Bosch WAX32EH0ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch WAX32EH0ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch WAX32EH0ES Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para WAX32EH0ES:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WAX32EH0ES
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch WAX32EH0ES

  • Página 1 Lavadora WAX32EH0ES [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   4 8 Programas ........   31 1.1 Advertencias de carácter ge- 9 Accesorios .........    45 neral.......... 4 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 10 Antes de usar el aparato por 1.3 Limitación del grupo de primera vez .......
  • Página 3 14 Seguro para niños....   53 18.3 Limpiar el compartimento 14.1 Activación del seguro a para detergente...... 61 prueba de niños ..... 53 18.4 Descalcificar ...... 64 14.2 Desactivar el seguro para 18.5 Limpiar la bomba de vacia- niños ........ 53 do ........... 64 18.6 Limpiar la abertura de en- 15 Sistema de dosificación in- trada en el cierre de goma .. 66 teligente ........
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No doblar, aplastar ni modificar nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
  • Página 9: Limpieza Y Mantenimiento Seguros

    Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a ele- vadas temperaturas.
  • Página 10 es Seguridad ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repa- ración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
  • Página 13: Modo De Ahorro De Energía

    Instalación y conexión es El aparato dispone de un sensor de Instalación y conexión 4 Instalación y conexión carga continuo. a El sensor de carga continuo adap- Instalación y conexión ta el consumo de agua y la dura- 4.1 Desembalaje del aparato ción del programa de forma ópti- Nota: Tener en cuenta la información ma según el tipo de tejido y de la de los puntos Seguridad → Página 4...
  • Página 14: Contenido Suministrado

    es Instalación y conexión 4.2 Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Lavadora ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Documentación adjunta El aparato contiene componentes electroconductores.
  • Página 15: Retirada De Los Seguros Para El Transporte

    Instalación y conexión es un zócalo con las abrazaderas de Lugar de empla- Requisitos sujeción → Página 45 del fabri- zamiento cante. Dentro de un ¡ Es necesario mueble de coci- un hueco de ¡ATENCIÓN! 60 cm de an- Si el aparato va a montarse en zonas cho.
  • Página 16: Retirar Los Travesaños De Transporte

    es Instalación y conexión Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 17: Conectar El Aparato

    Instalación y conexión es Soltar y retirar los tornillos de los Retirar los travesaños de transpor- travesaños de transporte verticales con un destornillador T20. 4.6 Conectar el aparato Retirar los travesaños de transpor- Acoplar la manguera de alimentación de agua Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el...
  • Página 18: Nivelar El Aparato

    es Instalación y conexión Abrir el grifo de agua cuidadosa- Salida a un tubo Fijar y asegurar mente y verificar la estanqueidad de plástico con la manguera de de los empalmes. manguito de go- desagüe con un ma o a un sumi- racor en codo.
  • Página 19: Conexión Del Aparato A La Red Eléctrica

    Instalación y conexión es Girar las patas del aparato para ni- El enchufe del cable de conexión velarlo. Comprobar la nivelación de red del aparato debe conectar- con un nivelador de agua. se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 85.
  • Página 20: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21: Compartimento Para Deter- Gente

    Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente / : cajetín de dosificación de suavizante o detergente : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Mandos Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 22 es Familiarizándose con el aparato El ajuste de programa seleccionado Si un ajuste está activado, en el pa- se muestra en el centro del panel in- nel indicador se muestra . No es dicador. necesario volver a confirmar la selec- ción. Submenú...
  • Página 23: Panel Indicador

    Panel indicador es Panel indicador 6 Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicador Denominación Descripción 0:40 h Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi-...
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción ⁠ Más ajustes de Activar, desactivar o realizar otros ajustes los programas en los programas. → "Pulsadores", Página 29 Guardar progra- Guardar un programa → Página 51. Configurar más programas → Página 50. Más programas Seguro para niños ¡ se ilumina: el seguro para niños está activado.
  • Página 25 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Calcetines Tipo de mancha activado. Grasa/aceite de Tipo de mancha activado. comida Té Tipo de mancha activado. Tomate Tipo de mancha activado. Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡...
  • Página 26 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Cajetín de dosifi- ¡ se ilumina: el sistema de dosificación cación de deter- inteligente de detergente líquido o de gente líquido o suavizante está activado. suavizante. ¡ parpadea: el nivel mínimo de llenado del cajetín de dosificación es inferior. → "Sistema de dosificación inteligente", Página 54 (detergente líquido)
  • Página 27: Pulsadores

