Página 2
DIN-DVGW Seguro contra el retorno Atención! Las válvulas anti-retorno tienen que ser controladas regularmente según la norma DIN EN 1717, en acuerdo con las regulaciones nacionales o regionales (una vez al año, por lo menos). Beveiligd tegen terugstromen Eigensicher gegen Rückfließen Let op! Keerkleppen moeten volgens DIN Achtung! Rückflussverhinderer müs- EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk sen gemäß DIN EN 1717 regelmäßig geldende eisen op het funktioneren gecon- in Übereinstimmung mit nationalen oder...
Página 4
Achtung! Die Armatur muss nach den gül- Let op! Leidingen doorspoelen volgens tigen Normen montiert, gespült und geprüft Norm. De mengkraan vervolgens monteren werden. en controleren. Attention! La robinetterie doit être instal- Bemærk! Ifølge gældende regler, skal lée, rincée et contrôlée conformément aux armaturet monteres, skylles igennem og normes valables! afprøves. Attention! The fitting must be installed, Atenção! A misturadora deve ser insta- flushed and tested after the valid norms.
Página 6
Das Reinigen wiederholen, wenn im Laufe U kunt deze handeling herhalen indien der Zeit der Auszug schwergängig wird. na verloop van tijd het uittrekken van de douche wat zwaarder gaat. Répétez cette action torsque l'extraction Venligst gentag rengøringen såfremt udtræk- devient difficile. ket med tidcnbliver trægt. Repeat cleaning when pull out will be Limpe ontra vez se for ainda aificil de heavy. puxar can o tempo. Questa azione di pulizia deve essere Powtórzyć czyszczenie w przypadku, gdy ripetuta in caso, con il passare del tempo, z upływem czasu pojawią się trudności z l´apertura della placca diventi difficoltosa. wyciąganiem węża. Repetir la limpieza, cuando el tiempo aumenta la resistencial al extraerlo.
English Italiano Technical Data Dati tecnici Operating pressure: max. 1 MPa Pressione d’uso: max. 1 MPa Recommended operating pressure: 0,1 - 0,5 MPa Pressione d’uso consigliata: 0,1 - 0,5 MPa Test pressure: 1,6 MPa Pressione di prova: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Hot water temperature: max. 80° C Temperatura dell’acqua calda: max. 80° C Recommended hot water temp.: 65° C Temp. dell’acqua calda consigliata: 65° C Connections G ½”: cold right -...
Español Nederlands Datos técnicos Technische Daten Presión en servicio: max. 1 MPa Werkdruk: max. 1 MPa Presión recomendada en servicio: 0,1 - 0,5 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1 - 0,5 MPa Presión de prueba: 1,6 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bares = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatura del agua caliente: max. 80° C Temperatuur warm water: max. 80° C Temp. recomendada Aanbevolen warm water temp.: 6 5° C del agua caliente: 65° C Aansluitingen G ½”:...
Polski Dane techniczne Ciśnienie max.: 1 MPa Ciśnienie zalecane: 0,1 - 0,5 MPa Ciśnienie próbne: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bary = 147 PSI) Maksymalna temperaturawody gorącej: 80° C Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C Przyłącza wody 1/2”: zimna z prawej gorąca z lewej Wydajność...
Página 13
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Limpiar/Reinigen/Rengøring/Limpeza/ Czyszczenie Mit QuickClean, der manuellen QUI CK Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. C LE A N De plus, la pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques. The QuickClean cleaning function only needs a small manual rubover to remove the lime scale from the spray channels. Con QuickClean, la funzione anticalcare manuale, i diffusori del getto possone essere libe- rati da calcare con un semplice strofinamento. QuickClean, la función de limpieza manual, permite quitar la cal simplemente frotando los ejectores. Met QuickClean, de handmatige reinigings- funktie, kunnen de straalopeningen door het met de hand wegwrijven van kalk, gereinigd worden. Med QuickClean, den manuelle rengørings- funktion kan strålekanalerne let renses for kalk - der skal blot gnubbes! O sistema de limpeza QuickClean requer apenas uma ligeira passagem com a mão para remover os depósitos de calcáreo dos jactos. Funkcja QuickClean wymaga jedynie delikatnego potarcia dłonią, aby usunąć ewentu- alne osady kamienia wapiennego.