Lifetime ACTION GRIP 90020 Instrucciones De Ensamblaje página 15

Tabla de contenido

Publicidad

 SECTION 2 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
(1)
ATTENTION: THIS STEP CANNOT BE REVERSED!
ATTENTION : CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !
ATENCIÓN: ¡NO SE PUEDE INVERTIR ESTE PASO!
2.4
• In order to seat the poles, strike each end of the pole very hard fi ve to six times on a piece of scrap wood or cardboard.
This must be done even if the poles cover the slots before seating has occurred. If the top pole (ALH) does not completely
cover the slots on the middle pole (ALF) after seating, DO NOT COMPLETE ASSEMBLY. Call our Customer Service Department.
• Pour installer les sections de poteau, frappez chaque extrémité très fortement cinq à six fois sur un
morceau de bois ou de carton. Ceci doit être fait même si les sections de poteau recouvrent les fentes avant
l'installation. En ce qui concerne les sections de poteau supérieure et du milieu (ALH & ALF), veuillez à ne pas recouvrir
totalement les fentes situées sur les sections du milieu et inférieure (ALF & ALE) lors de l'assemblage, NE PAS TERMINER
L'ASSEMBLAGE. Appelez notre Service Clientèle.
• Para asentar las secciones del poste, golpee con fuerza cada extremo del conjunto cinco a seis veces sobre un
pedazo de madera o cartón. Haga este paso aún si los postes cubren las ranuras antes de sentarlas. Si las secciones
superior e intermedia de poste (ALH & ALF) no cubren por completo las ranuras en las secciones intermedia e inferior de poste
(ALF & ALE) después de asentarlas, NO COMPLETE EL ARMADO. Llame a nuestro Departamento de servicios a clientes.
!
• Do not hit your feet with the pole
sections, as serious injury could occur.
• Ne pas se cogner les pieds avec les
sections de poteau ; ceci peut causer
des blessures graves.
• No golpee los pies con las secciones
del poste, ya que esto puede
ocasionarle graves lesiones.
SECTION 2 (SUITE)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
ALH
ALF
!
WARNING / AVERTISSEMENT / ADVERTENCIA
The poles must be seated together! Even if the poles cover the slots before seating, they must
be struck on a hard surface five to six times! Failure to seat the poles correctly could allow the
poles to separate during use, which could lead to serious personal injuries or property damage.
Les poteaux doivent s'enclencher les uns les autres! Même si les poteaux recouvrent les
fentes avant de s'enclencher, il faut les frapper sur un morceau de bois cinq à six fois! Un
mauvais enclenchement des poteaux peut entraîner leur séparation lors de l'utilisation, et
causer des blessures graves et endommager le matériel.
¡Los postes deben quedar asentados de manera conjunta! Incluso si los postes cubren las ranuras
antes de quedar asentados, ¡deben ser golpeados sobre una superficie dura de cinco a seis
veces! Si no se asientan correctamente los postes, eso podría permitir que los postes se separen
durante el uso, lo que podría provocar graves lesiones personales o daños a la propiedad.
/
SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido