Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

M A N U A L A S S E M B LY
|
M A N U A L D E M O N T A J E
|
M O N T A G G I O M A N U A L E
02
EN. Steel Wall Pool
10
ES. Piscina de Pared de Acero
18
FR. Piscine Paroi Acier
26
DE. Stahlwandbecken
34
IT. Piscina con Pareti in Acciaio
42
NL. Zwembad met Stalen Wand
50
PT. Piscina com Parede de Aço
58
PL. Stalowy basen ścienny.
|
A S S E M B L A G E M A N U E L
|
M A N U E L E M O N T A G E
M O N T A G E M M A N U A L
|
M O N T A G E A N L E I T U N G
|
I N S T R U K C J A M O N T A Ż U
A C C O R D I N G
A C C O R D I N G
A C C O R D I N G
A C C O R D I N G
T O T H E
T O T H E
T O T H E
T O T H E
N O R M
N O R M
N O R M
N O R M
A C C O R D I N G
A C C O R D I N G
T O T H E
T O T H E
N O R M
N O R M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRE HIMPRN 21

  • Página 1 M A N U A L A S S E M B LY M A N U A L D E M O N T A J E A S S E M B L A G E M A N U E L M O N T A G E A N L E I T U N G M O N T A G G I O M A N U A L E M A N U E L E M O N T A G E...
  • Página 3 Before starting the assembly, read carefully the instruction manual of every component of the kit. Keep this instructions for future reference. Installation video on our website. Non-contractual photos and pictures. Download the complete installation guide in this QR code or on our website: www.grepool.com Safety precautions.
  • Página 4 installation instructions Preparation of the site. Installation site Our pools are designed to be installed directly on the ground and for outdoor family use. The ground must be firm, smooth, and perfectly flat. Do not forget: 1000 l. = 1 m = 1000 Kgs.
  • Página 5 Componentes. In order to avoid any possible injury all swimming pool Draw and clasify all components included before assem- walking entrance must be regulary checked. bly. WARNING Please, pay attention to the joint pro- It’s time to assemble the ladder and the pump, follow tectors coming with your pool when the respective instructions.
  • Página 6 installation instructions Installation. Necessary tools (not included) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Wall plating CH Liner Bottom section pieces Trims Filtration Edges & protectors...
  • Página 7 Maintenance and use. → The pool water level has always to be hold in a mini- → Clean regularly the P.V.C liner and the water level mark mum of 15 cm from the pool superior edge. with non-abrasive products. Regularly clean the fold →...
  • Página 8 installation instructions WINTER-SEASON: CHIMICAL MEASURES: Please read carefully the chemical product manufacturer instructions. WARNING: A) If you choose not to dismount the pool: Keep chemical products in a clean, dry and out of children place. Important: Every products used have to be compatible with the P.V.C liner. 1- Clean the liner bottom and sides with a non-abrasive product.
  • Página 9: Guarantee Card

    The guarantee is valid in all the UE countries, UK and Switzerland. an additional 2-year commercial guarantee for this pool model, that is GRE oers the buyer -in addition to the rights of guarantee from the to say making a total of 4 years, exclusively regarding the metallic parts seller that correspond by law and without limiting them- an additional of the pool structure.
  • Página 10 manual de montaje Antes de proceder al montaje, lea detenidamente las hojas de instrucciones de todos los componentes del kit. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Videos de montaje en nuestra página web. Fotos e imágenes no contractuales. Descargue la guía de instalación completa en éste código QR o en nuestra página web: www.grepool.com Consejos de seguridad.
  • Página 11 Preparación del terreno. Lugar de colocación Nuestras piscinas están diseñadas para ser instaladas sobre la superficie del suelo y para uso familiar al aire libre. El suelo debe estar firme, liso y perfectamente horizontal. Recuerde: 1000 l. = 1m3 = 1000Kg Recomendaciones para elegir la mejor ubicación para su piscina →...
  • Página 12 manual de montaje Componentes. Saque y clasifique los componentes de la piscina antes informada al servicio postventa en un plazo máximo de de iniciar el montaje. 15 días desde la fecha de compra de la piscina, en caso ATENCIÓN contrario no estará cubierto por la garantía. Es muy importante que se fije en el Además es el momento de montar la escalera y la tipo de embellecedores que lleva su...
  • Página 13 Instalación. Herramientas necesarias (no incluidas) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Perfiles inferiores Chapa de acero Funda de plástico Playas y protectores Filtración Perfilería...
  • Página 14: Mantenimiento

