Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
WAFFLE MAKER
expondo.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCWM-1200-R1

  • Página 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning WAFFLE MAKER expondo.com...
  • Página 2 Nome del prodotto: Piastra per waffel Nombre del producto: Gofrera Termék neve Gofrisütő Produktnavn Vaffeljern Modell: Product model: Model produktu: Model výrobku RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Modèle: Modello: Modelo: Modell Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Página 3: Technische Daten

    Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten Beschreibung des Parameters Parameterwert Produktname WAFFELEISEN Modell RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Versorgungsspannung [V~] / 230/50 Frequenz [Hz] Nennleistung [W] 1200 Dicke der Waffel [mm] Abmessungen der Heizplatte Φ170...
  • Página 4 Symbolerklärung Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlägigen Sicherheitsnormen. Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Recycelbares Produkt. VORSICHT! oder WARNUNG! oder ERINNERUNG! Allgemeines Warnzeichen. ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung! Achtung! Heiße Oberfläche kann Verbrennungen verursachen! Nur für internen Gebrauch. ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
  • Página 5: Elektrische Sicherheit

    Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung der Anleitung bezieht sich auf den WAFFLE MAKER ACHTUNG! Um einen dauerhaften und störungsfreien Betrieb der Royal Catering-Geräte zu gewährleisten, sollte der Hauptschalter nur benutzt werden, wenn der Temperaturregler auf 0 steht. Benutzung Hauptschalters, wenn...
  • Página 6: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    ACHTUNG - LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Warnung vor Stromschlag! 2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet halten. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen.
  • Página 7 Die Bedienung des Geräts bei Müdigkeit oder Krankheit sowie unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die zu einer erheblichen Einschränkung der Fähigkeit der Bedienung des Geräts führen, ist untersagt. Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten psychischen, sensorischen und geistigen Funktionen oder ohne ausreichende Erfahrung und/oder Kenntnisse verwendet zu werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person...
  • Página 8 Das Verschieben, Verstellen und Drehen des Geräts bei laufendem Betrieb ist untersagt. Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu lassen. Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, um dauerhafte Ablagerungen von Schmutz zu verhindern. Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartung darf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
  • Página 9: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    oder Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht gesunden Menschenverstand walten zu lassen. 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist für das Backen von Waffeln bestimmt. Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender. 3.1. Beschreibung des Geräts...
  • Página 10 1. Ein-Aus-Schalte (ON/OFF) 2. Kontrollleuchte Thermostat 3. Timer-Knopf (0-5min.) 4. Temperaturregelknopf (50-250°C) 5. Heizplatten 6. Montageort des Griffs 7. Griff 8. Netzkabel...
  • Página 11: Bedienung Des Geräts

    3.2. Arbeitsvorbereitung Die Umgebungstemperatur darf 40°C und die relative Luftfeuchtigkeit darf 85 % nicht übersteigen. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 10 cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von heißen Oberflächen ferngehalten werden.
  • Página 12: Reinigung Und Wartung

    6. Schließen Sie die obere Heizplatte und stellen Sie mit dem Drehknopf den Timer ein (ca. 3 Minuten werden für das Frittieren von Waffeln empfohlen). 7. Heben Sie die obere Heizplatte mit dem Griff an, nachdem Sie den Ablauf der vorgegebenen Zeit signalisiert haben.
  • Página 13 angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien können entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung, die Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Ihre örtliche Verwaltung gibt Ihnen Auskunft über die geeignete Entsorgungsstelle für Altgeräte.
  • Página 14: Technical Data

    User Manual, please refer to the English version of those contents which is the official version. Technical data Parameter description Parameter value Product name WAFFLE MAKER Model RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Supply voltage [V~] / 230/50 Frequency [Hz] Rated power [W]. 1200 Waffle thickness [mm] heating plate dimensions Φ170...
  • Página 15 Explanation of symbols The product complies with applicable safety standards. Please read the instructions before use. Recyclable product. CAUTION! or WARNING! or REMINDER! General warning sign. CAUTION! Warning of electric shock! Caution! Hot surface can cause burns! For indoor use only. CAUTION! The illustrations in this instruction manual are for reference only and may differ from the actual product in some details.
  • Página 16: Electrical Safety

