Página 2
INDEX SMART INDOOR SIREN ALARMA INTELIGENTE INTERNO УМНАЯ ВНУТРЕННЯЯ СИРЕНА AKILLI İÇ SİREN SMARTE INNENSIRENE SIRÈNE INTÉRIEURE INTELLIGENTE SIRENA INTELLIGENTE DA INTERNO SLIMME BINNENSIRENE SMART INOMHUSSIREN...
Página 3
Overview Power Input Siren Reset Button Batteries Warning: Please use the USB power input. Batteries can only work for 2 days. Plug in the USB cable and batteries at the same time, the sensor will work us- ing the USB power supply in priority.
Página 4
Specifications Power Supply: USB 5V/1A Backup Battery: CR123A-3V x 2 Sound Intensity: 85dB-105dB Wireless Network Type: 2.4GHz Wireless Network Standard: IEEE802.11b/g/n Wireless Network Detection Distance: 45m Dimensiones: Ø68 x 33 mm Operating Temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Operating Humidity: 20% ~ 85% RH Storage Temperature: 0°C ~ 60°C (32°F ~ 140°F) Storage Humidity: 0% ~ 90% RH Siren alarm with humidity and temperature sensor...
Página 5
Device Status LED Status Pairing with Wi-Fi The light flashes quickly AP mode The light flashes slowly Triggered The light turns on Closed The light turns off The light turns on for 4 seconds and 2 seconds after it turns off, the device Reset goes into setup mode.
Página 6
App Store or Google Play. Sign Up and Log In Create your account in “Fonri WiFi” app. Enter your phone number or email and create a password. Then log in. If you already have an account, log in.
Página 8
Using Advanced Features You can explore the advanced features of your de- vice using the app. 1. Basic Functions • Timer alarm: Has a deviation of about 30 seconds. • Settings: Change the temperature and humidity range. Change the alarm duration and alarm sound. •...
Vista General Entrada alimentación Sirena Botón de Restablecimiento Baterías Advertencia: Por favor utilice la entrada de alimen- tación USB. Las baterías solo pueden funcionar por 2 días. Conecte el cable USB y las baterías al mismo tiempo, el sensor funcionará usando la fuente de alimentación USB en prioridad.
Especificaciones Fuente de Alimentación: USB 5V/1A Batería de Respaldo: CR123A-3V x 2 Intensidad de Sonido: 85dB-105dB Tipo de Red Inalámbrica: 2.4GHz Norma de Red Inalámbrica: IEEE802.11b/g/n Distancia de Detección de Red Inalámbrica: 45m Dimensiones: Ø68 x 33 mm Temperatura de Funcionamiento: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Temperatura de Humedad: 20% ~ 85% RH Temperatura de Almacenamiento: 0°C ~ 60°C (32°F ~ 140°F) Humedad de Almacenamiento: 0% ~ 90% RH...
Estado de Estado de LED Dispositivo Emparejamiento La luz parpadea rápidamente con Wi-Fi Modo AP La luz parpadea lentamente Activado La luz se enciende Desactivado La luz se apaga La luz se enciende durante 4 segundos y 2 segundos después de que se apa- Restablecimiento ga, el dispositivo entra en modo de configuración.
App Store o Google Play. Regístrese e Inicie Sesión Cree una cuenta en la aplicación de “Fonri WiFi”. Introduzca su número de teléfono o correo electró- nico y cree una contraseña. Luego inicie sesión. Si ya tiene una cuenta, inicie sesión.
Página 14
Uso de Funciones Avanzadas Puede explorar las funciones avanzadas de su dis- positivo usando la aplicación. 1. Funciones Básicas • Temporizador de alarma: Tiene una desviación de unos 30 segundos. • Ajustes: Se puede cambiar el rango de tempera- tura y humedad junto con la duración y el sonido de la alarma.
Página 21
ОПИСАНИЕ Вход питания USB Сирена Кнопка сброса Батарейки Внимание: Пожалуйста, используйте вход пи- тания USB. Батарейки могут работать только в течение 2 дней. Подключите USB-кабель и бата- рейки одновременно, датчик будет работать с приоритетом от источника питания USB.
Технические характеристики Источник питания: USB 5В/1A Резервная батарейка: CR123A-3V x 2 Интенсивность звука: 85дБ-105дБ Тип беспроводной сети: 2.4 ГГц Стандарт беспроводной сети: IEEE802.11b/g/n Расстояние обнаружения беспроводной сети: 45 м Размеры: 068 x 33 мм Рабочая температура: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Рабочая...
Página 23
Состояние Состояние светодиода устройства Сопряжение Индикатор быстро мигает по WiFi Режим точки Индикатор медленно мигает доступа (АР) Срабатывание Индикатор загорается Выключено Индикатор выключен Индикатор горит 4 секунды и через 2 секунды после того, как он погас- Сброс настроек нет, устройство переходит в режим настройки.
Página 24
лефон из App Store или Google Play. Зарегистрируйтесь и войдите в систему Войдите в приложение “Fonri WiFi”. Для реги- страции введите свой номер мобильного теле- фона или адрес электронной почты и придумай- те пароль. Затем войдите в систему. Если у вас...
Использование расширенных функций Вы можете изучить дополнительные функции ва- шего устройства с помощью приложения. 1. Основные функции • Сигнал по времени: будет иметь отклонение около 30 секунд. • Настройки: измените диапазон температуры и влажности. Измените продолжительность и звук сигнала. • История сигналов: Просматривайте истории сигналов...
Genel Bakış Güç girişi Siren Reset Tuşu Piller Uyarı: Lütfen USB güç girişini kullanınız. Piller yal- nızca 2 gün çalışabilir. USB kablosunu ve pilleri aynı anda takın, Sensör USB güç kaynağını öncelikli kul- lanarak çalışacaktır.
Página 28
Özellikler Güç Kaynağı: USB 5V/1A Yedek Pil: CR123A-3V x 2 Ses Şiddeti: 85dB-105dB Kablosuz Ağ Tipi: 2.4GHz Kablosuz Ağ Standardı: IEEE802.11b/g/n Kablosuz Ağ Algılama Mesafesi: 45m Boyutlar: Ø68 x 33 mm Çalışma Sıcaklığı: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Çalışma Nemi: %20 ~ %85 RH Saklama Sıcaklığı: 0°C ~ 60°C (32°F ~ 140°F) Saklama Nemi: %0 ~ %90 RH Nem ve Sıcaklık Sensörlü...
Página 29
Cihaz Durumu LED Durumu Wi-Fi ile eşleşme Işık hızlıca yanıp söner AP modu Işık yavaşça yanıp söner Tetiklenmiş Işık yanar Kapalı Işık kapalı Işık 4 saniye boyunca yanar ve sön- dükten 2 saniye sonra cihaz kurulum Sıfırlama moduna geçer. Fabrika Ayarlarına Döndürme (Sıfırlama) Işık hızlıca yanıp sönmeye başlayana kadar 6 sa- niye ‘‘Reset’’...
Página 30
Play üzerinden “Fonri WiFi” uygulamasını te- lefonunuza indirin. Kaydolun ve Giriş Yapın “Fonri WiFi” uygulamasına giriş yapın. Kaydolmak için cep telefonu numaranızı veya E-pos- ta adresinizi girin ve şifrenizi oluşturun. Sonrasında giriş yapın. Zaten bir hesabınız varsa giriş yapın. Cihaz Ekleyin •...
Página 32
Gelişmiş Özellikleri Kullanma Uygulamayı kullanarak cihazınızın gelişmiş özellikle- rini keşfedebilirsiniz. 1. Temel Fonksiyonlar • Zamanlı alarm: Yaklaşık 30 saniyelik sapması ola- caktır. • Ayarlar: Sıcaklık ve nem aralığını değiştirin. Alarm süresini ve alarm sesini değiştirin. • Alarm geçmişi: Bildirim merkezinde kayıtlı cihazla- rın alarm geçmişlerini görün.
Allgemeiner Überblick Netzeingang Sirene Reset-Knopf Batterien Achtung: Bitte benutzen Sie den USB-Netzeingang Die Batterie läuft nur für 2 Tage. Verbinden Sie das USB-Kabel und setzen Sie die Batterien ein, der Sen- sor wird den USBStrom zuerst nutzen.
