Página 1
MONTAGEANLEITUNG ARBEITSSCHEINWERFER INSTALLATION INSTRUCTION WORK LAMPS INSTRUCTIONS DE MONTAGE PROJECTEUR DE TRAVAIL MONTERINGSANVISNING ARBETSSTRÅLKASTARE MONTAGEHANDLEIDING WERKLAMP INSTRUCCIONES DE MONTAJE FARO DE TRABAJO INSTRUZIONI DI MONTAGGIO FARO DE LAVORO ASENNUSOHJE TYÖVALONEHEITINTÄ...
Página 2
Scheinwerfer darf nicht abgedeckt werden. Headlamp must not be covered. Ne pas recouvrir le projecteur 30 cm Strålkastaren får inte täckas över. Schijnwerper mag niet worden afgedekt. El faro no deberá taparse. Non coprire il faro. Valoa ei saa peittää.
• Only use original spare parts or spare parts approved by HELLA. • If you have any questions or problems with the installation, please contact HELLA Customer Services, a wholesaler or your garage. • Further information is available on our website (www.hella.com/techworld) RESPONSABILITÉ...
• Use sólo recambios originales o bien sólo recambios autorizados por HELLA. • En caso de dudas o preguntas a la hora del montaje, llame al servicio de atención al cliente de HELLA o diríjase a su Distribuidor o Taller.
Página 5
• Nell´ambito del perfezionamento del prodotto, ci riserviamo modifi che tecniche ed estetiche. • Utilizzare solo pezzi di ricambio originali risp. pezzi autorizzati dalla HELLA. • Per eventuali domande o problemi di installazione contattare l’Assistenza Clienti HELLA, il grossista o rivolgersi alla propria officina.
Página 6
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Página 7
Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
TECHNISCHE DATEN Nenn- Zulässige Spannungsbereich Eingangswerte Umgebungstemperatur Schutzklasse spannung 12 V 10,5 V - 32 V < 1,3 A < 13 W 1GA 996 188-XXX 24 V 10,5 V - 32 V < 0,85 A < 13 W 12 V 10,5 V - 32 V <...
Página 21
DOCUMENT TECHNIQUE Tension Température Classe de Plage de tension Valeurs d’entrée nominale ambiante admissible protection 12 V 10,5 V - 32 V < 1,3 A < 13 W 1GA 996 188-XXX 24 V 10,5 V - 32 V < 0,85 A < 13 W 12 V 10,5 V - 32 V <...
TECHNISCHE GEGEVENS Nominale Toegestane omgevings- Spanningsbereik Ingangswaarden Beschermklasse spanning temperatuur 12 V 10,5 V - 32 V < 1,3 A < 13 W 1GA 996 188-XXX 24 V 10,5 V - 32 V < 0,85 A < 13 W 12 V 10,5 V - 32 V <...
DATI TECNICI Tensione Intervallo di Valori di Temperatura Categoria di nominale tensione ingresso ambiente ammessa protezione 12 V 10,5 V - 32 V < 1,3 A < 13 W 1GA 996 188-XXX 24 V 10,5 V - 32 V < 0,85 A < 13 W 12 V 10,5 V - 32 V <...
Página 24
Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...