    The term "unit" or "product" in the warnings and in the description of the instructions refers to the WAFFLE MAKER CAUTION! To ensure long-lasting and trouble-free operation of Royal Catering equipment, the main switch should be used only when the temperature control knob is set to 0. Using the main switch when the temperature control knob indicates a value different from 0 may shorten the life of the switch.
  • Página 17: Personal Safety

    Do not use the unit in an explosive area, for example in the presence of flammable liquids, gases or dust. If you find any damage or irregularities in the operation of the unit, immediately turn it off and report it to an authorized person. If you have any doubts as to whether the unit is working properly or if it is damaged, contact the manufacturer's service department.
  • Página 18 Do not use the unit if the ON/OFF switch does not function properly (does not turn on and off). Units that cannot be controlled by the switch are unsafe, cannot operate, and must be repaired. Disconnect the unit from the power supply before adjusting, cleaning, or servicing.
  • Página 19: Rules Of Use

    CAUTION! Although the product has been designed to be safe, with adequate safeguards, and despite the additional safety features provided to the user, there is still a slight risk of accident or injury when handling the unit. You are advised to use caution and common sense when using this product.
  • Página 20 1. ON/OFF switch 2. Thermostat operation indicator 3. Timer knob (0-5min.) 4. Temperature control knob (50-250°C) 5. Heating plates 6. Mounting place of the handle 7. Handle 8. Power cord...
  • Página 21: Preparation For Operation

    3.2. Preparation for operation The ambient temperature must not exceed 40°C and ambient humidity should not exceed 85%. Place the unit in a way that ensures good air circulation. Maintain a minimum clearance of 10 cm from any wall of the unit. Keep the unit away from any hot surfaces.
  • Página 22: Cleaning And Maintenance

    7. After signaling the expiration of the allotted time, lift the upper heating plate with the handle. CAUTION! Hot steam may come out of the unit! 8. Remove the waffle. CAUTION! Waffle should be taken out being careful not to burn your hands on the heating plate.
  • Página 24: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu GOFROWNICA Model RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Napięcie zasilania [V~] / 230/50 Częstotliwość [Hz] Moc znamionowa [W] 1200 Grubość gofra [mm] Wymiary płyty grzewczej Φ170...
  • Página 25: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! Ogólny znak ostrzegawczy. UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają...
  • Página 26: Bezpieczeństwo Elektryczne

    GOFROWNICY. UWAGA! Aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę urządzeń firmy Royal Catering z włącznika głównego należy korzystać tylko w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury ustawione jest w pozycji 0. Używanie włącznika głównego w sytuacji gdy pokrętło regulacji temperatury wskazuje wartość różną od 0 może skrócić...
  • Página 27: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. Nie używać urządzenia w strefie zagrożenia wybuchem, na przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów.
  • Página 28 Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania. Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem. Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia! 2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia Nie należy używać...
  • Página 29: Zasady Użytkowania

    Podczas podnoszenia pokrywy należy utrzymywać możliwie największą odległość. Ryzyko poparzenia parą wodną! Urządzenie podczas pracy emituje wysokie temperatury. Zabrania się umieszczenia urządzenia na powierzchniach łatwopalnych lub topliwych oraz w pobliżu łatwopalnych materiałów. Urządzenie w trakcie pracy jest gorące. Należy zachować szczególną ostrożność...
  • Página 30 1. Przełącznik ON/OFF 2. Kontrolka pracy termostatu 3. Pokrętło czasomierza (0-5min.) 4. Pokrętło regulacji temperatury (50-250°C) 5. Płyty grzewcze 6. Miejsce montażu uchwytu 7. Uchwyt 8. Przewód zasilający...
  • Página 31: Przygotowanie Do Pracy