    Pulsadores es Pulsadores 7 Pulsadores Con el pulsador Opciones se abre el submenú que muestra más ajustes de Pulsadores programa. Los otros ajustes de programa se muestran en la vista general de los pulsadores. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 31.
  • Página 28 es Pulsadores Sensor Selección Descripción Terminado en 1 - 24 horas Fijar el fin del programa. La duración del programa ya está in- cluida en el número de horas ajusta- La duración del programa se muestra tras iniciarlo. Temp. °C - 90 °C Ajustar la temperatura en °C. Centrif. ...
  • Página 29 Pulsadores es Sensor Selección Descripción Bloquear 3 seg. ¡ Activar Activar o desactivar el seguro para ni- ños. ¡ Desactivar Asegurar el panel contra el manejo accidental. Si se ha activado el seguro para ni- ños y se ha apagado el aparato, el seguro para niños se mantiene activa- → "Seguro para niños", Página 53 Básicos 3 seg.
  • Página 30 es Pulsadores Sensor Selección Descripción Remojado ¡ Activar Activar o desactivar el remojo de prendas. ¡ Desactivar La ropa permanece en remojo antes del lavado principal durante más tiem- Para prendas con suciedad incrusta- Menos plancha ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas.
  • Página 31: Programas

    Programas es ⁠ Intensivo Plus  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Menos plancha ⁠ Agua extra ⁠ Remojado ⁠ Prelavado ⁠ Parada aclarado ⁠ Aclarado adic. ⁠ Selector manchas ⁠ SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- 1600 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas – Intensivo Plus  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Menos plancha ⁠ Agua extra ⁠ Remojado ⁠ Prelavado ⁠ Parada aclarado ⁠ Aclarado adic. ⁠ Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- 1600 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es – Intensivo Plus  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ Menos plancha ⁠ Agua extra ⁠ Remojado ⁠ Prelavado ⁠ Parada aclarado ⁠ Aclarado adic. ⁠ Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- 1600 do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas – Intensivo Plus  ⁠ i-DOS  ⁠ i-DOS  Menos plancha Agua extra Remojado Prelavado Parada aclarado Aclarado adic. Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- 1200 1600 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Programas es – Intensivo Plus  ⁠ i-DOS  – ⁠ i-DOS  – Menos plancha – Agua extra – Remojado – Prelavado Parada aclarado – Aclarado adic. – Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 36 es Programas – – – – Intensivo Plus  – – – ⁠ i-DOS  – – – – ⁠ i-DOS  – – Menos plancha – – – Agua extra – – – – Remojado – – – – Prelavado – – – Parada aclarado –...
  • Página 37 Programas es – – Intensivo Plus  ⁠ i-DOS  ⁠ i-DOS  – – Menos plancha – – Agua extra – – Remojado – – Prelavado Parada aclarado – – Aclarado adic. Selector manchas – – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- – – do máxima (en r. p. m.) –...
  • Página 38 es Programas – Intensivo Plus  – ⁠ i-DOS  – ⁠ i-DOS  – Menos plancha – Agua extra – Remojado – Prelavado – Parada aclarado – Aclarado adic. – Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- 1200 1200 do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 39 Programas es Intensivo Plus  ⁠ i-DOS  ⁠ i-DOS  Menos plancha Agua extra Remojado Prelavado Parada aclarado Aclarado adic. Selector manchas SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 40 es Programas – Intensivo Plus  – ⁠ i-DOS  – ⁠ i-DOS  – Menos plancha – Agua extra – Remojado – Prelavado – Parada aclarado – Aclarado adic. – Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- – do máxima (en r. p. m.) – Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 41 Programas es Intensivo Plus  ⁠ i-DOS  ⁠ i-DOS  Menos plancha Agua extra Remojado Prelavado Parada aclarado Aclarado adic. Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- 1600 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 42 es Programas Intensivo Plus  – ⁠ i-DOS  ⁠ i-DOS  Menos plancha Agua extra Remojado Prelavado Parada aclarado Aclarado adic. Selector manchas – SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 43 Programas es – Intensivo Plus  ⁠ ⁠ i-DOS  ⁠ ⁠ i-DOS  – Menos plancha – Agua extra – Remojado – Prelavado ⁠ Parada aclarado ⁠ Aclarado adic. – Selector manchas ⁠ SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- 1200 do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 44 es Programas Intensivo Plus  ⁠ i-DOS  ⁠ i-DOS  Menos plancha Agua extra Remojado Prelavado Parada aclarado Aclarado adic. Selector manchas SpeedPerfect Velocidad de centrifuga- do máxima (en r. p. m.) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 45: Accesorios

