Enerpac SafeT STTC2000 Manual De Operación Y Mantenimiento página 7

Tabla de contenido

Publicidad

• No golpee la herramienta con un martillo
mientras esté presurizada o con carga.
Los
componentes
desprenderse y convertirse en proyectiles
peligrosos. También podría producirse una
liberación repentina e incontrolada de aceite
hidráulico a presión.
• Evite golpear la herramienta, también si no está
presurizada o con carga. Golpear la herramienta
podría causar daños permanentes en los
componentes de la llave y puede afectar la
calibración de la misma.
• Utilice solo un disolvente no inflamable de alta
calidad para limpiar y desengrasar las piezas
durante los procedimientos de reparación de
la llave. Para reducir el riesgo de incendio o
explosión, no utilice disolventes inflamables.
• No utilice disolventes para limpiar el SafeT™
Torque Checker.
• Asegúrese de usar una protección adecuada
para ojos y manos al usar disolvente. Siga
siempre las instrucciones de seguridad y uso
del fabricante del disolvente y las instrucciones
adicionales incluidas en los procedimientos
normalizados de funcionamiento para su
lugar de trabajo. Asegúrese de que haya una
ventilación adecuada al usar disolvente.
• Para evitar posibles fugas, sobrecalentamiento
o explosión de las baterías, tenga en cuenta las
siguientes precauciones:
Š No sumerja la batería en agua o agua de mar.
Š Mantenga la batería en un ambiente fresco y
seco durante el periodo de espera.
Š No utilice ni deje la batería cerca de una
fuente de calor como un fuego o un
calentador.
Š Al recargar, utilice el cargador de batería
específicamente para ese propósito.
L4500_d
bajo
tensión
pueden
El
incumplimiento
precauciones puede causar lesiones personales
leves o moderadas. También podrían producirse
daños materiales.
• Lleve siempre el SafeT™ Torque Checker en su
maletín.
• Posicione siempre la herramienta de forma
que consiga la máxima estabilidad. Utilice la
palanca de posicionamiento para posicionar
correctamente la herramienta durante la
operación.
• Durante el funcionamiento de la herramienta,
asegúrese de que los puntos de reacción estén
libres de obstáculos.
• Asegúrese de que el tamaño del vaso hexagonal
corresponda con el tamaño del SafeT™ Torque
Checker y llave que se vaya a controlar. El
incumplimiento de esta precaución puede
resultar en que la llave se vuelva inestable y
pueda provocar un fallo total de la herramienta.
• Al colocar el vaso hexagonal sobre el SafeT™
Torque Checker, puede aparecer un espacio
entre el pie de reacción y el bloque de reacción.
Al accionar la herramienta, el pie y el punto de
reacción harán contacto con fuerza. Asegúrese
de que la llave esté estable antes de aplicar
presión hidráulica.
• Utilícelo siempre en una superficie horizontal
estable.
• El par requerido para aplicaciones específicas
puede exceder la capacidad de par máxima
del SafeT™ Torque Checker que se esté
usando. No sobrepase el par máximo permitido
especificado para el SafeT™ Torque Checker.
• Evite curvas cerradas y torceduras en
mangueras hidráulicas. Las curvas y torceduras
pueden causar una fuerte retención de la presión
y provocar el fallo de la manguera. Proteja
las mangueras contra la caída de objetos; un
impacto fuerte puede causar daños internos a
las hebras de alambre de la manguera. Proteja
las mangueras contra el riesgo de aplastamiento,
causado, por ejemplo, por objetos pesados o
vehículos. Los daños de aplastamiento pueden
causar fallos en la manguera.
PRECAUCIÓN
de
las
siguientes
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Safet sttc4000Safet sttc8000Safet sttc15000

Tabla de contenido