BGS technic 7082 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 7082:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Automatikgetriebeöl-Wechsel-/ und Reinigungsgerät
TECHNISCHE DATEN
Spannungsquelle: 12 V (Autobatterie)
Pumpenleistung:
Durchmesser Öldruckanzeige: 70 mm (beide Öldruckanzeigen)
Öldruckanzeigebereich: 0-10 bar (0-150 psi)
Frischöltankinhalt: 30 Liter
Altöltankinhalt:
Ölschlauch: Länge 126 x Ø 12.5 mm (1/2 Zoll) (rot)
Ölschlauch: Länge 126 x Ø 12.5 mm (1/2 Zoll) (schwarz)
alle Schläuche mit Schnellkupplungen (Stecker und Buchse)
Max. Schlauchdruck: 20 bar (300 psi)
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Automatikgetriebeöl-Wechsel-/ und Reinigungsgerät entfernt, reinigt und ersetzt Öle und
Fluide aus den meisten Automatikgetriebearten und -ausführungen, Getrieben,
Hydraulikdrehmomentgetrieben, Getriebekühlern und Getriebekühlerleitungen.
WARNUNG
Bei Gebrauch sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, da sie die
Gefahr von Personen- und Sachschäden verringern. Nehmen Sie vor Gebrauch alle Anweisungen,
Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen zur Kenntnis.
SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMAßNAHMEN
• Halten Sie den Arbeitsbereich frei. Verstellte Bereiche begünstigen Personenschäden.
• Beachten Sie die Umstände am Arbeitsbereich. Setzen Sie keine Maschinen oder
Elektrowerkzeuge in feuchten oder nassen Räumen ein. Setzen Sie sie keinem Regen aus.
Halten Sie den Arbeitsbereich gut beleuchtet. Setzen Sie keine Elektrowerkzeuge in der Nähe
brennbarer Gase oder Flüssigkeiten ein.
• Halten Sie Kinder fern. Kinder dürfen sich keinesfalls im Arbeitsbereich aufhalten. Lassen Sie
sie nicht mit Maschinen, Werkzeugen oder Verlängerungskabeln hantieren.
• Lagern Sie ungenutzte Geräte. Ungenutzte Werkzeuge sollten trocken gelagert werden, damit
sie nicht korrodieren. Bewahren Sie Werkzeuge immer weggeschlossen und außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
• Benutzen Sie das passende Werkzeug für die jeweilige Aufgabe. Versuchen Sie nicht mit
Gewalt, die Arbeit eines größeren Industriewerkzeugs mit einem kleinen Werkzeug oder einem
Aufsatz zu verrichten. Diese Werkzeuge dienen nämlich nur den vorgesehenen Zwecken. Mit
ihrer Hilfe wird die Arbeit besser und sicherer und unter vorschriftsgemäßer Geschwindigkeit
ausgeführt. Modifizieren Sie dieses Werkzeug nicht und verwenden Sie es nur für
vorschriftsgemäße Zwecke.
• Kleiden Sie sich richtig. Tragen Sie weder weit geschnittene Kleidung noch Schmuck, da diese
in beweglichen Teilen hängen bleiben können. Bei der Arbeit werden schützende, elektrisch
nicht leitfähige Kleidung und rutschfestes Schuhwerk empfohlen. Tragen Sie eine
Sicherheitskopfbedeckung, die auch lange Haare aufnehmen kann.
• Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie bei Arbeiten mit chemischen Stäuben und
Nebeln immer eine zugelassene Staub- oder Atemschutzmaske.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
mit Adapter-Satz
70 W
(beide Öldruckanzeigen)
30 Liter
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 7082
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 7082

  • Página 1 • Tragen Sie Augen- und Gehörschutz. Tragen Sie bei Arbeiten mit chemischen Stäuben und Nebeln immer eine zugelassene Staub- oder Atemschutzmaske. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Tragen Sie bei Verwendung dieses Werkzeugs grundsätzlich folgende Schutzausrüstung: • Staubschutzmaske Schutzbrille • • Gehörschutz • Rutschfeste Sicherheitsschuhe Arbeitshandschuhe • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3 4. Führen Sie die Frischölleitung des Frischöltanks (12) in einen externen Reinigungsmittelbehälter (bis zum Boden). Die zugelassenen Reinigungsmittel entnehmen Sie dem Wartungshandbuch des Fahrzeugherstellers. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4 12. Schließen Sie den Ölablaufschlauch (Rücklaufleitung) des Getriebes wieder an den Einlauf des Automatikgetriebekühlers an. Ziehen Sie die Schellen sicher an. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 5 Motor keinen Durchfluss an. Sehen Sie nach, ob die Richtungen des Vorlauf- und des Rücklaufschlauchs womöglich vertauscht sind. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 6 Dieses Produkt ist am Ende seiner Lebensdauer in Übereinstimmung mit der EU- Richtlinie zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten zu entsorgen. Informationen zum Recycling sind bei den jeweiligen kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Alternativ kann das Produkt zur Entsorgung bei BGS technic KG oder einem Elektrogerätehändler abgegeben werden. BGS technic KG Tel.: 02196 720480...
  • Página 7 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 8 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 9: Technical Data

    • Wear eye and ear protection. When working with chemical dusts and mists, always wear an approved dust mask or respiratory protection mask. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 10 Dust protection mask • • Safety glasses Ear defenders • Anti-slip safety shoes • • Work gloves BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 11: Cleaning Cycle