    Accesorios es Accesorios 9 Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Accesorios Aplicación Número de pedido Prolongación de man- Alargar la manguera de WMZ2381 guera de alimentación alimentación de agua de agua fría o de aquastop (2,50 m). Abrazaderas de sujeción Mejorar la posición de WMZ2200 seguridad del aparato.
  • Página 46: Prendas

    es Prendas Añadir el detergente en polvo a la Prendas 11 Prendas cámara de dosificación manual. Prendas 11.1 Preparación de la colada Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura. ¡ATENCIÓN! Los objetos que se quedan entre la colada pueden dañar tanto la ropa...
  • Página 47: Clasificación De Las Prendas

    Prendas es – Mezclar prendas grandes y pe- Para mejorar el resultado del lava- ▶ queñas para el lavado do y evitar decoloraciones, clasifi- – No frotar las manchas frescas, car la ropa antes del lavado según sino lavarlas con agua jabonosa los siguientes criterios.
  • Página 48: Detergente Y Productos De Limpieza

    es Detergente y productos de limpieza Símbolo Proceso de lavado Programa recomen- dado ⁠ Especialmente delicado Delicado/seda para lavado a mano Lavado a mano Lana No se puede lavar en la lavadora – ¡ no mezclar diferentes detergentes Detergente y productos de limpieza 12 Detergente y produc- líquidos ¡...
  • Página 49: Dosificación Del Detergente

    Detergente y productos de limpieza es Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico. 12.2 Dosificación del detergente La dosificación del detergente Determinar el grado de dureza del depende de: agua local consultando con la em- ¡...
  • Página 50: Manejo Básico

    es Manejo básico Establecer programas adicionales Manejo básico 13 Manejo básico Ajustar el programa Programas adic.. Manejo básico Para acceder al submenú para el 13.1 Encender el aparato resto de programas, pulsar Pulsar ▶ Seleccionar un programa. La conexión del aparato puede tar- Para acceder al menú...
  • Página 51: Guardar Ajustes De Los Programas

    Manejo básico es ¡ Para evitar la formación de arru- Realizar más ajustes en los gas, tener en cuenta la carga má- programas xima de Para acceder al submenú para el → "Programas", Página 31. resto de ajustes de programas, Requisito: La ropa está preparada y pulsar Opciones.
  • Página 52: Iniciar El Programa

    es Manejo básico Consejo: Además de la dosificación Para pausar el programa, pulsar inteligente, es posible añadir en la al cabo de Inicio/Pausa+Carga  cámara de dosificación manual otros aprox. 10 minutos. productos, como sal quitamanchas, Para continuar con el programa, almidón o blanqueador. No se debe una vez que ha transcurrido el añadir ningún otro detergente en la tiempo de remojo deseado, pulsar...
  • Página 53: Continuar Con El Pro- Grama Tras «Parada Del Aclarado

    Seguro para niños es Secar el cierre de goma y retirar 13.11 Continuar con el pro- los cuerpos extraños. grama tras «Parada del aclarado» Ajustar el programa Centrifugado o Desaguar. Pulsar Inicio/Pausa+Carga  13.12 Retirar la ropa Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el Dejar el compartimento para deter-...
  • Página 54: Sistema De Dosificación In- Teligente

    es Sistema de dosificación inteligente Para no cancelar el programa en Abrir la tapa del depósito. curso, se debe colocar el mando selector en el programa inicial. a Se apaga el símbolo del panel indicador. Sistema de dosificación inteligente 15 Sistema de dosifica- ción inteligente En función del programa y los ajus- Sistema de dosificación inteligente...
  • Página 55: Contenido Del Cajetín De Dosificación

