, el grado de...
es Home Connect Escanear el código QR con ayuda Consejos ¡ Consultar la documentación adjun- de la aplicación Home Connect. ta de Home Connect. ¡ Tener en cuenta también las indi- caciones de la aplicación Ho- me Connect. Notas ¡ Tener en cuenta las indicaciones de seguridad de este manual y asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplicación Home Connect.
Home Connect es Si se pulsa brevemente la tecla, se 16.5 Restablecer ajustes de puede desbloquear el inicio a dis- red del aparato tancia del aparato mediante la apli- cación Home Connect. Pulsar Inicio remoto durante al Al abrir la puerta del aparato, se menos 3 segundos.
es Ajustes básicos ¡ El estado de un posible restableci- Ajuste básico Descripción miento previo a los ajustes de fá- Contiene Fijar el contenido brica. del depósito El registro inicial prepara la utiliza- → "Contenido del ción de las funciones Home Connect cajetín de dosifi- y solo es necesario la primera vez cación", que se vayan a utilizar estas funcio-...
Cuidados y limpieza es Ajuste básico Descripción 18 Cuidados y limpieza Config. de red Restablecer ajus- tes de red. Para que el aparato mantenga duran- → "Restablecer te mucho tiempo su capacidad fun- ajustes de red cional, debe mantenerse y limpiarse del aparato", con cuidado.
Página 46
es Cuidados y limpieza Proteger la conexión eléctrica de Desencajar la tapa del comparti- ▶ la parte posterior de la humedad, mento para detergente por la parte de los detergentes y de los restos trasera y extraerlo. de suavizante. Apagar el aparato. → "Desconectar el aparato", Página 38 Abrir el compartimento para deter-...
Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento para de- Limpiar la caja del compartimento tergente y la tapa con un paño para detergente del aparato. suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Introducir el compartimento para detergente. Secar y colocar el compartimento para detergente, la tapa y la uni- 18.3 Limpiar la bomba de va-...
Página 48
es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente de tamaño PRECAUCIÓN - Riesgo de suficiente bajo la abertura. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 49
Cuidados y limpieza es Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado La tapa de la bomba consta de dos componentes que se pueden Requisito: La bomba de vaciado es- desmontar para su limpieza.
es Cuidados y limpieza Apretar la tapa de la bomba hasta 18.4 Limpiar la abertura de el tope. entrada en el cierre de goma Comprobar regularmente que no es- té obstruida la abertura de entrada 90° en el cierre de goma y limpiarla. Abrir la puerta del aparato.
Solucionar pequeñas averías es 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -80" Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ la dosificación básica → Página 41. Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:30 / -10" o El filtro en la entrada de agua está obstruido. Limpiar el filtro de la entrada de agua. ▶ El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua. ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- El seguro para niños está activado. nado no arranca. → "Desactivar el seguro para niños", Página 39 ▶ está activado. Terminado en Comprobar si Terminado en está activado. ▶ → "Pulsadores", Página 28 La ropa está...
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Esperar hasta que haya bajado la temperatura. ▶ de abrir. → "Interrumpir programa", Página 38 ▶ El nivel de agua es demasiado elevado. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶...
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ de lavado. dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ grama se modifica du- acción. rante el proceso de la- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas vado.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuerte formación de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- El sistema electrónico de control del centrifugado ha fugado no arranca. interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa. Redistribuir las prendas en el tambor. ▶...
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo ▶ gas. de lavado. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido. Seleccionar los programas apropiados para el tipo ▶...
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Se ha llenado el compartimento de dosificación del y con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 36 Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- suficiente. → "Detergente y productos de limpieza", Página 36 Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 45 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores.
Página 63
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la Conectar correctamente la manguera de evacua- ▶ manguera de evacua- ción de agua. ción de agua. → "Tipos de conexión de salida de agua ", Página 17 Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Desenchufar el cable de conexión 19.1 Desbloqueo de emergen- de la toma de corriente del apara- Evacuar el agua de lavado. Desbloquear la puerta → "Limpiar la bomba de vaciado", Requisito: La bomba de vaciado es- Página 47 tá...
Servicio de Asistencia Técnica es 20.4 Eliminación del aparato Unión Europea para la retirada y la reutilización usado de los residuos de los Gracias a la eliminación respetuosa aparatos eléctricos y con el medio ambiente pueden reuti- electrónicos. lizarse materiales valiosos. ADVERTENCIA 21 Servicio de Asistencia Riesgo de daños para la salud! Técnica...
es Servicio de Asistencia Técnica tema Aqua-Stop (accesorio origi- 21.1 Número de producto (E- nal) montada correctamente. Nr.) y número de fabrica- Nuestra garantía no incluye a las ción (FD) tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento El número de producto (E-Nr.) y el del sistema Aqua-Stop en el grifo número de fabricación (FD) se en- de agua.
Valores de consumo es 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
es Datos técnicos Longitud de la 150 cm 23 Datos técnicos manguera de ali- mentación de agua Altura del apara- 84,8 cm Longitud de la 150 cm manguera de de- Anchura del apa- 59,8 cm sagüe rato Profundidad del 59,0 cm Longitud del ca- 160 cm ble de conexión aparato a la red Profundidad del...
Página 69
Di- rectiva 2014/53/EU. Banda de 2,4 GHz (2400– Hay una declaración de conformidad 2483,5 MHz): 100 mW máx. con RED detallada en www.bosch-ho- Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + me.com en la página web del pro- 5470–5725 MHz): 100 mW máx. ducto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos...
Página 72
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.