Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 5.3 Panel de mando ....... 19 1.1 Advertencias de carácter ge- 5.4 Lógica de manejo .... 19 neral.......... 4 6 Antes de usar el aparato por 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 primera vez .........
Página 3
14 Seguro para niños.... 34 19 Solucionar pequeñas averí- as.......... 46 14.1 Activación del seguro a prueba de niños ..... 34 19.1 Desbloqueo de emergencia... 59 14.2 Desactivar el seguro para 20 Transporte, almacenamien- niños ........ 34 to y eliminación de dese- chos ..........
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Seguridad es 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶ Si el cable de conexión de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Seguridad es ▶ Nivelar el aparato usando el pie del aparato y con un nivelador de agua. Existe el riesgo de tropezar si las mangueras y los cables de co- nexión a la red no están instalados correctamente. ▶ Instalar las mangueras y los cables de conexión a la red de modo que no constituyan un obstáculo.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o blo- quee la apertura de la puerta del aparato. ▶...
Seguridad es Si se introducen las manos en el tambor cuando esté girando, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al lavar con programas a elevadas temperaturas, el agua de lava- do se calienta mucho.
Página 10
es Seguridad La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor, limpiadores de alta presión, mangueras o rociadores para limpiar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! El uso de otros repuestos y accesorios es peligroso. ▶...
Evitar daños materiales es Asegurarse de que el cuerpo de la ▶ Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales válvula de la manguera de alimen- tación de agua esté instalada sin Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales contacto con el entorno y que no para evitar daños materiales y en el esté...
es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Utilizar un ajuste de programa eco- dos pueden dañar la superficie del nómico. aparato. a Si se adaptan unos ajustes de No utilizar productos de limpieza ▶ programa a un programa concre- agresivos ni abrasivos.
Instalación y conexión es Comprobar la presencia de daños El aparato dispone de un sensor de visibles en el aparato. carga continuo. Abrir la puerta del aparato. a El sensor de carga continuo adap- → "Manejo básico", Página 32 ta el consumo de agua y la dura- Sacar el accesorio del interior del ción del programa de forma ópti- tambor.
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Mueble de coci- Colocar el apara- to solo bajo una ADVERTENCIA encimera de tra- Riesgo de descarga eléctrica! bajo bien unida a El aparato contiene componentes los muebles ad- electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las cuatro fundas. ciones. Colocar las cuatro tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo.
es Instalación y conexión Nota: Es preciso tener en cuenta las 4.5 Conectar el aparato alturas de bombeo. Acoplar la manguera de La máxima altura de bombeo es de 100 cm. alimentación de agua Sifón Asegurar el pun- ADVERTENCIA to de conexión Riesgo de descarga eléctrica! con una abraza- El aparato contiene componentes dera...
Instalación y conexión es Apretar las contratuercas con una 4.6 Nivelar el aparato llave de tuercas SW17 sujetando Para reducir el ruido y las vibracio- firmemente contra el cuerpo del nes y evitar que el aparato se mueva, aparato. debe estar correctamente nivelado. Aflojar las contratuercas en senti- do horario con la ayuda de una lla- ve de tuercas SW17.
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Familiarizándose con el aparato es 5.2 Compartimento para de- Cámara de dosificación ma- nual tergente / : cajetín de dosificación de suavizante o detergente : cajetín de dosificación de detergente 5.3 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
es Antes de usar el aparato por primera vez No presionar el panel indicador Añadir el detergente en polvo a la ▶ con objetos afilados o puntiagu- cámara de dosificación manual. dos. Para evitar la formación de espu- ma, utilizar solo la mitad de la can- tidad de detergente multiusos re- comendada para lavar ropa ligera- Antes de usar el aparato por primera vez...
Panel indicador es Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valo- Panel indicador res ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los tex- tos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Más información 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res-...
Página 22
es Panel indicador Indicación Denominación Más información Consumo de ener- Consumo de energía del programa ajusta- gía : consumo de energía menor ¡ : consumo de energía ma- ¡ Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Más información Sistema de con- parpadea: el sistema de control de ten- trol de tensión sión automático identifica las subtensio- nes no admisibles. El programa se pone en pausa. Nota: El programa continúa si la tensión vuelve a tener un valor admisible.
es Pulsadores Pulsadores 8 Pulsadores La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Pulsadores Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de . Tecla Selección Más información (Inicio/Pausa) ¡ Iniciar Iniciar, pausar o cancelar el progra- ¡...
Página 25
Pulsadores es Tecla Selección Más información - 1400 - 1400 r. p. m. Ajustar la velocidad de centrifugado o desactivar el centrifugado. Con la opción se expulsa el agua y el centrifugado se desactiva. Las prendas permanecen en mojadas en el tambor. (interruptor de ¡...