    manual de montaje Mantenimiento y uso. → El nivel de agua de la piscina debe mantenerse siem- → Limpie regularmente el Liner P.V.C. y la línea del nivel pre como mínimo a 15 cm del borde superior de la de agua con productos no abrasivos. Limpiar periódica- misma.
  • Página 15 INVIERNO Guarde los productos químicos en un lugar limpio, seco y fuera del alcance de los niños. Importante: A) Si optamos por no desmontar la piscina Todos los productos utilizados deben ser compatibles con el liner de P .V.C. 1- Limpiar el fondo y las paredes del liner con un producto no abrasivo. 2- Tratar el agua con producto químico de invernaje.Se recomienda el uso de INVER- →...
  • Página 16: Tarjeta De Garantía

    DURACIÓN DE LA GARANTÍA: ESTÁN EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA: Las piscinas Gre están sometidas a la garantía legal que establece la → Los cortes en el liner Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios, de 2 años →...
  • Página 17: Service Apres Vente

    Avant de proceder au montage, veuillez lire attentivement les pages d’instructions relatives a tous les composants du kit. Conserver pour consultations ulterieures. Vidéos de montage sur nos site web. Photos et images non con- tractuelles. Téléchargez le guide d’installation complet avec ce code QR ou sur notre site web : www.grepool.com Prèparation du terrain.
  • Página 18 instructions d’installation Préparation du terrain. Lieu d’emplacement Nos piscines sont conçues pour être installées directe- ment sur le sol et pour un usage familial en plein air. Le sol doit être ferme, lisse et parfaitement horizontal. N’oubliez pas: 1000 l. = 1m = 1000Kg Recommandations pour choisir le meilleur emplacement pour votre piscine...
  • Página 19: Important

    Éléments. Si cette condit ion n´est pas respectée, la garantie ne sera Avant de commencer le montage prenez et séparez les pas valide. differents élements qui constituent votre piscine. IMPORTANT Il est très important de faire attention Quels que soient les matériaux utilisés pour la cons- De même procedez au montage de l’échelle et de l’épu- au type d’enjoliveurs dont est équi- truction de la piscine, les superficies accessibles doi-...
  • Página 20 instructions d’installation Installation. Outil nécessaire (non compris) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Bottom section pieces P.V.C. liner Tôle Profilage Filtration Margelles et protecteurs...
  • Página 21 Entretien et utilisation. → Le niveau de l’eau de la piscine doit toujours être → Nettoyer régulièrement le liner en PVC et la ligne du maintenu à au moins 15 cm du bord supérieur de niveau de l’eau avec des produits non abrasifs. Nettoyer cette dernière.
  • Página 22 instructions d’installation HIVERNAGE server les produits chimiques dans un endroit prope, sec et horsde portée des enfants. Important : A) si vous choisissez de ne pas demonter la piscine Tous les produits utilisés doivent être compatibles avec le liner en PVC. 1- Nettoyer le fond et les parois du liner avec un produit non abrasif.
  • Página 23: Certificat De Garantie

