Hoover HOE3061IN Instrucciones De Uso página 145

Ocultar thumbs Ver también para HOE3061IN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 117
INSTALLATION
INSTALLAZIONE
KURULUM
A
560 mm x 45 mm
A
EN
If the mounting of the plinth does not allow air
circulation, to obtain the maximum performance of the
oven it is necessary to create an opening of 500x10 mm or
the same surface in 5.000 mm²
A
IT
Se l'installazione in colonna non permette la
circolazione dell'aria, per ottenere la massima
prestazione del forno, è necessario creare un apertura di
50 x100 mm o garantire la stessa per una superficie di
5000mm²
TR
A
Eğer taban montajı, hava dolaşımına olanak
tanımıyorsa, ocaktan en yüksek performansı elde etmek
için 500x10 mm'lik bir açıklık veya 5,000 mm²'de aynı
yüzeyin oluşturulması gerekir.
A
CZ
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci
vzduchu, k dosažení maximálního výkonu sporáku je
třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo stejnou plochu
2
velikosti 5 000 mm
A
FR
Si le montage du socle ne permet pas la circulation
d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est
nécessaire de créer une ouverture de 500x10 mm ou la
même surface dans 5.000 mm
A
DE
Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation
zulässt, ist es notwendig, um eine maximale Leistung des
Ofens zu erreichen, eine Öffnung von 500x10 mm oder die
gleiche Oberfläche in 5.000 mm zu schaffen.
A
PT
Caso a montagem do rodapé não permitir a
circulação do ar, para obter o máximo desempenho do
forno, é necessário criar uma abertura de 500x100 mm ou a
mesma superfície em 5.000 mm
EN
If the oven does not have a cooling fan, create an opening 460 mm x 15 mm
IT
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno spazio 460 mm x 15 mm
TR
Soğutma fanı yoksa bir açıklık oluşturun 460 mm x 15 mm
CZ
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
FR
Si le four n'a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture 460 mm x 15 mm
DE
Schaffen Sie eine Öffnung, wenn der Ofen über keinen Lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
PT
Se o forno não estiver equipado com uma ventoinha de arrefecimento, faça uma abertura
460 mm x 15 mm
PL
Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór
Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura. 460 mm x 15 mm
460 mm x 15 mm
ES
SK
Ak rúra nemá chladiaci ventilátor, vytvorte otvor s rozmermi 460 mm x 15 mm
EN
INSTALACE
IT
INSTALLATION DU FOUR
TR
INSTALLATION
Opening / Apertura /
Açıklık / Otvor / Ouverture /
Öffnung / Abertura / Otwór
Apertura
460 mm x 15 mm
2
2
2
CZ
FR
DE
580 mm
546 mm
EN
If the furniture is equpped with a covarage at the back part, provide
an opening for the power supply cable.
IT
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il
passaggio del cavo di alimentazione.
TR
Mobilyanın arka tarafında bir kaplama bulunuyorsa güç kaynağı
kablosu için bir delik açın.
CZ
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro
napájecí kabel.
FR
Si le fond du meuble est doté d'un panneau de fermeture,
prévoyez un orifice pour le passage du câble d'alimentation.
DE
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet ist,
sorgen Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
PT
Jeśli meble posiadają dno w tylnej części, należy zadbać o
odpowiedni otwór na kabel zasilający.
PL
Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy
przewidzieć w niej otwór na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til
strømforsyningskabelen.
ES
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de
alimentación.
SK
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro
napájecí kabel.
A
PL
Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację powietrza, aby
uzyskać maksymalną wydajność piekarnika konieczne będzie wykonanie
otworu 500x10 mm lub o tej samej powierzchni 5000 mm
A
ES
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire, para
obtener el máximo rendimiento del horno es necesario crear una
abertura de 500x10 mm o la misma superficie en 5.000 mm².
A
SK
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení
maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo
stejnou plochu velikosti 5 000 mm²
INŠTALÁCIA
INSTALACJA
INSTALACIÓN
INŠTALÁCIA
560 mm
595 mm
22 mm
Opening / Apertura /
Açıklık / Otvor / Ouverture /
Öffnung / Abertura / Otwór /
Apertura
560 mm x 45 mm
PT
PL
ES
SK
595 mm
2
A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Hot3061biHot3061wiHot3161biHot3161wiHot3161bi/e

Tabla de contenido