Página 2
使用を開始するための手順 Käyttöönotto-ohjeet Istruzioni per la messa in funzione Igangkjøringsinstruksjoner 詳細な説明はこちらのサイトでご覧 Yksityiskohtaiset ohjeet ovat saatavilla Istruzioni dettagliate disponibili sul sito Detaljerte instruksjoner finner du på になれます : osoitteessa https://www.lexilens.com https://www.lexilens.com https://www.lexilens.com https://www.lexilens.com عربي POLISH PORTUGUÊS SVENSKA تعليمات بداية التشغيل Instrukcje dotyczące uruchomienia Instruções de desenvolvimento...
ENGLISH FRANÇAIS Getting started Instructions de mise en route Notice détaillée disponible à Detailed instructions available at https://www.lexilens.com https://www.lexilens.com...
Página 4
عربي POLISH PORTUGUÊS SVENSKA Lexilens تثبيت تطبيق Instale a app Lexilens® para configurar a Installera appen Lexilens® för att konfigurera ® Zainstaluj aplikacją Lexilens® إلعداد إطار النظارة w celu skonfigurowania oprawek. armação. Ler e conservar todas as instruções fästet.
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS Install the Lexilens® app Installez l’app Lexilens® to configure your glasses. pour paramétrer la monture. Please read and keep all safety, Lire et conserver toutes les instructions security and use instructions. de sûreté, de sécurité et d’utilisation.
Página 6
DUTCH ESPAÑOL Klicken Sie die Schaltfläche an, Klik på knappen for at aktivere Lexilens®. Klik op de knop om Lexilens® te activeren. Haz clic en el botón um Lexilens® zu aktivieren. Grøn LED: Batteriniveau > 10% Groene LED: batterijniveau > 10% para activar Lexilens®.
Página 7
FRANÇAIS Press button Cliquez sur le bouton ON / OFF ON / OFF to activate Lexilens®. pour activer Lexilens®. LED green: battery level above 10% LED verte : Niveau de batterie > 10% LED flashing red: battery low LED rouge clignotante : Niveau de batterie faible...
Página 8
LED azul para activar el Bluetooth®. Sigue las Folgen Sie den Anweisungen der App, um Følg vejledningen i appen for at oprette Volg de instructies in de app om Lexilens® te instrucciones de la app para conectar Lexilens®. Lexilens® anzuschließen.
Página 9
Follow the app instructions Suivez les instructions de l’app to connect Lexilens®. pour connecter Lexilens®. Flashing blue LED: Bluetooth® activated LED bleue clignotante : Bluetooth® activé Fixed blue LED: Lexilens® connected to app LED bleue fixe : Lexilens® connectée à l’app...
Página 10
-5 und schließlich 5. Wenn das Lesen nicht læsningen er vanskelig, så prøv -10 og +10. niet makkelijker gaat, probeer dan -10 en +10. resulta más sencilla, prueba con -10 y +10. Lexilens® leichter ist, versuchen Sie -10 und +10. Lexilens® gemmer dine indstillinger: Du kan Lexilens®...
Página 11
-5 et enfin 5. Si la lecture n’est read, try -10 and +10. pas plus facile, essayez -10 et +10. Lexilens® saves your settings: you can now read Lexilens® enregistre vos réglages : vous pouvez more easily with Lexilens® without having to maintenant profiter d’une lecture facile avec Lexilens®...
Página 12
.Bluetooth يمكنك اآلن إيقاف تشغيل Twoje ustawienia zostały zapisane w As vossas regulações foram Dina inställningar har sparats i dina .إعدادا ت ِك Lexilens فقد ح َ ف ِظت نظارة ® okularach Lexilens®. registadas nos seus óculos Lexilens®. Lexilens®-glasögon. .ولن تحتا ج َ إلى الهاتف الستعمال النظارة في المرة القادمة...
Página 13
You’re all set! C’est fini ! You can now deactivate Vous pouvez désactiver le Bluetooth. Your settings have Bluetooth. Vos réglages ont été been saved in your Lexilens® enregistrés dans votre lunette glasses. Lexilens®. Next time, À la prochaine utilisation, you will not need your telephone.
Página 14
Lexilens لضبط نظارة ® 2. Instalar o encaixe ótico är monterad. 2. Installera den optiska klämman Lexilens® do Twojego wzroku, jeśli to konieczne. para adaptar os Lexilens® à sua vista, se for preciso. för att anpassa Lexilens® efter din syn vid...
Página 15
2. Install the optical clip 2. Installer le clip optique to adapt Lexilens® to your eyesight, if necessary. afin d’adapter Lexilens® à votre vue si besoin.