    Home Connect  es aplicación Home Connect, adaptar 15.2 Contenido del cajetín de los ajustes básicos o supervisar el dosificación estado de funcionamiento actual. Los servicios Home Connect no es- Notas tán disponibles en todos los países. ¡ En caso de modificar el contenido La disponibilidad de la función Ho- del cajetín de dosificación, se res- me Connect depende de la disponi- tablece la dosificación básica para...
  • Página 56: Conectar El Aparato A La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi) Con La Función Wps

    es Home Connect 16.1 Conectar el aparato a la a la red doméstica red doméstica WLAN WLAN (Wi-Fi) sin la fun- (Wi-Fi) con la función ción WPS Si el router no dispone de función WPS, se puede conectar el aparato Requisito: Si el router dispone de manualmente a la red doméstica.
  • Página 57: Doméstica Wlan (Wifi)

    Home Connect  es Conectar el dispositivo móvil a la Confirmar la indicación en el panel red doméstica HomeConnect e in- indicador. troducir la contraseña HomeCon- a El aparato se conecta con la apli- nect. cación Home Connect. a El dispositivo móvil se conecta con En cuanto el aparato se muestre el aparato.
  • Página 58: Activar El Wifi Del Aparato

    es Home Connect Activar Flexstart si el aparato debe ¡ Abrir la puerta. iniciarse a través del Smart Energy ¡ Apagar el aparato. System (gestor de energía). ¡ Corte en el suministro eléctrico. → "Activar Flexstart", Página 58 16.5 Activar el wifi del apara- Activar Flexstart Activar Flexstart para que el Smart Nota: Cuando la red wifi está...
  • Página 59: Restablecer Ajustes De Red Del Aparato

    Home Connect  es Seleccionar instalar ahora. siguientes categorías de datos al servidor Home Connect (registro a Se inicia la actualización de soft- inicial): ware. ¡ Identificación clara del aparato Nota: La actualización del software (compuesta por la clave del apara- puede durar varios minutos. No apa- to y la dirección MAC del módulo gar el aparato durante la actualiza- de comunicación Wi-Fi utilizado).
  • Página 60: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajuste básico Descripción Ajustes básicos 17 Ajustes básicos  Contiene Fijar el contenido del depósito. El aparato se puede adaptar a sus Ajustes básicos → "Contenido del necesidades. cajetín de dosifi- cación", 17.1 Vista general de los Página 55 ajustes básicos   Dosis Ajustar la canti- Aquí...
  • Página 61: Modificar Los Ajustes Bási- Cos

    Cuidados y limpieza es Retirar inmedia- La suciedad se Ajuste básico Descripción tamente todos elimina más fácil- Actual. de soft- Instalar la actuali- los restos de de- mente cuando ware zación de softwa- tergente, restos está fresca. re. → Página 58 de pulverizado o Config.
  • Página 62 es Cuidados y limpieza para detergente y la unidad de bom- Desencajar la tapa del comparti- ba del sistema de dosificación inteli- mento para detergente por la parte gente, trasera y extraerlo. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 11 para poder utilizar el aparato de forma segura.
  • Página 63 Cuidados y limpieza es ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el ▶ lavavajillas ni sumergirla en el agua. Proteger la conexión eléctrica de ▶ la parte posterior de la humedad, de los detergentes y de los restos de suavizante.
  • Página 64: Descalcificar

    es Cuidados y limpieza Retirar la tapa de mantenimiento. 18.4 Descalcificar ¡ATENCIÓN! El uso de un producto descalcifica- dor inapropiado, como por ejemplo, uno para máquinas de café puede dañar el aparato. Para este aparato solo deben utili- ▶ zarse los productos de descalcifi- cación que se pueden adquirir a través de la página web o del Ser- vicio de Asistencia Técnica oficial...
  • Página 65 Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos Seguridad → Página 4 vadas temperaturas, el agua de la- y Evitar daños materiales vado se calienta mucho.
  • Página 66: Limpiar La Abertura De Entrada En El Cierre De Goma

    es Cuidados y limpieza Cerciorarse de que los dos impul- Introducir y encajar la trampilla de sores giren sin dificultad. mantenimiento. Colocar la tapa de la bomba. Cerrar la trampilla de mantenimien- Asegurarse de que las piezas ‒ de la tapa de la bomba estén 18.6 Limpiar la abertura de montadas correctamente.
  • Página 67: Limpiar La Manguera De De- Sagüe Acoplada Al Sifón