    3.2. Przygotowanie do pracy Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować...
  • Página 32: Czyszczenie I Konserwacja

    7. Po zasygnalizowaniu upłynięcia wyznaczonego czasu należy podnieść górną płytę grzewczą za pomocą uchwytu. UWAGA! Z urządzenia może wydobywać się gorącą parą! 8. Wyjąć gofra. UWAGA! Gofra należy wyciągać zachowując ostrożność aby nie oparzyć rąk o płytę grzewczą. Zaleca się, więc używanie szpatułki wykonanej z materiału nierysującego powierzchni płyty grzewczej.
  • Página 33 Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
  • Página 34: Technické Údaje

    řiďte anglickou verzí tohoto obsahu. Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Vaflovač kulatý Model RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Napájecí napětí [V~] / 230/50 Frekvence [Hz] Jmenovitý výkon [W] 1200 Tloušťka vafle [mm] rozměry topné...
  • Página 35 Vysvětlení symbolů Výrobek splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem. Před použitím se seznamte s pokyny. Recyklovatelný výrobek. POZOR! nebo VAROVÁNÍ! nebo PŘIPOMÍNKA! Všeobecná výstražná značka. UPOZORNĚNÍ! Varování před zásahem elektrickým proudem! Upozornění! Horký povrch může způsobit popáleniny! K použití pouze uvnitř místností. UPOZORNĚNÍ! Ilustrace použité...
  • Página 36: Elektrická Bezpečnost

    WAFFLE MAKER. UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn dlouhodobý a bezproblémový provoz zařízení Royal Catering, měl by být hlavní vypínač používán pouze tehdy, když je knoflík regulace teploty nastaven na 0. Používání hlavního vypínače, když knoflík regulace teploty ukazuje jinou hodnotu než 0, může zkrátit životnost vypínače.
  • Página 37: Bezpečnost Na Pracovišti

    2.2. Bezpečnost na pracovišti Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné osvětlení. Nepořádek nebo nedostatečné osvětlení může vést k nehodám a úrazům. Při používání zařízení předcházejte nebezpečným situacím, pozorujte, co se děje, a chovejte se rozumně. Nepoužívejte zařízení v potenciálně výbušné atmosféře, například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů...
  • Página 38 Nevkládejte ruce ani předměty do zapnutého zařízení! 2.4. Bezpečné používání zařízení Zařízení nepoužívejte, nefunguje-li přepínač ON/OFF (nezapíná ani nevypíná zařízení). Zařízení, která nemohou být kontrolována pomocí přepínače, jsou nebezpečná, nesmějí se používat a musejí být opravena. Zařízení před nastavením, čištěním a údržbou odpojte od napájení. Takové preventivní...
  • Página 39: Popis Zařízení

    Toto zařízení nepoužívejte ke zahřívání nebo sušení předmětů. Nenechávejte jídlo ve vypnutém zařízení. Uvolňování vlhkosti poškozuje výrobek. Zařízení používejte pouze a výhradně ve vodorovné poloze. Je zakázáno zařízení třást. Nepoužívejte zařízení, pokud termostat nefunguje dobře. Před zapnutím spotřebiče se vždy ujistěte, že je knoflík termostatu v poloze "0".
  • Página 40 1. Vypínač zapnout/vypnout (ON/OFF) 2. Kontrolka činnosti termostatu 3. Knoflík časovače (0-5min.) 4. Knoflík pro regulaci teploty (50-250 °C) 5. Topné desky 6. Místo montáže rukojeti 7. Držák 8. Napájecí kabel...
  • Página 41: Příprava K Práci