    UK et en Suisse. rantie commerciale supplémentaire n’a aucun effet sur les droits du Gre offre à l’acheteur - en plus des droits de garantie qui lui correspon- consommateur par rapport à la garantie légale. dent par la loi au vendeur et sans les limiter - un droit dont les condi- tions des obligations garanties suivantes pour les nouveaux produits.
  • Página 24 Freie numme r : 0 800-952 49 72 → Zweckmäßig ist, dass Kinder, die nicht oder noch nicht absoluter Sicherheit nutzen können. e-mail: kundenservice@gre.es gut schwimmen können, bei der Benutzung des Pools → Ist der Pool mit einer Abdeckung bedeckt, entfernen web: www.grepool.com/de...
  • Página 25 Vorbereitung des bodens. Aufstellort Unsere Schwimmbecken sind als Aufstellbecken für den Privatgebrauch im Freien konzipiert und müssen auf ei- nem festen, ebenen und vollkommen waagrechten Un- tergrund stehen. Bitte beachten: 1000 l. = 1m = 1000Kg Empfehlungen für die Wahl des besten Beckenstan- dorts →...
  • Página 26 montageanleitung Bestandteile. unwirksam. Bestandteile vor dem Aufbau des Schwimmbeckens über- Ungeachtet der Materialien, die beim Bau von Pools prüfen und einordnen. Wichtig eingesetzt werden, müssen zugängliche Oberflächen Es ist sehr wichtig, dass Sie schon regelmäßig überprüft werden, um Verletzungen zu Wenn Sie einen KIT erworben haben, bauen sie jetzt die beim Auspacken die verschiedene vermeiden.
  • Página 27 Installation. Erforderliches werkzeug(nicht eingeschlossen) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Bodenschienen Blech CH PVC-Schutzstreifen Handläufe und Zierkappen Senkrechten profilen (pv) Filteranlage...
  • Página 28 montageanleitung Wartung und gebrauch. → Der Wasserstand des Beckens sollte stets auf einer → Die Verwendung einer Poolanlage setzt die Einhaltung Mindesthöhe von 15 cm unterhalb des oberen Rands der in der Wartungs- und Gebrauchsanleitung aufge- UMWELTSCHUTZUNG gehalten werden. führten Sicherheitshinweise voraus DEMONTIEREN SIE NICHT DAS →...
  • Página 29 ÜBERWINTERUNG: nen und Kindern nicht zugänglichen Ort auf. Wichtiger Hinweis: A) Wenn das pool nicht abgebaut werden soll: Alle eingesetzten Produkte müssen mit dem PVC-Liner kompatibel sein. → Erste Befüllung: pH-Wert und Chlorgehalt (Cl) des Wassers feststellen und auf die 1- Boden und Linerflächen mit einem nicht aggressiven Reinigungsmittel reinigen.
  • Página 30 Sie eine gültige Bescheinigung für den Kauf → Instandhaltung und/oder der Lieferung der Ware präsentieren können. Manufacturas Gre gewährt zudem eine kommerzielle Garantie von 2 weiteren Jahren GEOGRAPHISCHER GELTUNGSBEREICH DER GARANTIE: für dieses Schwimmbad Modell, d.h. insgesamt 4 Jahre ausschließlich Geographischer Geltungsbereich der Garantie: EU-Mitgliedsländer,...
  • Página 31 Prima di procedere al montaggio leggere attentamente i fogli delle istruzioni di tutti I componenti del kit Conservare queste istruzioni per future consultazioni. Video di montaggio sul nostro sito web. La fotografia o il disegno è solo a scopo illustrativo ed informativo. Scaricare la guida di installazione completa utilizzando il QR code o dalla nostra pagina web: www.grepool.com Consigli di sicurezza.
  • Página 32 istruzioni per l’installazione Preparazione del terreno. Luogo di installazione Le nostre piscine sono progettate per essere installate sulla superficie del terreno e per uso familiare all’aperto. Il piano di appoggio deve essere solido, liscio e perfetta- mente orizzontale. Ricorda: 1000 l. = 1m = 1000Kg Consigli per scegliere la posizione migliore per la tua piscina...
  • Página 33 Componenti. Indipendentemente dai materiali utilizzati per la co- Estrarre e classificare i componenti della piscina prima di struzione della piscina, le superfici accessibili devono provvedere al montaggio della stessa. NOTA essere sottoposte a controllo periodico per evitare il È molto importante che faccia atten- rischio di lesioni.
  • Página 34 istruzioni per l’installazione Installazione. Utensile necessario (non compreso) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Profili inferiori (pi) Liner Foglio d’acciaio Filtro Profili Bordi e protezione...
  • Página 35 Manutenzione e uso. → Il livello dell’acqua della piscina deve essere mante- → L’uso di un kit piscina implica il rispetto delle istruzioni nuto sempre ad almeno 15 cm da bordo superiore di sicurezza descritte nella guida di manutenzione e PRECAUZIONE PER ella stessa.
  • Página 36 istruzioni per l’installazione INVERNO: → Clorazione d’urto: Consiste nell’aumentare l’indice di cloro sino a 20 ppm circa, allo scopo di eliminare i batteri e le alghe. Si realizzerà solo quando l’acqua della piscina A) Se si sceglie di non smontare la piscina: proviene da fiumi, stagni, o dopo un lungo periodo senza trattamento.
  • Página 37 La garanzia è valida nei paesi membri della Unione Europea, UK e metalliche della struttura della piscina. Suddetta garanzia aggiuntiva Svizzera. Gre ore al compratore - a parte dei diritti di garanzia che le non pregiudicherà i diritti del consumatore previsti dalla garanzia legale.
  • Página 38 montagehandleiding Alvorens over te gaan tot de montage, dient u de volgende instructies van alle componenten van de kit aandachtig door te lezen. Bewaar deze instructies voor toekomstig gebruik. Montagevideo’s vindt u op onze website. Foto’s en afbeeldingen hebben geen bindende waarde. Download de complete installatiegids met deze QR-code of op onze website: www.grepool.com Voorbereiding van het terrein.
  • Página 39: Voorbereiding Van Het Terrein