Página 34
Eigenschaften Stromquelle: USB 5V/1A Ersatzbatterie: CR123A-3V x 2 Lautstärke: 85dB-105dB WLAN-Typ: 2.4GHz WLAN-Netzwerkstandard: IEEE802.11b/g/n Erkennungsentfernung für WLAN-Netzwerke: 45m Maße: Ø68 x 33 mm Betriebstemperatur: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Betriebsfeuchtigkeit: %20 ~ %85 RH Lagertemperatur: 0°C ~ 60°C (32°F ~ 140°F) Lagerfeuchtigkeit: %0 ~ %90 RH Der Sirenenalarm mit Feuchtigkeits- und Tempe- ratursensor verfügt über eine Ton- und Lichtalarm-...
Página 35
Gerätestatus LED-Status Kopplung Die LED blink schnell mit WLAN AP-Modus Die LED blink langsam Ausgelöst LED leuchtet LED leuchtet nicht Die LED blinkt für 4 Sekunden und 2 Sekunden nachdem Sie aus ist, geht Reset das Gerät in den Gerätekopplungs- modus.
Página 36
AppStore oder Google Play herunter. Kaydolun ve Giriş Yapın Melden Sie sich in der „Fonri Wi-Fi“ Anwendung an. Geben Sie Ihre Mobilnummer oder E-Mail ein und erstellen Sie ein Passwort. Melden Sie sich an. Wenn Sie bereits ein Konto haben, melden Sie sich direkt an.
Página 38
Verwendung von erweiterten Funktionen Entdecken Sie erweiterte Funktionen in der Mobil- anwendung. 1. Grundfunktionen • Zeitgesteuerter Alarm: Hat eine Abweichung von etwa 30 Sekunden. • Einstellungen: Ändern Sie den Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche. Ändern Sie die Alarmdauer und den Alarmton. • Alarmverlauf: Sehen Sie sich die Alarmverläufe registrierter Geräte im Benachrichtigungscenter an.
Aperçu Général Entrée d’alimentation Sirène Touche de Reset Piles Avertissement : Veuillez utiliser l’entrée d’alimenta- tion USB. Les piles ne peuvent fonctionner que pen- dant 2 jours. Branchez le câble USB et les piles en même temps, le détecteur fonctionnera en priorité en utilisant l’alimentation USB.
Página 40
Propriétés Alimentation : USB 5V / 1A Batterie de Rechange : CR123A-3V x 2 Intensité Audio : 85dB-105dB Type de Réseau Sans Fil : 2.4GHz Standard de Réseau Sans Fil : IEEE802.11b / g / n Distance de Détection du Réseau Sans Fil : 45m Dimensions : Ø68 x 33 mm Température de Fonctionnement : 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F) Humidité...
État de État des LED l’appareil Couplage avec La lumière clignote rapidement le Wi-Fi Mode en AP La lumière clignote lentement Déclenché La lumière s’allume Eteinte La lumière est éteinte Le voyant s’allume pendant 4 secondes Réinitialisation et l’appareil passe en mode de confi- (Mise à...
‘‘Fonri WiFi’’ a App Store ou Google Play. Inscrivez-vous et Connectez-vous Connectez-vous à l’application “Fonri WiFi”. Pour vous inscrire, entrez votre numéro de téléphone portable ou votre adresse E-courrier et créez votre mot de passe. Ensuite, connectez-vous. Si vous avez déjà...
Página 44
Utilisation des Propriétés Avancées Vous pouvez explorer les propriétés avancées de votre appareil en utilisant l’application. 1. Fonctions Principales • Alarme chronométrée : Elle aura environ 30 se- condes de retardement. • Paramètres : Modifiez l’intervalle de tempéra- ture et d’humidité. Modifiez la durée et le son de l’alarme.
Quadro Generale Ingresso Alimenta- zione USB Sirena Il tasto Reset Batterie Avvertenza: Si prega di usare l’ingresso alimentazio- ne USB. Le batterie possono funzionare solo per due giorni. Inserire nello stesso momento il cavo USB e le batterie, il sensore funzionerà utilizzando per pri- mo l’alimentazione USB.
Caratteristiche Alimentazione : USB 5V/1A Batteria di Riserva: CR123A-3Vx2 Livello Acustico: 85dB-105dB Tipologia Wireless: 2.4GHz Standard Rete Wireless: IEEE802.11b/g/n Distanza Rilevamento Rete Wireless: 45m Dimensioni: Ø68 x 33 mm Temperatura di Funzionamento: 0°C – 40°C (32°F – 104°F) Umidità di Funzionamento: 20% - 85% RH Temperatura di Conservazione: 0°C –...