    3.2. Příprava k práci Teplota prostředí nesmí překračovat 40 °C a relativní vlhkost by neměla překračovat 85 %. Zařízení postavte tak, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. Udržujte minimální vzdálenost 10 cm od každé stěny zařízení. Zařízení používejte v dostatečné vzdálenosti od horkých ploch. Zařízení vždy používejte na rovném, pevném, čistém a suchém ohnivzdorném povrchu mimo dosah dětí...
  • Página 42: Čistění A Údržba

    8. Oplatku vyjměte. UPOZORNĚNÍ! Vafle vyndávejte a dávejte pozor, abyste si nepopálili ruce o topnou desku. Doporučuje se používat špachtli z materiálu, který nepoškrábe povrch topné desky. 9. Po ukončení práce otočte knoflíky do polohy "0", poté přepněte vypínač do polohy OFF (1) a odpojte přístroj ze sítě.
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle. Caractéristiques techniques Description du paramètre Valeur du paramètre Nom de produit Gaufrier rond Modèle RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Tension d’alimentation [V~] / 230/50 Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] 1200 Épaisseur de la gaufre [mm] dimensions de la plaque Φ170...
  • Página 44 Explication des symboles Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables. Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d’emploi. Produit recyclable. ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! Icône d’avertissement générale. ATTENTION ! Risque d’électrisation ! Attention ! La surface chaude peut provoquer des brûlures ! Uniquement pour une utilisation à...
  • Página 45: Sécurité Électrique

    à l'appareil WAFFLE MAKER. ATTENTION ! Pour garantir un fonctionnement durable et sans problème des équipements Royal Catering, l'interrupteur principal ne doit être utilisé que lorsque le bouton de contrôle de la température est réglé sur 0. L'utilisation de l'interrupteur principal lorsque le bouton de contrôle de la température...
  • Página 46: Sécurité Au Travail

    ATTENTION - DANGER DE MORT ! Lorsque vous nettoyez ou utilisez l’appareil, ne l’immergez jamais dans l’eau ou dans d’autres liquides. Ne laissez pas l’appareil être mouillé. Risque d’électrocution ! 2.2. Sécurité au travail Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents.
  • Página 47 manquent d’expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d’utiliser l’appareil. Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à...
  • Página 48: Description De L'appareil

    N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil ! Ne touchez pas l’appareil pendant ni juste après le fonctionnement avant qu’il ne soit complètement refroidi. Risque de brûlures ! Gardez la plus grande distance possible lorsque vous soulevez le couvercle. Risque de brûlure par la vapeur ! Pendant son fonctionnement, l’appareil émet des températures élevées.
  • Página 49 1. Commutateur marche/arrêt (ON/OFF) 2. Témoin de fonctionnement du thermostat 3. Bouton de la minuterie (0-5min.) 4. Bouton de contrôle de la température (50-250°C) 5. Plaques chauffantes 6. Lieu de montage de la poignée 7. Poignée 8. Câble d’alimentation...
  • Página 50: Utilisation De L'appareil

    3.2. Préparation au fonctionnement La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l’humidité relative 85 %. Placez l’appareil de manière à assurer une bonne circulation d’air. Respectez une distance minimale de 10 cm de chaque paroi de l’appareil. Gardez l’appareil à l’écart de toute surface chaude.
  • Página 51: Nettoyage Et Entretien

    7. Après avoir signalé l'expiration du temps imparti, soulevez la plaque chauffante supérieure à l'aide de la poignée. ATTENTION ! De la vapeur chaude peut sortir de l'appareil ! 8. Retirez la gaufre. ATTENTION ! La gaufre doit être retirée en faisant attention de ne pas se brûler les mains sur la plaque chauffante.
  • Página 53: Dati Tecnici

    è la versione ufficiale. Dati tecnici Descrizione del parametro Valore del parametro Nome del prodotto Piastra per waffel rotonda Modello RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Tensione di alimentazione 230/50 [V~] / Frequenza [Hz] Potenza nominale [W] 1200 Spessore della cialda [mm] dimensioni della piastra Φ170...
  • Página 54 Spiegazione dei simboli Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti. Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale Prodotto riciclabile. ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICHIAMO! Segnale generico di pericolo. ATTENZIONE! Avvertenza contro la folgorazione! Attenzione! La superficie calda può causare ustioni! Da utilizzare esclusivamente all’interno dei locali.
  • Página 55: Sicurezza Elettrica

    Il termine "unità" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce al WAFFLE MAKER ATTENZIONE! Per garantire un funzionamento duraturo e senza problemi dell'apparecchiatura Royal Catering, l'interruttore principale deve essere utilizzato solo quando la manopola di regolazione della temperatura è impostata su 0. L'uso dell'interruttore principale quando la manopola di regolazione della temperatura indica un valore diverso da 0 può...
  • Página 56: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    2.2. Sicurezza sul posto di lavoro Mantieni l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l’apparecchio. Non utilizzare il dispositivo in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
  • Página 57: Utilizzo Sicuro Dell'apparecchio

    Per prevenire l'avvio accidentale, assicurarsi che l'interruttore sia in posizione off prima di connettersi alla fonte di alimentazione. L’apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Non mettere le mani o qualsiasi oggetto all'interno dell'apparecchiatura in funzionamento! 2.4.
  • Página 58: Principi Di Utilizzo

    Mantenere la massima distanza possibile quando si solleva il coperchio. Rischio di ustioni da vapore! Il dispositivo emette temperature elevate durante il funzionamento. È vietato posizionare l'apparecchio su superfici infiammabili o combustibili o vicino a materiali infiammabili. L'apparecchio è caldo durante il funzionamento. Fate particolare attenzione e afferratelo solo per le maniglie.
  • Página 59 1. Interruttore ON/OFF 2. Spia del termostato 3. Manopola del timer (0-5min.) 4. Manopola di controllo della temperatura (50-250°C) 5. Piastre di riscaldamento 6. Posizione di montaggio della maniglia 7. Maniglia 8. Cavo di alimentazione...
  • Página 60: Preparazione Al Lavoro

    3.2. Preparazione al lavoro La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. L'apparecchio deve essere posizionato in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Bisogna mantenere una distanza minima di 10 cm da ogni parete dell'apparecchio.
  • Página 61: Pulizia E Manutenzione

    7. Dopo aver segnalato lo scadere del tempo previsto, sollevare la piastra riscaldante superiore con l'impugnatura. ATTENZIONE! Dall'apparecchio può uscire vapore caldo! 8. Rimuovere la cialda. ATTENZIONE! Le cialde devono essere estratte facendo attenzione a non scottarsi le mani sulla piastra di riscaldamento. Si consiglia di utilizzare una spatola di materiale che non graffi la superficie della piastra riscaldante.
  • Página 63: Datos Técnicos

    Datos técnicos Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto WAFFLE MAKER Modelo RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Voltaje de alimentación [V~] / 230/50 Frecuencia [Hz] Potencia nominal [W] 1200 Grosor del gofre [mm] dimensiones de la placa Φ170...
  • Página 64: Seguridad De Uso

    El producto cumple con los requisitos de las correspondientes normas de seguridad. Antes de utilizar, leer atentamente el manual. Producto reciclable. PRECAUCIÓN! o ADVERTENCIA! o RECORDATORIO! Señal de advertencia general. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de choque eléctrico! ¡advertencia! ¡Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras! Solo para uso en interiores.
  • Página 65: Seguridad Eléctrica

    WAFFLE MAKER ¡ADVERTENCIA! Para garantizar un funcionamiento duradero y sin problemas del equipo de Royal Catering, el interruptor principal sólo debe utilizarse cuando el mando de control de temperatura esté en la posición 0. El uso del...
  • Página 66: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    2.2. Seguridad en el lugar de trabajo Mantenga la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo. No utilizar el dispositivo en atmósferas potencialmente explosivas, por ejemplo, en presencia de líquidos, gases o vapores inflamables.
  • Página 67: Uso Seguro Del Equipo

    persona responsable de su seguridad o que ésta les haya dado instrucciones cómo operar el equipo. Para evitar un arranque accidental, el usuario debe asegurarse que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de alimentación.
  • Página 68: Normas De Uso