Lexilens sous une source ® la charge. Ne pas utiliser les lunettes Lexilens lecture plus rapide, une meilleure compréhension 7. Ne pas utiliser les lunettes Lexilens ® ®...
Bluetooth SIG, utilisée sous licence par ® pements électriques et électroniques (DEEE), ne 106kPa ABEYE. Google Play et le logo Google Play sont Limite de température Bluetooth® Numéro de lot Limite de pression les jetez pas dans votre poubelle ménagère mais 86kPa des marques déposées de Google LLC.
Página 18
INSTRUCTIONS RELATIVES AU SERVICE DE dommages résultant d’un accident ou d’une capturé ou distribué via vos lunettes Lexilens DE PLUS, EN AUCUN CAS, NOUS NE SERONS ® usure normale. Notre garantie ne couvre pas les RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DE LA...
Lexilens can cause ® Do NOT expose this product to dripping or headaches and nausea. Do not use the Lexilens ® yourself, do not open the device. splashing, and do not place objects filled with The Lexilens ®...
Página 20
Bluetooth SIG, Inc. ® 106kPa discarded as household waste, and should be and any use of such marks by ABEYE is under Lot number Limite de température Pressure limit Bluetooth® delivered to an appropriate collection facility license.
Página 21
THE USE OF THIS PRODUCT. WE SPECIFICALLY (“Warranted Functionality”) during the Warranty operate without error, that it will be compatible ADVISE YOU AGAINST USING THE Lexilens ® Period. Our Warranty does not cover damage with any third-party hardware or software, or that...
® ® -Brille nicht als Sicherheitsbrille Bei einigen Teilen der Lexilens -Brille besteht ® Auf Wunsch kann ein Clip auf der Lexilens ® -Brille neuere Versionen sowie für Android 5.1 und neuere verwenden. befestigt werden, sodass sie zusätzlich zu den Erstickungsgefahr.
Página 23
DEUTSCH Bedeutung der Symbole Hersteller: ABEYE, 27 rue Buffon, 21200 Beaune, Frankreich Die Firma ABEYE erklärt, dass die Lexilens -Brille CE-Kennzeichnung Marquage CE Hersteller Limite de pression ® Anforderungen EU-Verordnung Herstellungsdatum: 2017/745 für die Markteinführung von medi- Siehe Etikett. Format: JJJJ-MM-TT zinischen Geräten der Klasse I entspricht.
Página 24
DIE ALLGEMEINGÜLTIGKEIT DES VORSTE- tie gilt nicht für die Softwares oder Firmwares, normalen und zu erwartenden Nutzungsbedin- Falls eine der vorliegenden Bedingungen als die in die Lexilens -Brille integriert sind oder mit HENDEN EINZUSCHRÄNKEN, SIND WIR BEI ® gungen weitestgehend in Übereinstimmung...
6. Afbryd brugen af Lexilens tilfælde. -brillerne i tilfælde på Lexilens -stellet under en flimmerfri lyskilde ® ® mens de lades op. Brug ikke Lexilens -brillerne, ® Lexilens -brillerne beskytter ikke mod solen. Man ® af længerevarende inaktivitet eller under tor- (dagslys, LED), skal du kontakte din forhandler mens du kører bil eller udfører en anden aktivitet...
I. Den 106kPa fuldstændige overensstemmelseserklæring +45C IC-mærkning Référence commerciale Opbevares væk fra fugt Date de fabrication produktet er tilgængelig på anmodning fra ABEYE: 86kPa https://www.lexilens.com/compliance Numéro de série (étiquette). +45C Kommerciel reference Temperaturgrænse Juridiske oplysninger Lire attentivement la notice...
Página 27
INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE kumentation («garantifunktionalitet») inden for distribueret sammen med Lexilens -brillerne, FOR ULYKKER, PERSONSKADER, DØDSFALD, ® INSTRUKTIONER RELATERET TIL garantiperioden. Vores garanti dækker ikke ska- og vi garanterer ikke, at denne software eller...
7. Gebruik de Lexilens ® -bril niet als zonnebril. iOS 11 en hoger, en voor Android 5.1 en hoger. hoeft hij/zij zich minder in te spannen. Sommige onderdelen van de Lexilens ® -bril kun- 8. Gebruik de Lexilens Lexilens -brillen...
DUTCH Betekenis van de symbolen Producent: ABEYE, 27 rue Buffon, 21200 Beaune, Frankrijk De onderneming ABEYE verklaart dat de CE-keurmerk Marquage CE Producent Limite de pression Lexilens ® -brillen voldoen aan de vereisten van Datum van productie: de Europese Verordening 2017/745 betreffende...