    Voorbereiding van het terrein Plaats van installatie Onze zwembaden zijn ontworpen om bovengronds te worden geïnstalleerd en voor buitenshuis gebruik voor het hele gezin. De ondergrond moet stevig, vlak en per- fect horizontaal zijn. Onthoud: 1000 liter = 1m = 1000 Kilo Aanbevelingen voor het kiezen van de beste locatie voor uw zwembad →...
  • Página 40 montagehandleiding Onderdelen. u dit niet dan wordt dit niet gedekt door de garantie. Pak eerst de onderdelen van het zwembad uit en sorteer ze alvorens met de montage te beginnen. BELANGRIJK Ongeacht welke materialen er worden gebruikt voor Het is erg belangrijk dat u oplet welk de aanleg van het zwembad, moeten de toegankelijke Dit is het moment om de trap en de zuiveringsinstallatie type sierstrippen bij uw zwembad ho-...
  • Página 41 Installatie. Benodigd gereedschap (niet inbegrepen) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Onderste profielen P.V.C. liner Plaat (CH) Verticale profielen Filtratie Verbindingsbeschermingen...
  • Página 42 montagehandleiding Onderhoud en gebruik. → Het zwembadwaterpeil moet zich altijd minimaal 15 → Laat uw zwembadset niet leeg op de grond staan. cm van de bovenrand van het zwembad bevinden. → Reinig de PVC-liner en de waterlijn regelmatig met → Laat het filtersysteem tijdens het seizoen waarin u een niet-schurende producten.
  • Página 43 WINTER Bewaar de chemische producten op een schone, droge plaats en altijd buiten het bereik van kinderen. Belangrijk: A) Indien u kiest voor demontage van het zwembad Alle gebruikte producten dienen compatibel te zijn met de PVC-liner 1- Reinig de bodem en de wanden van de liner met een niet-schurend product. 2- Behandel het water met een chemisch overwinteringsproduct.
  • Página 44 Europese Unie, Verenigd Koninkrijk en Zwitserland. → Bekleding (pvc-liner) in het geval dat het zwembad wordt gedemonteerd en Gre biedt de koper – naast de rechten op garantie ie men volgens de wet heeft te- opnieuw gemonteerd; genover de verkoper en zonder beperking daarop – het recht, volgens de voorwaar- →...
  • Página 45 Antes de proceder à montagem leia atentamente todas as folhas de instruções de todos os manuais do kit. Guardar estas instruções para futuras consultas. Vídeos de montagem na nossa página web. Fotos e imagens não contratuais. Faça o download da guia de instalação completa com este código QR ou na nossa página web: www.grepool.com Preparação do terreno.
  • Página 46 manual de montagem Preparação do terreno. Lugar de colocação: As nossas piscinas estão desenhadas para serem instala- das em superfícies elevadas para uso familiar e ao ar livre. O chão deve estar firme, liso e perfeitamente nivelado. Nota: 1000 l. = 1m = 1000Kg Recomendações para escolher o melhor lugar para a sua piscina:...
  • Página 47 Componentes. Tirar os componentes da piscina e classificá-los antes de Sem ter em conta os materiais utilizados para a cons- começar a montagem. trução da piscina, as superfícies acessíveis devem ser ATENÇÃO inspecionadas regularmente a fim de evitar lesões. É muito importante determinar Monte durante esse tempo a escada e o equipamento qual o tipo de embelezadores que de depuração (ver instruções de montagem respectivas).
  • Página 48 manual de montagem Instalação. Ferramenta necessária (não está incluída) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Perfis inferiores Chapa de aço Luva de plástico Filtração Perfilamento Praias e protetores...
  • Página 49 Manutenção e uso. → O nível de água da piscina deve manter-se sempre → Limpe regularmente o Liner P.V.C. e a linha do nível de como mínimo a 15 cm do borde superior. água, com produtos não abrasivos. Limpar periodica- →...
  • Página 50 manual de montagem INVERNO: MEIOS QUÍMICOS: A) SE SE OPTAR POR NÃO DESMONTAR A PISCINA: Leia com atenção as instruções do fabricante do produto químico. ATENÇÃO: Guarde 1- Limpar o fundo e as paredes do liner com um produto não abrasivo. os produtos químicos num local limpo, seco e fora do alcance das crianças.
  • Página 51: Cartão De Garantia