    ¡No tapar los orificios de ventilación de la herramienta! Está prohibido tocar el equipo con las manos durante el trabajo y después de terminar el trabajo hasta que esté completamente frío. ¡Riesgo de quemaduras! Mantenga la mayor distancia posible al levantar la tapa. ¡Riesgo de quemaduras con vapor! El equipo genera grandes cantidades de calor durante su funcionamiento.
  • Página 69 1. Interruptor activar/desactivar (ON/OFF) 2. Indicador del funcionamiento del termostato 3. Mando del temporizador (0-5min.) 4. Mando de control de temperatura (50-250°C) 5. Placas calefactoras 6. Lugar de montaje del asa 7. Agarradero 8. Cable de alimentación...
  • Página 70: Preparación Para El Trabajo

    3.2. Preparación para el trabajo La temperatura de ambiente no debe exceder los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El dispositivo debe estar situado de manera que garantice una buena circulación de aire. Debe mantenerse una distancia mínima de 10 cm de cada pared del aparato.
  • Página 71: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Cierre la placa calefactora superior y utilice el mando para ajustar el temporizador (se recomiendan unos 3 minutos para freír gofres). 7. Después de señalar la expiración del tiempo asignado, levante la placa calefactora superior con el asa. ¡ADVERTENCIA! Puede salir vapor caliente del aparato. 8.
  • Página 72 importante a la protección del medio ambiente reutilizando, reciclando o eliminando de otra forma los equipos usados. Su administración local le proporcionará información sobre el punto de eliminación adecuado para las unidades usadas.
  • Página 73: Műszaki Adatok

    útmutatóban szereplő információk pontosságával kapcsolatban, kérjük, hivatkozzon ezen tartalmak angol nyelvű változatára, amely a hivatalos változat. Műszaki adatok Paraméter leírása Paraméter értéke Termék megnevezése GOFRISÜTŐ Modell RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Tápfeszültség [V ~] / 230/50 Frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény [W] 1200 Gofri vastagsága [mm] Fűtőlap méretei [mm]...
  • Página 74 Jelmagyarázat A termék megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Használat előtt olvassa el a használati utasítást Újrahasznosítható termék. VIGYÁZAT! vagy FIGYELMEZTETÉS! vagy EMLÉKEZTETÉS! Általános figyelmeztető szimbólum. VIGYÁZAT! Vigyázat, áramütés veszélye áll fent! Vigyázat! A forró felület égési sérülést okozhat! Csak beltéri használatra. VIGYÁZAT! A használati utasítás illusztrációi szemléltető...
  • Página 75 A figyelmeztetésekben és a használati utasítás leírásában az "egység" vagy "termék" kifejezés a WAFFLE MAKER-re utal. VIGYÁZAT! A Royal Catering készülékek hosszú távú és hibamentes működése érdekében a főkapcsolót csak akkor szabad használni, ha a hőmérséklet-szabályozó gomb 0 állásban van.
  • Página 76 2.2. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok Ügyeljen a munkaterületen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során. Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében.
  • Página 77 A véletlen indítás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a kapcsoló kikapcsolt állásban van, mielőtt áramforráshoz csatlakoztatná. A készülék nem játék. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek játszanak a készülékkel. Ne tegye a kezét vagy egyéb tárgyakat a működő gép belsejébe! 2.4.
  • Página 78: A Készülék Leírása