Página 30
HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT. WIJ RADEN randeren niet dat dergelijke software of firmware verkeerd gebruik of misbruik, verwaarlozing, in- U SPECIFIEK AAN OM DE Lexilens -BRIL NIET ® foutloos zal werken, dat deze compatibel zal zijn...
Consulta con tu médico para saber si estos com- Lexilens pueden provocar crisis epilépticas en las ® 10. No intentar reparar las gafas Lexilens Las gafas Lexilens ® han sido sometidas a pruebas ni des- ponentes pueden tener alguna repercusión en los...
Página 32
21200 Beaune, France Marcado CE Marquage CE Fabricante Limite de pression Fecha de fabricación: Ver etiqueta. Formato: AAAA-MM-DD La empresa ABEYE declara que las gafas Marquage FCC Fabricant Marcado FCC Fecha de fabricación Lexilens son conformes a las exigencias del ®...
Página 33
DUCTO O DE CUALQUIER EQUIPAMIENTO o la conexión electrónica (flex), excepto si esto fecha de compra original de las gafas Lexilens ® ASOCIADO, EL COSTE DE CUALQUIER PRO- se debe a un defecto de los materiales o de la (el «Periodo de garantía»).
Käytä vain kehyksen mukana toimitettua Lexilens ® -silmälasit on testattu niiden yhteensopi- Älä käytä, olet altis epilepsialle: 10. Älä yritä korjata Lexilens -silmälaseja, älä kos- USB-latausjohtoa. ® vuuden varmistamiseksi luokan I lääkinnällisten lait- Lexilens ® -silmälasit voivat aiheuttaa epileptisiä teiden standardien kanssa CE-merkinnän saamiseksi.
Página 35
FINNISH Symbolien selitykset Valmistaja: ABEYE, 27 rue Buffon, 21200 Beaune, France CE-merkintä Marquage CE Valmistaja Limite de pression ABEYE-yhtiö takaa, että Lexilens -silmälasit ® täyttävät luokan I lääkinnällisten laitteiden mark- Valmistuspäivämäärä: kinoille saattamista koskevan eurooppalaisen Katso etiketti. Muoto: VVVV-KK-PP Marquage FCC Fabricant asetuksen 2017/745 vaatimukset.
Página 36
KÄYTÄ Lexilens -SILMÄLASEJA TAVALLA, JOKA ® kulumisesta. Takuu ei kata vahinkoja, jotka joh- tojen kanssa tai että Lexilens ® -lasien avulla sie- EI NOUDATA TÄMÄN ASIAKIRJAN, VERKKO- tuvat virheellisestä säilytyksestä, väärinkäytöstä, pattu tai jaettu sisältö ei katoa tai korruptoidu.
7. Non utilizzare Lexilens come occhiali da sole. ® contattare il proprio rivenditore o l’assistenza ABEYE. L’applicazione per smartphone Lexilens è disponibi- ® di concentrazione. 8. Non utilizzare gli occhiali Lexilens ®...
Página 38
Formato: AAAA-MM-GG Marquage FCC Fabricant Marchio FCC Data di produzione La società ABEYE dichiara che gli occhiali Lexilens sono conformi ai requisiti del regola- ® mento europeo 2017/745 relativo all’immissio- ne sul mercato dei dispositivi medici di classe...
Página 39
NESSUN CASO SAREMO RESPONSABILI PER pre i danni risultanti da una conservazione impro- o distribuito attraverso gli occhiali Lexilens ® DANNI SUPERIORI ALL’IMPORTO AL PREZZO pria, da un uso improprio o scorretto, da negli- andrà...
å løsne og løse Ikke utsett Lexilens ® -brillene for en sterk varme- væsker. mal blinking i linsene til Lexilens ® -briller kan opp bokstaver, ord, linjer. Når Lexilens -brillene ® kilde (f.eks. utsettes for direkte sollys). Ikke bruk 5.
IC-merking Holdes borte fra fuktighet Référence commerciale Date de fabrication +45C Den komplette samsvarserklæringen med pro- 86kPa duktet er tilgjengelig på forespørsel fra ABEYE: Numéro de série (étiquette). +45C Kommersiell referanse Temperaturgrense https://www.lexilens.com/compliance Lire attentivement la notice Notez le ici pour le conserver:...
Página 45
-BRILLER PÅ EN MÅTE SOM ER ker eller normal slitasje. Vår garanti dekker ikke jeparts maskinvare eller programvare, eller at UFORENLIG MED DETTE DOKUMENTET, VÅR Følg instruksjonene på: https://www.lexilens. skader som skyldes feil lagring, feil bruk eller innholdet som er oppfanget eller distribuert via ONLINE-BRUKERVEILEDNING...
