Descargar Imprimir esta página

Pilz P2HZ X4P Instrucciones De Uso página 6

Ocultar thumbs Ver también para P2HZ X4P:

Publicidad

Abmessungen in mm ('')/Dimensions in mm ('')/Dimensions en mm ('')
75 (2.95")
87 (3.42")
94 (3.70")
Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
/Operating Voltage/Tension d'alimentation U
B
Spannungstoleranz U
/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation U
B
Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence
Restwelligkeit U
/Residual Ripple/Ondulation résiduelle U
B
Leistungsaufnahme bei U
/Power Consumption/Consommation U
B
Geräteabsicherung F4 min./max.
Unit Fuse Protection F4 min./max.
Protection du relais F4 min./max.
Ausgangskontakte
Output Contacts
Contacts de sortie
d'info
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau de contacts
Rückfallzeit (Ansprechverzögerung nach prEN 574) der Ausgangsrelais nach Beenden
der Zweihandbedingung/Output Relay Release Time (Delay-on Energisation to prEN 574/
Temps de retombée (Temps de montée d'après EN 574, 02/97)
Wiederbereitschaftszeit/Recovery Time/Temps de réarmement
Gleichzeitigkeit tg zw. Taster 1 und 2/Simultaneity tg between button 1 and 2/
Désynchronisme entre poussoirs 1 & 2
Spannung und Strom an Taster 1 und 2/Voltage/Current at button 1 and 2/
Tension/intensité dans les poussoirs
Schaltvermögen nach/Switching Capability to/Caractéristiques de commutation d'après
EN 60947-4-1, 10/91
EN 60947-5-1, 10/91 (DC13: 6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min)
Umgebungsstemperatur/Operating Temperature/Température d'utilisation
Lagertemperatur/Storage Temperature/Température de stockage
Max. Gesamtleitungswiderstand R
(input circuit)/résistivité de câblage totale max. R
Je Tasterkreis/per pushbutton circuit/par canal d'entrée
EMV/EMC/CEM
Klimabeanspruchung/Climate Suitability/Conditions climatiques
Schwingungen nach/Vibrations to/Vibrations d'aprés EN 60068-2-6, 04/95
Luft- und Kriechstrecken/Airgap Creepage/Cheminement et claquage
Kontaktabsicherung (F1/2/3) extern nach /External Contact Fuse Protection (F1/2/3 ) to/
Protection des contacts de sortie (F1/2/3) EN 60947-5-1, 10/91
Anforderungsstufe/Requirement level/Niveau de sécurité
Mechanische Lebensdauer/Mechanical life/Durée de vie mécanique
Elektrische Lebensdauer/Electrical life/Durée de vie électrique
22,5
(0.88")
B
(Eingangskreis) /Max. total cable resistance R
lmax
(Circuits d'entrée)
lmax
B
B
B
lmax
24 V AC/DC
85-110 %
AC: 50 ... 60 Hz
10 %
ca. 2,5 W
1 A/abhängig von Leitungsquer-
schnitt und Tastern
1 A/dependent on cable cross
section and buttons
1 A/dépend du diamêtre du
câblage et des poussoirs
3 Sicherheitskontakte (S) + 1 Hilfskontakt (Ö)
3 Safety Contacts (N/O) + 1 Auxiliary
Contact N/C)
3 contacts de sécurité (F) + 1 contact
AgSnO
hauchvergoldet/gold flashed/doré
2,
Schließer ca. 15 ms, Öffner ca. 30 ms
N/O appx. 15 ms; N/C appx. 30 ms
fermeture env. 15 ms, ouverture env. 30 ms
min. 250 ms
< 0,5 s
Öffner/N/C/Ouverture: 24 V DC/20 mA
Schließer/N/O/Fermeture: 24 V DC/10 mA
AC1: 240 V/0,03 ... 5 A/1200 VA
DC1: 24 V/0,03 ... 4 A/100 W
AC15: 230 V/2,5 A; DC13: 24 V/1,5 A
-10 ... +55 °C
-25 ... +85 °C
14 W
EN 50081-1, 01/92 EN 50082-2, 03/95
IEC 60068-2-3 1969
Frequenz/Frequency/Frequence: 10 ... 55 Hz
Amplitude/Amplitude/Amplitude: 0,35 mm
DIN VDE 0110-1, 04/97
4 A träge/slow acting/normal
6 A flink/quick acting/rapide
EN 574 Typ/type/type III C, 02/97
6
30 x 10
Schaltspiele/switching cycles/
manoeuvres
6
1 x 10
Schaltspiele/switching cycles/
manoeuvres (1A/230 V AC/cos j = 1)

Publicidad

loading