Página 26
es Pulsadores Tecla Selección Más información (Fácil) ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con re- ducción de arrugas. ¡ Desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Tras el lavado la ropa húmeda debe colgarse en el tendedero.
Programas es Programas 9 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Indicaciones de la etiqueta de cuidados Programa Descripción Carga máxi- (kg) Algodón / Al- Lavar prendas resistentes de algodón, lino o tejidos 10,0 godão mixtos.
Página 28
es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) Delicado / Seda Lavar prendas lavables y delicadas de seda, visco- sa y de fibra sintética. Utilizar un detergente adecuado para prendas deli- cadas o de seda. Nota: Lavar la ropa muy delicadas o las prendas que tienen ganchos, corchetes o varillas en redes de lavandería.
Página 29
Programas es Programa Descripción Carga máxi- (kg) Nota: Si se alcanza la temperatura ajustada, esta permanece constante durante todo el proceso de lavado. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Automático deli- Lavar prendas delicadas de algodón, tejidos sintéti- cado cos y mixtos.
Página 30
es Programas Programa Descripción Carga máxi- (kg) No utilizar detergente para prendas de lana, pren- das delicadas o detergente líquido. Rápido Lavar prendas de algodón, tejidos mixtos y sintéti- 15/30 min cos. Programa corto para pequeñas cargas de ropa li- geramente sucia. La duración del programa se prolonga hasta los 30 minutos aprox.
QR – Retirar los enganches de las en el índice o en www.bosch-ho- me.com. cortinas y las cintas de plomo o utilizar una red para lavar la ro- 11.1 Preparación de la colada...
Detergente y productos de limpieza Notas digitales escaneando el código QR ¡ Encontrará más consejos y adver- en el índice o en www.bosch-ho- tencias sobre el uso en me.com. www.bosch-home.com o también puede escanear los códigos QR 13.1 Encender el aparato...
Manejo básico es ¡ Si se activa o desactiva el sistema 13.6 Añadir detergente y pro- de dosificación inteligente, se ductos de limpieza guardan los ajustes. Para programas en los que no es po- 13.4 Guardar ajustes de los sible o no se desea activar la dosifi- cación inteligente, se puede dosificar programas el detergente de forma manual.
es Seguro para niños El aparato se detiene. Secar el cierre de goma y retirar los cuerpos extraños. Nota: Cuando aparece , no es posible introducir más ropa en la lavadora. Cuando se apaga , se puede cargar más ropa. Abrir la puerta del aparato. Añadir o retirar ropa.
Sistema de dosificación inteligente es Requisitos Sistema de dosificación inteligente 15 Sistema de dosifica- ¡ La ropa está preparada. → "Preparación de la colada", ción inteligente Página 31 ¡ La ropa está clasificada. Clasifica- En función del programa y los ajus- Sistema de dosificación inteligente ción de las prendas tes, se adaptan automáticamente las ¡...
es Sistema de dosificación inteligente Cargar el detergente líquido y el 15.2 Llenar el cajetín de dosi- suavizante en el cajetín de dosi- ficación ficación correspondiente. → "Compartimento para detergen- Si se desea utilizar el sistema de do- te", Página 19 sificación inteligente o si el aparato muestra un aviso cuando está...
En el panel indicador aparece . digitales escaneando el código QR Para ajustar , volver a pulsar en el índice o en www.bosch-ho- DOS. me.com. Esperar brevemente para finalizar Los servicios Home Connect no es- el ajuste.
es Home Connect si utiliza el aparato mediante la Comprobar que el aparato se ‒ aplicación Home Connect. encuentre dentro del alcance de la red doméstica WLAN (wifi). → "Seguridad", Página 4 ¡ En todo caso, tiene prioridad el Volver a conectar el aparato a la ‒...
Home Connect es Activar los ajustes de wifi en el dis- Ajustar el programa a la posición positivo móvil. Conectar el dispositivo móvil a la a En el panel indicador se muestra red doméstica HomeConnect e in- APP. troducir la contraseña (Key) Home- Pulsar Connect.
es Home Connect Nota: La conexión volverá a estable- Requisitos cerse automáticamente al volver a ¡ El aparato está conectado a la red activar el wifi. doméstica WLAN (wifi). ¡ El aparato está conectado con la 16.6 Restablecer ajustes de aplicación Home Connect. ¡ Se ha seleccionado un programa. red del aparato Pulsar ...
QR 18.2 Limpiar el compartimen- en el índice o en www.bosch-ho- to para detergente me.com. Si se desea sustituir el detergente lí- quido o el suavizante del cajetín de Cuidados y limpieza 18 Cuidados y limpieza...
