Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SET DE REPARACIÓN DE SUELOS
LAMINADOS Y PARQUET
SET DI RIPARAZIONE PER PAVIMENTI
IN LAMINATO E PARQUET PLPRS A1
SET DE REPARACIÓN DE SUELOS
LAMINADOS Y PARQUET
Instrucciones de uso
SET DI RIPARAZIONE PER PAVIMENTI IN
LAMINATO E PARQUET
Istruzioni per l'uso
KIT DE REPARAÇÃO PARA LAMINADOS
E PARQUÉ
Manual de instruções
LAMINATE/PARQUET REPAIR SET
Operating instructions
LAMINAT-/PARKETT-REPARATURSET
Bedienungsanleitung
IAN 270273

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Powerfix Profi PLPRS A1

  • Página 1 SET DE REPARACIÓN DE SUELOS LAMINADOS Y PARQUET SET DI RIPARAZIONE PER PAVIMENTI IN LAMINATO E PARQUET PLPRS A1 SET DE REPARACIÓN DE SUELOS LAMINADOS Y PARQUET Instrucciones de uso SET DI RIPARAZIONE PER PAVIMENTI IN LAMINATO E PARQUET Istruzioni per l'uso KIT DE REPARAÇÃO PARA LAMINADOS...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Asistencia técnica ..... 11 Importador ......11 PLPRS A1...
  • Página 5: Introducción

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo en relación con los daños causados por un uso contrario al uso previsto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. PLPRS A1...
  • Página 6: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. PELIGRO No utilice el aparato en lugares ► donde exista riesgo de incendio o explosiones, por ejemplo, en la proximidad de líquidos o gases inflamables. PLPRS A1...
  • Página 7: Manejo De Las Pilas

    Antes de usar el aparato, compruebe ■ si hay signos de daños externos visi- bles. No utilice un aparato dañado o que se haya caído. No realice ningún cambio ni trans- ■ formaciones por cuenta propia en el aparato. PLPRS A1...
  • Página 8 Apague siempre el fundidor por medio ■ del interruptor deslizante (posición OFF) en cuanto lo suelte. Evite el contacto de la punta del ■ fundidor con la piel y protéjase frente al goteo de cera. ¡Existe peligro de quemaduras! PLPRS A1...
  • Página 9: Puesta En Funcionamiento

    El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. PLPRS A1...
  • Página 10: Inserción/Cambio De Las Pilas

    Si desea utilizar varios colores, procure co- menzar con los más claros para proseguir gradualmente con los más oscuros. Para superficies de madera natural, se recomien- da trabajar adicionalmente con el color transparente (K) para lograr un efecto de profundidad. PLPRS A1...
  • Página 11 ¡Y listo! Limpieza de las ranuras de raspado (fig. I) ♦ Coloque la rasqueta de limpieza sobre la punta fría del fundidor y elimine los restos de cera de las ranuras de raspado. PLPRS A1...
  • Página 12: Eliminación De Fallos

    Guarde todos los componentes del kit de reparación de suelos laminados y parquet en la caja de alma- cenamiento y guárdela en un lugar limpio, seco y protegido contra la radiación solar directa. PLPRS A1...
  • Página 13: Desecho

    (p. ej. el interruptor o las pilas). Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. PLPRS A1...
  • Página 14: Asistencia Técnica

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 270273 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLPRS A1...
  • Página 15 PLPRS A1...
  • Página 16 Assistenza ......23 Importatore ......23 PLPRS A1...
  • Página 17: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è con- siderato non conforme. Sono escluse rivendica- zioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. PLPRS A1...
  • Página 18: Avvertenze Utilizzate

    Questo apparecchio corrisponde alle disposizio- ni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. PERICOLO Non utilizzare l'apparecchio in ► luoghi a rischio di incendio ed esplosione, ad es. nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili. PLPRS A1...
  • Página 19: Uso Delle Pile

    ■ modifiche o cambiamenti all'apparec- chio. Questo apparecchio può essere utiliz- ■ zato dai bambini a partire dall‘età di 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte ovve- ro prive di esperienze e/o conoscenze PLPRS A1...
  • Página 20 Quando si posa il fonditore di cera, ■ spegnerlo sempre dall'interruttore a scorrimento (posizione OFF). Evitare che la punta del fonditore di ■ cera entri in contatto con la pelle e proteggersi dalle gocce di cera. Sussiste il pericolo di ustioni. PLPRS A1...
  • Página 21: Messa In Funzione

    Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente. PLPRS A1...
  • Página 22: Inserimento/Sostituzione Della Pila

    Scegliere le tonalità cromatiche adeguate. Si tenga presente che si utilizzano sempre più tonalità cromatiche, da chiaro a scuro. Nel caso del vero legno si raccomanda di lavorare inoltre con la cera trasparente (K), in modo da ottenere un effetto di profondità. PLPRS A1...
  • Página 23 Fatto! Pulizia dei solchi di piallatura (fig. I) ♦ Collocare il raschiatore sulla punta raffred- data del fonditore di cera e raschiare via i resti di cera dai solchi di piallatura. PLPRS A1...
  • Página 24: Eliminazione Dei Guasti

    Se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo, rimuovere le pile. Riporre tutti i pezzi del set di riparazione per pavimenti in laminato e parquet nella valigetta e conservare il tutto in luogo pulito e asciutto, in assenza di raggi solari diretti. PLPRS A1...
  • Página 25: Smaltimento

    Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. PLPRS A1...
  • Página 26: Assistenza

    Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 270273 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270273 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLPRS A1...
  • Página 27 PLPRS A1...
  • Página 28 Assistência Técnica ....35 Importador ......35 PLPRS A1...
  • Página 29: Introdução

    Qualquer utilização diferente ou fora do âmbito descrito é considerada incorreta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorreta. O risco é da responsabilidade exclusiva do utilizador. PLPRS A1...
  • Página 30: Indicações De Aviso Utilizadas

    Uma utiliza- ção incorreta pode causar danos pessoais e materiais. PERIGO Não utilize o aparelho em locais ► onde exista perigo de incêndio ou de explosão, como por ex. na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. PLPRS A1...
  • Página 31: Manuseamento Das Pilhas

    Antes da utilização, verifique a exis- ■ tência de eventuais danos exteriores visíveis no aparelho. Não tente colo- car em funcionamento um aparelho avariado ou que tenha sofrido uma queda. Não realize quaisquer transformações ■ ou alterações no aparelho por iniciativa própria. PLPRS A1...
  • Página 32 Desligue sempre o derretedor de cera ■ através do interruptor basculante (posição OFF), caso o pouse. Evite o contacto da pele com a ponta ■ do derretedor de cera e proteja-se contra a queda de pingos de cera. Existe perigo de queimaduras! PLPRS A1...
  • Página 33: Colocação Em Funcionamento

    A reciclagem da emba- lagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. PLPRS A1...
  • Página 34: Colocar / Substituir Pilhas

    Selecione a tonalidade adequada. Tenha em atenção que são sempre utilizadas várias tonalidades desde claro até escuro. No caso de madeira autêntica, recomendamos um pro- cessamento adicional com transparente (K) a fim de obter um efeito de profundidade. PLPRS A1...
  • Página 35 é ajustado. Pronto! Limpeza das estrias de aplainamento (fig. I) ♦ Coloque o raspador de limpeza sobre a ponta arrefecida do derretedor de cera e raspe os resíduos de cera das estrias de aplainamento. PLPRS A1...
  • Página 36: Eliminação De Erros

    Caso não pretenda utilizar o aparelho por um período de tempo mais prolongado, retire as pilhas. Guarde todas as peças do conjunto de reparação de laminado/parquet na mala de armazenamento e num local limpo, seco e protegido da luz solar direta. PLPRS A1...
  • Página 37: Eliminação

    NOTA ► A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico mas não danos de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou bateria. PLPRS A1...
  • Página 38: Assistência Técnica

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 270273 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLPRS A1...
  • Página 39 PLPRS A1...
  • Página 40 Service ......47 Importer ......47 PLPRS A1...
  • Página 41: Introduction

    This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those detailed. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The user alone bears the risk. PLPRS A1...
  • Página 42: Warnings Used

    Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. DANGER Do not use the appliance in loca- ► tions where there is a risk of fire or explosion, e.g. in the vicinity of inflammable liquids or gases. PLPRS A1...
  • Página 43: Handling Batteries

    Wear protective gloves. Store batteries in a place inac- ► cessible to children. If a battery should be swallowed, seek medical attention IMMEDIATELY. If you do not intend to use the ► appliance for an extended period, remove the batteries. PLPRS A1...
  • Página 44: Basic Safety Instructions

    On ceasing work, always switch the ■ wax melter off with the slide switch (position OFF) when you put it down. Avoid skin contact with the wax melter ■ tip and protect yourself against drip- ping wax. There is a risk of burns! PLPRS A1...
  • Página 45: First Use

    The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste gener- ated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations. PLPRS A1...
  • Página 46: Battery Insertion/ Exchange

    Select the matching colour tone. Ensure that several colour tones, from light to dark, are always used. With real wood, it is recommended to additionally work with trans- parent (K), so as to achieve a sense of depth. PLPRS A1...
  • Página 47 Job done! Cleaning the planer grooves (Fig. I) ♦ Place the cleaning scraper on the cooled wax melter tip and scrape the wax resi- dues from the plane grooves. PLPRS A1...
  • Página 48: Troubleshooting

    If you do not intend to use the appliance for an extended period of time, remove the batteries. Store all parts of the Laminate/Parquet Repair Kit in the storage case and at a clean, dry location out of direct sunlight. PLPRS A1...
  • Página 49: Disposal

    Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE ► The warranty covers only claims for mate- rial and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. but- tons or batteries. PLPRS A1...
  • Página 50: Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270273 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270273 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLPRS A1...
  • Página 51 PLPRS A1...
  • Página 52 Service ......59 Importeur ......59 PLPRS A1...
  • Página 53: Einleitung

    Zwecke. Setzen Sie das Gerät nur in trockener Umgebung bzw. in Innenräumen ein. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. PLPRS A1...
  • Página 54: Verwendete Warnhinweise

    Sicherheitsbe- stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. GEFAHR Benutzen Sie das Gerät nicht ► an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssig- keiten oder Gasen. PLPRS A1...
  • Página 55: Umgang Mit Batterien

    Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der ■ Verwendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Nehmen Sie keine eigenmächtigen ■ Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. PLPRS A1...
  • Página 56 Schalten Sie den Wachsschmelzer ■ immer am Schiebeschalter aus (Position OFF), wenn Sie diesen aus der Hand legen. Vermeiden Sie Hautkontakt mit der ■ Wachsschmelzerspitze und schützen Sie sich vor tropfendem Wachs. Es besteht Verbrennungsgefahr! PLPRS A1...
  • Página 57: Inbetriebnahme

    Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recy- clebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. PLPRS A1...
  • Página 58: Batterie Einlegen / Wechseln

    ♦ Wählen Sie die passenden Farbtöne aus. Achten Sie darauf, dass immer mehrere Farb- töne von hell bis dunkel eingesetzt werden. Bei Echtholz empfiehlt es sich zusätzlich mit Transparent (K) zu arbeiten, um eine Tiefen- wirkung zu erzielen. PLPRS A1...
  • Página 59 Entfernen Sie zum Schluss noch die letzten Hartwachsreste mit dem Schleifschwamm Dadurch wird auch gleichzeitig der Glanz- grad der Oberfläche angepasst. Fertig! Reinigung der Hobelrillen (Abb. I) ♦ Setzen Sie den Reinigungsschaber auf die abgekühlte Wachsschmelzerspitze schaben Sie die Wachsrückstände von den Hobelrillen ab. PLPRS A1...
  • Página 60: Fehlerbehebung

    Zustand mit dem Reinigungstuch Lagerung Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benut- zen, entnehmen Sie die Batterien. Lagern Sie alle Teile des Laminat- /Parkett-Reparatur-Sets in dem Aufbewahrungskoffer und an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. PLPRS A1...
  • Página 61: Entsorgung

    Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. PLPRS A1...
  • Página 62: Service

    IAN 270273 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270273 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com PLPRS A1...
  • Página 63 PLPRS A1...
  • Página 64 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2015 Ident.-No.: PLPRSA1-052015-2 IAN 270273...

Tabla de contenido