    Cuidados y limpieza es Colocar la manguera de evacua- 18.7 Limpiar la manguera de ción en el sifón y asegurar el pun- desagüe acoplada al si- to de conexión apretando la abra- fón. zadera. Apagar el aparato. Desconectar el cable del aparato de la red eléctrica.
  • Página 68 es Cuidados y limpieza Extraer la manguera de alimenta- ción de agua del grifo. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Acoplar de nuevo la manguera de alimentación de agua y cerciorarse de que no tiene fugas.
  • Página 69: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 70 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶ otros aparatos funciona en la habitación. El programa seleccio- No se ha pulsado Inicio/Pausa+Carga ...
  • Página 71 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- está activado. Parada aclarado de abrir. Continuar con el programa seleccionando Centrifu- ▶ gado o Desaguar y Inicio/Pausa+Carga  pul- sando → "Continuar con el programa tras «Parada del aclarado»", Página 53.
  • Página 72 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas No se evacua el agua Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de lavado. de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara para la dosificación manual (no ha- cerlo en caso de lavar prendas de exterior, de de- porte o de plumón).
  • Página 73 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ grama se modifica du- acción. rante el proceso de la- Nota: A ser posible introducir mezcladas prendas vado.
  • Página 74 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas ⁠ i-DOS no puede ac- La dosificación inteligente para este programa no es- tivarse. tá disponible. No se trata de una avería. No se requiere ninguna ▶ acción. El progreso del programa de lavado no admite la do- sificación inteligente.
  • Página 75 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Zumbido más largo El sistema de dosificación inteligente dosifica el deter- antes de que comien- gente o el suavizante. ce el lavado o de apli- No se trata de una avería: ruido de funcionamiento ▶...
  • Página 76 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El resultado del centri- La cañería de desagüe o la manguera de evacuación fugado no es satisfac- está obstruida. torio. Las prendas Limpiar la cañería de desagüe y la manguera de ▶...
  • Página 77 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Si la dosificación inteligente está activada, reducir ▶ y con restos de deter- la dosificación básica → Página 55. gente. La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
  • Página 78 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- suficiente. → "Detergente y productos de limpieza", Página 48 Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 61 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores.
  • Página 79 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 61 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
  • Página 80: Desbloqueo De Emergencia

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.1 Desbloqueo de emergen- Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 20 Transporte, almacena- miento y eliminación Desbloquear la puerta de desechos Requisito: La bomba de vaciado es- Aquí se explica cómo preparar el Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos tá...
  • Página 81: Colocar Los Seguros De Transporte

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar los tornillos de los 4 segu- 20.2 Colocar los seguros de ros de transporte y apretar ligera- transporte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 82: Puesta En Funcionamiento De Nuevo Del Aparato

    es Servicio de Asistencia Técnica 20.3 Puesta en funcionamien- siduos de aparatos eléc- tricos y electrónicos RA- to de nuevo del aparato EE). Retirar los seguros para el trans- La directiva proporciona ▶ porte. el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la 20.4 Eliminación del aparato retirada y la reutilización...
  • Página 83: Número De Producto (E- Nr.) Y Número De Fabrica- Ción (Fd)

    Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio ¡ Para la aplicación de la garantía de Asistencia Técnica se encuentran es imprescindible que el aparato en el directorio adjunto o en nuestra con el sistema Aqua-Stop haya si- página web.
  • Página 84: Valores De Consumo

    es Valores de consumo Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 85: Datos Técnicos

    24 Declaración de con- (1 bar) ¡ Máximo: formidad 1000 kPa (10 bar) Por la presente, Robert Bosch Haus- Declaración de conformidad geräte GmbH certifica que el aparato Según el equipamiento del apara- con la funcionalidad Home Connect Válido solo para países pertenecientes al Espacio Económico Europeo...
  • Página 86 Directiva 2014/53/EU. documentos adicionales. Encontrará una declaración de con- formidad con RED detallada en www.bosch-home.com, en la pági- Banda de 2,4 GHz: 100 mW máx. Banda de 5 GHz: 100 mW máx. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 88 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Tabla de contenido