Página 47
Stato Stato LED Dispositivo Abbinamento La luce lampeggia velocemente con Wi-Fi Modalità AP La luce lampeggia lentamente Attivo La luce è accesa Non attivo La luce è spenta La luce è accesa per 4 secondi e dopo 2 secondi dallo spegnimento il dispo- Azzeramento sitivo entra in modalità...
Página 48
“Fonri WiFi” su App Store o Google Play. Registrarsi e Accedere Entrare nell’applicazione “Fonri WiFi”. Per registrar- si inserire il vostro numero di cellulare o la vostra e-mail e creare la vostra password. In seguito, acce- dere. Se avete già un account, accedere.
Página 50
Uso delle Caratteristiche Sviluppate Attraverso l’applicazione potete scoprire le caratte- ristiche sviluppate per il vostro dispositivo. 1. Funzioni Principali • Allarme a tempo prestabilito: Ci sarà una deviazio- ne di circa 30 secondi. • Impostazioni: Cambiare l’intervallo di temperatura e umidità. Cambiare la durata dell’allarme e il livello del volume acustico.
Algemeen overzicht Stroompoort Sirene Reset-Toets Batterij Waarschuwing: gebruik de USB-stroompoort. Bat- terijen kunnen maar 2 dagen werken. Sluit de USB- kabel en de batterijen tegelijkertijd aan, de melder werkt voornamelijk via de USB- stroomvoeding.
Specificaties Stroomvoeding: USB 5V/1A Back-up Batterij: CR123A-3V x 2 Geluidssterkte: 85dB-105dB Draadloos Netwerktype: 2,4 GHz Draadloze netwerk Standaard: IEEE802.11b/g/n Detectieafstand Draadloos Netwerk: 45 m Afmetingen: Ø68x 33 mm Werktemperatuur: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Werkvochtigheid: 20% ~ 85% RH Opslagtemperatuur: 0°C ~ 60°C (32°F ~ 140°F) Opslagvochtigheid: 0% ~ 90% RH De sirene met vochtigheids - en temperatuurmelder...
Página 53
Stand van Stand van LED Apparaat Koppeling Licht knippert snel met Wi-Fi AP Modus Licht knippert traag Geactiveerd Licht-aan Uitschakelen Licht-uit Het lampje gaat 4 seconden aan en 2 seconden nadat het uitgaat, gaat het Resetten apparaat in de instelmodus. Terugzetten naar Fabrieksinstellingen (Recetten)
Página 54
App Store of Google Play Registreren en Inloggen Log in op de applicatie “Fonri WiFi”. Om u te re- gistreren, voert u uw mobiele telefoonnummer of e-mailadres in en maakt u uw wachtwoord aan. Log dan in. Als u al een account hebt, log dan in.
Geavanceerde Functies Gebruiken U kunt de geavanceerde functies van uw apparaat verkennen met behulp van de applicatie. 1. Basisfuncties • Getimed alarm: Het heeft een afwijking van onge- veer 30 seconden. • Instellingen: Het temperatuur- en vochtigheidsbe- reik wijzigen. Wijzig de alarmduur en het alarmgeluid. •...
Página 57
Översikt Strömingång Siren Återställ-Knappen Batterier Varning: Vänligen använd USB-strömingång. Batte- rier kan bara fungera i 2 dagar. Anslut USBkabeln och sätt i batterierna samtidigt. Sensorn fungerar främst genom att använda USBströmförsörjning.
Specifikationer Strömförsöjning: USB 5V/1A Reservbatteri: CR123A-3V x 2 Ljudstyrka: 85dB-105dB Trådlös Nätverkstyp: 2.4GHz Trådlöst Nätverksstandard: IEEE802.11b/g/n Upptäcktsavstånd För Trådlöst Nätverk: 45m Storlekar: Ø68 x 33 mm Arbetstemperatur: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Arbetsfuktighet: 20% ~ 85% RH Förvaringstemperatur: 0°C ~ 60°C (32°F ~ 140°F) Förvaringsfuktighet: 0% ~ 90% RH Siren med Fukt- och Temperatursensor har förm- ågan att ge ljudlarm med ljus.
Página 59
Enhetssituation LED Durumu Matcha med Wi-Fi Ljuset blinkar snabbt AP-läge Ljuset blinkar långsamt Utlöst Ljuset tänds Avstängd Ljuset är avstängt Ljuset tänds i 4 sekunder och 2 sekun- der efter att den stängts av går enhe- Nollställning ten till installationsläge. Att Återställa Fabriksinställningarna (Nollställning)
Página 60
App Store eller Google Play. Registrera Dig och Logga In Logga in till “Fonri WiFi” app. För att registrera dig anger du ditt mobilnummer eller din e-postadress och skapa ditt lösenord. Efter det logga in. Logga in om du redan har ett konto.
Página 62
Att Använda Avancerade Specifikationer Du kan upptäcka enhetens avancerade specifikatio- ner genom att använda appen. 1.Huvud Funktioner • Tidsinställt Larm: Den kommer att ha cirka 30 se- kunders avvikelse. • Inställningar: Ändra temperatur och luftfuktighets- intervall. Ändra larmperiod och larmljud. •...
Página 63
Name: Ankaref İnovasyon ve Teknoloji A.Ş Address: ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3, 06800 Çankaya ANKARA Tel: +90 312 299 21 64 Fax: +90 312 224 21 64 e-mail: fonri@fonri.com.tr Signature: Stamp: Authorized Service Providers Ankaref İnovasyon ve Teknoloji A.Ş...
Seller/Dealer Information: Name: Address: Tel: Fax: e-mail: Invoice Date and No: Signature: Stamp: Authorized Product Information Category: Akıllı Ev ve Otomasyon Sistemleri Brand: Fonri Model: NAS-AB02W0 Warranty Period: 2 year Service Period: 20 workdays Serial No:...
Página 65
In the unlikely event of a failure of the product, FONRI will arrange for your FONRI prod- uct to be serviced, free-of-charge when you informed us of the defect during the warranty period, provided that the product was used in accordance with the user manual (e.g.
Página 66
Where a repair is not possible or not commercially viable, FONRI may replace the product with a new or refurbished product of similar functionality. After a repair, firmware upgrade or replacement the warranty period will continue from the date of the original purchase.
Página 67
- The defect is the result of excessive use outside the intended purpose. - The defect is caused by abuse of the product or by environ- mental conditions that are not in conformance with the user manual of the product. - The defect is caused by connecting peripherals, additional equipment or accessories (including software) other than those recommended in the user manual.
Página 68
If available, you can find the addresses of the service centers on FONRI web- site. To be able to help you efficiently when you contact FONRI, its sellers, dealers or service partners please have available:...
Página 69
Ünvanı: Ankaref İnovasyon ve Teknoloji A.Ş Adresi: ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3, 06800 Çankaya ANKARA Telefonu: +90 312 299 21 64 Faks: +90 312 224 21 64 e-posta: fonri@fonri.com.tr Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi: Yetkili Servisler Ankaref İnovasyon ve Teknoloji A.Ş...
Página 70
Ünvanı: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta: Fatura Tarih ve Sayısı: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin İmzası: Firmanın Kaşesi: Malın Cinsi: Akıllı Ev ve Otomasyon Sistemleri Markası: Fonri Modeli: NAS-AB02W0 Garanti Süresi: 2 yıl Azami Tamir Süresi: 20 iş günü Seri No:...
Página 71
Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. Garanti belgesi kâğıt üzerinde yazılı olarak veya kalıcı veri saklayıcısı aracılığıyla verilebilir. Tüketicinin talep etmesi halinde kâğıt üzerinde yazılı olarak ve- rilmesi zorunludur Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. Malın ayıplı...
Página 72
Ankaref Inovasyon ve Teknoloji A.Ş. ANKARA ODTÜ Teknokent İkizler Blok, 1.Kat, No:3 Çankaya / ANKARA Tel: +90 (312) 299 21 64 Fax: +90 (312) 224 21 64 İSTANBUL Orta Mah. Ordu Sok. No:23, İzpark A-Blok, Kat:634880 Kartal / İSTANBUL Tel: +90 (216) 688 73 43 Fax: +90 (216) 688 73 44...