Lexilens ® sob uma fonte de luz sem corretamente para o utilizador, consegue-se uma 7. Não utilizar os óculos Lexilens a carregar. Não utilizar os óculos Lexilens ® quan- leitura mais rápida, uma melhor compreensão como óculos brilho (luz do dia, LED), contacte o seu revende- ®...
Página 47
Produsent: ABEYE, 27 rue Buffon, 21200 Beaune, Frankrike Marcação CE Marquage CE Fabricante Limite de pression A empresa ABEYE declara que os óculos Lexilens ® estão conformes as exigências do regulamento Produksjonsdato: europeu 2017/745 relativo à comercialização Se etiketten. Format: ÅÅÅÅ-MM-DD...
Página 48
SUBSTITUIÇÃO, OU PERDA DE UTILIZAÇÃO essa condição será dissociada desta garantia e, na de compra de origem dos seus óculos Lexilens ® tamente carregada inferior a 80% da capacidade DURANTE O PERÍODO DE SUBSTITUIÇÃO OU medida autorizada pela lei, as outras condições não...
I händelse av synlig och onormal Använd inte Lexilens ® -glasögonen när de lad- bättre förståelse av texten och mindre koncen- åskväder. blinkning av glasen på Lexilens -bågarna under ® das. Använd inte Lexilens -glasögon när du kör ®...
Symbolernas betydelse Tillverkare: ABEYE, 27 rue Buffon, 21200 Beaune, Frankrike CE-märkning Marquage CE Tillverkare Limite de pression Tillverkningsdatum: Företaget ABEYE förklarar att Lexilens ® -glasögon Se etiketten. Format: ÅÅÅÅ-MM-DD Marquage FCC Fabricant uppfyller kraven i den europeiska förordningen FCC-märkning Tillverkningsdatum 2017/745 om utsläppande på...
Página 51
är inbäddad eller distribue- INGA OMSTÄNDIGHETER ATT KUNNA HÅL- BYTESINSTRUKTIONER specifikationer eller produktdokumentation rad med Lexilens glasögon, och vi garante- LAS ANSVARIGA FÖR OLYCKOR, SKADOR, ® («Garanterad funktionalitet») under garantiperi- rar inte att sådan programvara eller firmware DÖDSFALL, FÖRLUST ELLER ANDRA AN-...
Página 52
IEC 60601 dotyczącej bezpieczeństwa ności. niewłaściwe działanie okularów, upadek itp.) Nie należy używać okularów Lexilens ® 10. Nie próbować naprawiać okularów Lexilens sprawdzenia, czy te elementy mogą wpływać na elektrycznego elektrycznych wyrobów medycz- ® uprzedniej konsultacji, jeśli użytkownik ma zna- wszczepialny wyrób medyczny.
Znaczenie symboli Producent: ABEYE, 27 rue Buffon, 21200 Beaune, Francja Oznakowanie CE Marquage CE Producent Limite de pression Firma ABEYE oświadcza, że okulary Lexilens speł- ® niają wymagania rozporządzenia europejskiego Data produkcji: 2017/745 dotyczącego wprowadzania do obrotu Patrz etykietka. Format: RRRR-MM-DD...
Página 54
(„Gwarantowana funkcjonalność”) przez okres układowego wbudowanego lub dystrybuowa- Prosimy postępować zgodnie z instrukcjami ZANE BĄDŹ WYNIKAJĄCE Z UŻYWANIA TEGO gwarancyjny. Nasza gwarancja nie obejmuje nego z okularami Lexilens i nie gwarantujemy, ® podanymi na stronie: PRODUKTU. NASZA FIRMA ZALECA W SZCZE- uszkodzeń...
Página 55
.الخيط، دون إضاف ة ِ ماء أو سوائ ل َ أخرى .) ً أو بجانبها أشيا ء َ قابلة لالشتعال (شمعة مث ال Lexilens ُ وفكِ الحرو ف ِ والكلما ت ِ والسطور. وعندما ت ُ ض ب َ ط ُ نظار ة ®...
Página 56
ي ُ حفظ بمعزل عن الرطوبة IC عالمة a t i f é R é : علىABEYE المن ت َ ج مع متطلبات هذه الالئحة بطلب ِ ه ِ م ِن شركة https://www.lexilens.com/compliance é t s é é r +45C درجة...
Página 57
َ أو ما يرتبط بهما من مستندات. وفي جميع األحوال، لن نكون َ غير Lexilens التي يكون المحتوى الذي تلتقط ه ُ أو تنشر ه ُ نظارة ® .مسؤولين عن األضرار التي تزي د ُ قيم ت ُ ها عن ثمن ِ شراء هذا المن ت َ ج...