Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H-10152
SANITAIRE
WIDE TRACK
®
INDUSTRIAL VACUUM
TOOLS NEEDED
Phillips Screwdriver
3/8" Socket Wrench
IMPORTANT! Read all instructions before using
this vacuum.
WARNING! To reduce the risk of fire, electric
shock or injury, basic precautions should be
observed, including the following:
• Connect to a properly grounded outlet only.
See grounding instructions on page 2. Do not
modify the three-prong grounded plug.
• Do not leave vacuum when it is plugged in. Unplug
from outlet when not in use and before servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not use motorized nozzle on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Plastic film
can be a suffocation hazard. Close attention is
necessary when used by or near children.
• Do not use for any purpose other than described in
these instructions.
• Do not use with damaged cord or plug. If vacuum
is not working as it should, has been dropped,
damaged, left outdoors or dropped into water,
do not attempt to operate; have it repaired at an
authorized service center.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close door on cord or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum over cord.
Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp
the plug, not the cord.
• Do not handle plug or vacuum with wet hands.
PAGE 1 OF 21
1-800-295-5510
uline.com
Pliers
SAFETY
• Do not put any object into openings. Do not use
with any opening blocked. Keep openings free of
dust, lint, hair or anything that may reduce airflow.
• Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of
body away from openings and moving parts of the
vacuum and its accessories.
• Turn vacuum off before plugging or unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not use to pick up flammable or combustible
materials (lighter fluid, gasoline, kerosene, etc.) or
use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking,
such as cigarettes, matches or hot ashes.
• Do not use without dust bag and/or filters in place.
• Use only three-wire SJT extension cords that have
three-prong grounding plugs and grounding
receptacles that fit the vacuum plug.
• Ensure extension cord is in good condition and is
the correct size for your vacuum.
• Maintain vacuum with care – inspect extension
cords periodically and replace if damaged.
• Do not turn your vacuum on until you are familiar
with all instructions and operating procedures.
Keep vacuum on a level surface.
• Do not use vacuum in an enclosed space
filled with vapors given off by oil-based paint,
paint thinner, some moth-proofing substances,
flammable dust or other explosive or toxic vapors.
• Do not use to pick up toxic material (chlorine
bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
• Do not pick up hard or sharp objects such as glass,
nails, screws, coins, etc.
Para Español, vea páginas 8-14.
Pour le français, consulter les pages 15-21.
1022 IH-10152

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline SANITAIRE H-10152

  • Página 1 Para Español, vea páginas 8-14. Pour le français, consulter les pages 15-21. H-10152 1-800-295-5510 uline.com SANITAIRE WIDE TRACK ® INDUSTRIAL VACUUM TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver 3/8" Socket Wrench Pliers SAFETY IMPORTANT! Read all instructions before using • Do not put any object into openings. Do not use this vacuum.
  • Página 2: Grounding Instructions

    SAFETY CONTINUED GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING! Improper connection of the equipment-grounding conductor can result This vacuum must be connected to a grounded in a risk of electrical shock. Check with a wiring system. If it should malfunction or break down, qualified electrician or service person if you grounding provides a safe path of least resistance for aren't sure if the outlet is properly grounded.
  • Página 3: Power Cord

    ASSEMBLY CONTINUED 4. Insert bag adapter clip on 5. Push bag collar up and Figure 5 Figure 4 bottom of bag collar into forward so the locator lug bag adapter retainer. slides into slot. Turn cam (See Figure 4) latch to lock bag onto rivet. Attach bag spring to back of the upper cord hook.
  • Página 4 MAINTENANCE CHANGING THE DUST BAG 5. Tuck bottom of dust bag Figure 11 into the lower portion of the 1. Grasp top of bag and outer bag. (See Figure 11) release both zippers by pulling down on dual zipper connector. (See Figure 7) Figure 7 6.
  • Página 5 MAINTENANCE CONTINUED REPLACING A WORN BELT REPLACING BRISTLE STRIPS WARNING! Belt pulleys can become hot during Remove rubber end cap cover (A) from one end. normal use. To prevent burns, avoid touching Unscrew locknut (B). Remove end cap (C) – sleeve the belt pulley when servicing the drive belt.
  • Página 6 MAINTENANCE CONTINUED CLEARING A BLOCKAGE CLEARING CLOG IN FAN CHAMBER If a clog is not around the brush roll, there may be a CLEARING CLOG IN DIRT TUBE clog in the clear fan chamber. Remove the dust bag (refer to page 4). •...
  • Página 7 Check paper bag for tears. Belt is broken or worn. Replace belt. Belt continues to break. The brush roll should be positioned with the low side of belt aligned within the belt groove. 1-800-295-5510 uline.com PAGE 7 OF 21 1022 IH-10152...
  • Página 8: Sanitaire ® De Trayectoria Ancha

    H-10152 800-295-5510 uline.mx SANITAIRE ASPIRADORA INDUSTRIAL ® DE TRAYECTORIA ANCHA HERRAMIENTAS NECESARIAS Desarmador de Cruz Llave de Dados de 3/8" Pinzas SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! Lea todas las instrucciones antes • No coloque ningún objeto en las aberturas. No de utilizar esta aspiradora.
  • Página 9: Continuación De Seguridad

    CONTINUACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN • No utilice la aspiradora en un espacio cerrado lleno de vapores emitidos por pintura a base de A TIERRA aceite, diluyentes, sustancias antipolillas, polvo inflamable u otros vapores explosivos o tóxicos. Esta aspiradora debe conectarse a un sistema de cableado de conexión a tierra.
  • Página 10: Cable Eléctrico

    ASSEMBLY CONTINUED 2. Jale el resorte del cable 4. Inserte el clip para sujetar Diagrama 2 Diagrama 4 eléctrico hacia arriba y bolsas en la parte inferior la parte superior del asa. del collar de la bolsa en el Inserte la mitad inferior del adaptador para sujetar bolsas.
  • Página 11: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CAMBIAR LA BOLSA PARA POLVO 5. Acomode la parte inferior Diagrama 11 de la bolsa de polvo en la Sujete la parte superior de porción inferior de la bolsa la bolsa y suelte ambos exterior. (Vea Diagrama 11) cierres jalando el conector de doble cierre hacia abajo.
  • Página 12: Continuación De Mantenimiento

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO REEMPLAZAR UNA BANDA DESGASTADA REEMPLAZAR LAS TIRAS DE CERDAS ¡ADVERTENCIA! Las poleas de la banda pueden Retire la tapa de caucho para extremo (A) de un calentarse durante el uso normal. Para evitar extremo. Destornille la contratuerca (B). Retire la quemaduras, no toque la polea mientras le da tapa para extremo (C) –...
  • Página 13: Solución De Problemas

    CONTINUACIÓN DE MANTENIMIENTO DESPEJAR UNA OBSTRUCCIÓN DESPEJAR OBSTRUCCIÓN EN LA CÁMARA DEL VENTILADOR DESPEJAR OBSTRUCCIÓN EN EL TUBO PARA POLVO Si no hay obstrucción en el cepillo giratorio, podría Retire la bolsa para polvo (consulte la página 11). haber una obstrucción en la cámara transparente del ventilador.
  • Página 14: Continuación De Solución De Problemas

    La banda está quebrada o desgastada. Reemplace la banda. La banda se sigue rompiendo. El cepillo giratorio se debe posicionar con el lado bajo de la banda alineado dentro de la ranura para cinta. 800-295-5510 uline.mx PAGE 14 OF 21 1022 IH-10152...
  • Página 15: Outils Requis

    H-10152 1-800-295-5510 uline.ca SANITAIRE – ASPIRATEUR INDUSTRIEL À VOIE LARGE OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme Clé à douille de 3/8 po Pinces SÉCURITÉ IMPORTANT! Veuillez lire les directives au cordon. Ne passez pas l'aspirateur sur le cordon. complet avant d'utiliser cet aspirateur.
  • Página 16: Instructions De Mise À La Terre

    SÉCURITÉ SUITE • Assurez-vous de bien entretenir l'aspirateur. Vérifiez qualifié. Cet aspirateur est destiné à être utilisé les rallonges régulièrement et remplacez-les si elles sur un circuit nominal de 120 volts et est muni sont endommagées. d'une fiche de branchement de mise à la terre semblable à...
  • Página 17: Cordon D'alimentation

    ASSEMBLAGE SUITE 2. Tirez le ressort du cordon 4. Insérez la pince d'adaptateur Figure 2 Figure 4 électrique vers le haut de la de sac au bas du collier poignée. Insérez la partie de sac dans le dispositif de inférieure du ressort dans le retenue de l'adaptateur.
  • Página 18 ENTRETIEN REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE 5. Insérez le bas du sac à Figure 11 poussière dans la partie Saisissez le haut du sac et inférieure du sac externe. ouvrez les deux fermetures (Voir Figure 11) à glissière en tirant vers le bas sur le connecteur de double fermeture à...
  • Página 19 ENTRETIEN SUITE REMPLACEMENT D'UNE COURROIE USÉE REMPLACEMENT DES BANDES DE POILS AVERTISSEMENT! Les poulies à courroie peuvent Retirez le couvercle de l'embout en caoutchouc ARRÊT devenir chaudes durant l'utilisation normale. (A) à une des extrémités. Dévissez l'écrou freiné (B). Afin d'éviter toute brûlure, évitez de toucher Retirez l'embout (C) –...
  • Página 20 ENTRETIEN SUITE NETTOYAGE DES OBSTRUCTIONS NETTOYAGE D'OBSTRUCTIONS DANS LA CHAMBRE DU VENTILATEUR NETTOYAGE D'OBSTRUCTIONS DANS LE TUBE À S'il n'y a pas d'obstructions autour de la brosse de POUSSIÈRE battage, il pourrait y en avoir une dans la chambre Retirez le sac à poussière (reportez-vous à la page transparente du ventilateur.
  • Página 21: Dépannage Suite

    Remplacez la courroie. La courroie se casse continuellement. La brosse de battage devrait être positionnée de façon à ce que le côté inférieur de la courroie s'aligne avec la rainure de la courroie. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 21 OF 21 1022 IH-10152...

Tabla de contenido