    5. Turn the (left) flow control switch (4) to the position “NEW OIL CHANGE“. 6. Turn the (right) return control switch (9) to the position “OIL CLEANING“. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 12 12. Reconnect the oil drain hose (return line) of the gearbox back to the automatic transmission cooler inlet. Tighten the clamps securely. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 13: Important

    Check if the directions of the feed and return hoses are possibly reversed. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 14: Environmental Protection

    EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment. Information on recycling is available from the respective municipal waste disposal companies. As an alternative, the product can be handed over to to BGS technic KG or an electrical appliance dealer for disposal.
  • Página 15 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 16 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 17: Caractéristiques Techniques

    BGS 7082 Appareil de vidange d’huile et de rinçage de boîte de vitesses automatique | avec jeu d’adaptateurs CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Source de tension : 12 V (batterie de véhicule) Puissance de la pompe : 70 W Diamètre du cadran indicateur de pression : 70 mm (les deux indicateurs de pression d’huile)
  • Página 18 Lorsque vous utilisez cet outil, portez toujours l’équipement de protection suivant : • Masque anti-poussière • Lunettes de protection Protections auditives • • Chaussures de sécurité antidérapantes Gants de travail • BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 19: Cycle De Nettoyage

    4. Insérez la conduite d’huile neuve du réservoir d’huile neuve (12) dans le réservoir externe de l’agent de nettoyage (jusqu’au fond). Les agents de nettoyage approuvés sont indiqués dans le manuel d’entretien du fabricant du véhicule. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 20 Le changement d’huile est terminé. 12. Rebranchez le tuyau de retour d’huile (conduite de retour) de la boîte de vitesses à l’entrée du refroidisseur de la boîte de vitesses automatique. Resserrez fermement les colliers. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 21 3. Les tuyaux sont raccordés, mais les fenêtres de niveau n’indiquent aucun débit, même à une pression d’air plus élevée et même lorsque le moteur tourne. Vérifiez si les tuyaux d’aller et de retour ne sont pas inversés. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 22: Protection De L'environnement

    être obtenues auprès des entreprises municipales d’élimination des déchets concernées. Le cas échéant, le produit peut être remis à la société BGS technic KG ou à votre distributeur d’appareils électriques. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 23 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 24 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Página 25: Datos Técnicos

    BGS 7082 Dispositivo de cambio/limpieza de aceite de la caja de cambios automática | con juego de adaptadores DATOS TÉCNICOS Fuente de tensión: 12 V (batería del coche) Potencia de la bomba: 70 W Diámetro del indicador de presión del aceite: 70 mm (ambos indicadores de presión de aceite)
  • Página 26: Precauciones De Seguridad Específicas Del Producto

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MEDIDAS DE PREVENCIÓN • No se incline sobre la herramienta. Mantenga siempre una sujeción segura y el equilibrio. No introduzca las manos en las máquinas en funcionamiento ni por encima de ellas. • Mantenga las herramientas con cuidado. Inspeccione regularmente los cables y mangueras de las herramientas y manténgalos limpios, secos y libres de aceite y grasa en todo momento si están dañados.
  • Página 27: Componentes

    Advertencia: Las advertencias, las precauciones y las instrucciones que figuran en este manual de instrucciones no pueden abarcar todas las circunstancias e incidencias imaginables. El operador debe ser consciente de que el sentido común y la precaución adecuada son factores que no pueden ser incorporados a este producto, sino que deben ser proporcionados por el operador.
  • Página 28: Ciclo De Cambio De Aceite

    5. Gire el interruptor de control de avance (derecho) (4) a la posición "NEW OIL CHANGE". 6. Gire el interruptor de control de retorno (izquierdo) (9) a la posición "OIL CLEANING". 7. Cuando haya levantado el vehículo, gire el interruptor de encendido/apagado (5) del dispositivo de cambio/limpieza de la caja de cambios a la posición de encendido para que el agente de limpieza entre en la caja de cambios.
  • Página 29: Importante

    ¡IMPORTANTE! Después del cambio de aceite, compruebe el nivel de aceite de la caja de cambios y corríjalo si es necesario. MANTENIMIENTO 1. Vacíe todas las mangueras utilizadas en un depósito de eliminación de aceite adecuado. 2. Después de utilizar el dispositivo de cambio/limpieza de la caja de cambios, enrolle las mangueras roja y negra y colóquelas en el soporte situado en el lateral del del dispositivo de cambio/limpieza de la caja de cambios.
  • Página 30: Protección Ambiental

    UE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos. La información sobre el reciclaje se puede obtener de las respectivas empresas de eliminación de residuos municipales. Alternativamente, el producto puede ser devuelto a BGS technic KG o a un distribuidor de aparatos eléctricos para su eliminación.
  • Página 31 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 a r t S ax +49 (0) 2191 / 46438-40 k r e d i e d . l h a t s o f n i : l i...
  • Página 32 SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 a r t S ax +49 (0) 2191 / 46438-40 k r e d i e d . l h a t s o f n i : l i...
  • Página 33: Angewandte Normen

    Certificate No.: M.2019.206.C2806 / ATF-20DT Test Report No.: HZRSTR-Ma-201908002 ; HZRSTR-Ma-201908003 15.03.2021 Wermelskirchen, den ppa. Frank Schottke, Prokurist BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com ax +49 (0) 2191 / 46438-40 Bandwirkerstr.

Tabla de contenido