Página 42
es Cuidados y limpieza Abrir el compartimento para deter- Vaciar el compartimento para de- gente. tergente. Presionar hacia abajo la pieza in- sertada y extraer el compartimento para detergente. Limpiar la unidad de bomba con un trapo húmedo. Retirar la unidad de bomba. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho-...
Cuidados y limpieza es 18.3 Limpiar la bomba de va- ciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Cerrar el grifo de agua. Apagar el aparato.
Página 44
es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la Colocar el tapón de cierre. sujeción. Sujetar el tubo de drenaje a la su- jeción. PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho.
Página 45
Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento interior, la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Colocar la tapa de la bomba. Apretar la tapa de la bomba hasta el tope. 90° El asa de la tapa de la bomba de- be estar en posición vertical.
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 19 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -10" Si se dosifica de manera manual, reducir la canti- ▶ dad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga. Se ha montado una prolongación no permitida en la manguera de desagüe.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:35 / -10" El agua está en la bandeja inferior. Cerrar el grifo de agua. ▶ Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. ▶ → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 61 El aparato tiene fugas. Cerrar el grifo de agua.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas se ilumina. La temperatura es demasiado elevada. Esperar hasta que haya bajado la temperatura. ▶ → "Interrumpir programa", Página 34 ▶ El nivel de agua es demasiado elevado. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa seleccio- La puerta no está cerrada. nado no arranca. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar El seguro para niños está activado. → "Desactivar el seguro para niños", Página 34 ▶...
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- Corte en el suministro eléctrico. de abrir. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶ → "Desbloqueo de emergencia", Página 59 No se evacua el agua La cañería de desagüe o la manguera de evacuación de lavado.
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Manguera de alimentación de agua está torcida o El aparato no arrastra aprisionada. el detergente. Asegurarse de que la manguera de alimentación ▶ de agua no esté torcida o aprisionada. El ciclo de centrifuga- El sistema electrónico de control del equilibrio ha de- do se repite varias ve-...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Vibraciones y movi- El aparato no está correctamente nivelado. miento de la máquina Nivelar el aparato ▶ durante el centrifuga- Las patas del aparato no se han fijado. Fijar las patas del aparato. Nivelar el aparato ▶...
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El programa de centri- La tubería o manguera de desagüe está doblada o fugado no arranca. aprisionada. Asegurarse de que la tubería y la manguera de de- ▶ sagüe no estén dobladas o atascadas. El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Formación de arru- La cantidad de carga es demasiado alta. gas. Reducir la cantidad de carga para el siguiente ciclo ▶ de lavado. El programa ajustado no es adecuado para el tipo de tejido.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Se ha llenado el compartimento de dosificación del y con restos de deter- sistema de dosificación inteligente con un detergente gente. inadecuado. Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- → "Detergente y productos de limpieza", Página 32 Vaciar los cajetines dosificadores.
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Efecto de limpieza in- Comprobar si el detergente utilizado es el adecua- suficiente. → "Detergente y productos de limpieza", Página 32 Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 41 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosificadores.
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Se escapa agua de la La manguera de evacuación presenta daños. manguera de evacua- Sustituir la manguera de evacuación de agua daña- ▶ ción de agua. La manguera de evacuación de agua está mal conec- tada.
Nota: Encontrará más consejos y ad- cia con una herramienta adecuada vertencias sobre el uso en hacia abajo y soltarlo. www.bosch-home.com o también puede escanear los códigos QR de la portada de este manual. Cerrar el grifo de agua. Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua.
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 20.2 Colocar los seguros de 20.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
Servicio de Asistencia Técnica es 21.1 Número de producto (E- Unión Europea para la retirada y la reutilización Nr.) y número de fabrica- de los residuos de los ción (FD) aparatos eléctricos y electrónicos. El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato.
Página 62
es Servicio de Asistencia Técnica tema Aqua-Stop (accesorio origi- nal) montada correctamente. Nuestra garantía no incluye a las tuberías y grifos defectuosos que conducen hasta el acoplamiento del sistema Aqua-Stop en el grifo de agua. ¡ Los aparatos dotados del sistema Aqua-Stop no requieren vigilancia durante su funcionamiento.
Valores de consumo es Valores de consumo 22 Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
24 Declaración de con- el modo pre- parado en red formidad (wifi): 5 min ¡ Modo prepara- Por la presente, Robert Bosch Haus- Declaración de conformidad do en red (wi- geräte GmbH, certifica que el apara- fi): 0,00 W to con la funcionalidad Home Con- nect cumple con los requisitos bási-...
Página 65
Declaración de conformidad es Banda de 2,4 GHz (2400– Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + 2483,5 MHz): 100 mW máx. 5470–5725 MHz): 100 mW máx. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 68
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.