    SERVIÇO PÓS-VENDA SEM GARANTIA: anos adicionais para este modelo de piscina. Oferecese portanto uma A garantia é válida nos países membros da UE, UK e na Suiça. A Gre garantia total de 4 anos, exclusivamente no que diz respeito às peças oferece ao comprador –...
  • Página 52 instrukcja montażu Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi każdego elementu z zestawu. Niniejszą instrukcję należy zachować. Na naszej stronie znajduje się film instalacyjny. Wszelkie zdjęcia oraz ilustracje są zastrzeżone. Ściągnij kompletną Instrukcję Montażu korzystając z kodu QR na naszej stronie: www.grepool.com Elementy składowe.
  • Página 53 Przygotowa nie terenu. Miejsce montażu basenu Nasze baseny są przeznaczone do instalacji na ziemi i do użytku rodzinnego na zewnątrz. Podłoże musi być twarde, gładkie i idealnie płaskie. Należy mieć na uwadze: 1000 l. = 1 m3 = 1000 kg. Zalecenia dotyczące wyboru najlepszej lokalizacji dla Two- jego basenu →...
  • Página 54 instrukcja montażu Elementy składowe. W celu uniknięcia ewentualnych urazów, wszystkie wejś- Przed montażem należy narysować i pogrupować wszyst- cia do basenu muszą być regularnie kontrolowane. kie elementy zawarte w zestawie. WAŻNE. Podczas wyjmowania i klasyfikowania Należy złożyć drabinę oraz pompę, należy postępować elementów składowych basenu należy zgodnie z odpowiednimi instrukcjami do danego ele- zwrócić...
  • Página 55 Montaż. Niezbęne narzędzia (nie załączone) Ø Ø Ø Ø Ø Ø 6,40 5,50 4,60 3,50 3,00 2,40 Plastikowe pokrycie Profile wewnętrzne Arkusz blachy Profilowanie Listwy i osłony Filtrowanie...
  • Página 56 instrukcja montażu Konserwacja i korzystanie. → Poziom wody w basenie musi zawsze znajdować się w → Korzystanie z basenu wymaga przestrzegania instrukcji odległości co najmniej 15 cm od jego górnej krawędzi. bezpieczeństwa określonych w instrukcji konserwacji oraz → W sezonie korzystania z basenowego raz dziennie należy użytkowania.
  • Página 57 OKRES ZIMOWY: ŚRODKI CHEMICZNE: Należy uważne przeczytać instrukcję producenta środków chemicznych. OSTRZEŻE- A) W przypadku demontażu basenu: NIE: Środki chemiczne należy przechowywać w miejscu czystym, suchym i nied- 1- Należy wyczyścić dno i boki wkładu środkiem nie ścierającym powierzchnie wkła- ostępnym dla dzieci.
  • Página 58: Karta Gwarancyjna

    Gwarancja jest ważna we wszystkich krajach UE, Wielkiej Brytanii i Szwaj- zgodnie z gwarancją prawną. carii. GRE oferuje kupującemu - oprócz praw gwarancyjnych sprzedaw- cy, które są zgodne z prawem i nie ograniczają ich - dodatkowe pra- Z gwarancji wyłączone są następujące elementy: wo zgodnie z warunkami poniższych zobowiązań...
  • Página 60 Aritz Bidea, 57 BELAKO INDUSTRIALDEA, APARTADO 69, 48.100 - MUNGUIA (VIZCAYA) ESPAÑA. Telf.: (34) 94 674 11 16 · Fax: (34) 94 674 17 08 e-mail: gre@gre.es www.grepool.com N º GA RAN TIA We reserve the right to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente las características de nuestros artículos o el...

Tabla de contenido