    A készülék működés közben magas hőmérsékletet bocsát ki. Tilos a készüléket gyúlékony vagy olvadó felületekre és gyúlékony anyagok közelébe helyezni. A készülék működés közben forró. Legyen nagyon óvatos, és csak a fogantyúknál fogja meg. Karbantartás, szervizelés vagy szállítás előtt hagyja kihűlni a gépet.
  • Página 79 1. Be-/Kikapcsoló (ON/OFF) 2. Termosztát működésének kijelzője 3. Időzítő gomb (0-5 perc) 4. Hőmérsékletszabályozó gomb (50-250°C) 5. Fűtőlemezek 6. A fogantyú rögzítési helye 7. Fogantyú 8. Tápkábel...
  • Página 80: A Készülék Használata

    3.2. Beüzemelés előtt A készülék környezetének hőmérséklete nem haladhatja meg a 40°C-ot, és páratartalma nem haladhatja meg a 85%-ot. A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a jó légáramlás biztosítva legyen. A készülék mindegyik falától legalább 10 cm távolságot kell tartani. Tartsa távol a készüléket bármilyen forró felülettől. A készüléket mindig egyenes, stabil, tiszta, tűzálló...
  • Página 81: Tisztítás És Karbantartás

    VIGYÁZAT! A készülékből forró gőz távozhat! 8. Vegye ki a gofrit. VIGYÁZAT! A gofrit úgy kell kivenni, hogy vigyázzunk, nehogy megégessük a kezünket a fűtőlapon. Olyan anyagból készült spatula használata ajánlott, amely nem karcolja meg a fűtőlap felületét. 9. Ha befejezte a munkát, fordítsa a gombokat "0" állásba, majd fordítsa a kapcsolót OFF (1) állásba, és húzza ki a készüléket.
  • Página 83: Tekniske Data

    Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version. Tekniske data Parameterbeskrivelse Parameterværdi Produktnavn VAFFELMASKINE Model RCWM-1200-R1 RCWM-1200-R2 Forsyningsspænding [V~] / 230/50 Frekvens [Hz] Nominel effekt [W] 1200 Vaffeltykkelse [mm] Varmepladedimensioner Φ170...
  • Página 84: Symbolforklaring

    Symbolforklaring Produktet opfylder kravene, angivet i de relevante sikkerhedsstandarder. Læs betjeningsvejledningen inden brug. Produktet er genanvendeligt. FORSIGTIG! eller ADVARSEL! eller HENVISNING! (generelt advarselsskilt.) OBS! Advarsel mod elektrisk stød! Obs! Varm overflade kan forårsage forbrændinger! Udelukkende til indendørs brug. OBS! Illustrationerne i denne betjeningsvejledning er kun til reference og kan i nogle detaljer afvige fra det faktiske produkt.
  • Página 85: Elektrisk Sikkerhed

    Udtrykket "enhed" eller "produkt" i advarslerne og i beskrivelsen af vejledningen henviser til WAFFELMAGEREN OBS! For at sikre langvarig og fejlfri drift af Royal Catering-apparater, bør hovedafbryderen bruges, når temperaturreguleringsknappen er i position 0. Brug af hovedafbryderen, når temperaturkontrolknappen viser en anden værdi end 0, kan forkorte kontaktens levetid.
  • Página 86: Personlig Sikkerhed

    Oprethold orden på arbejdspladsen og god belysning. Uorden eller dårlig belysning kan føre til ulykker. Vær fremadrettet, se hvad du laver, og brug sund fornuft, når du bruger dette udstyr. Apparatet må ikke bruges i eksplosionsfarlige atmosfærer, f.eks. i nærheden af brandfarlige væsker, gasser eller støv.
  • Página 87 2.4. Sikker brug af apparatet Brug ikke apparatet, hvis ON/OFF-kontakten ikke fungerer korrekt (den kan ikke tænde eller slukke apparatet). Apparater, der ikke kan styres med kontakten er farlige, må ikke fungere og skal repareres. Afbryd apparatet fra strømforsyningen, før justeringer, rengøring og vedligeholdelse udføres.
  • Página 88: Betingelser For Brug

    Brug ikke dette apparat til at tørre, opvarme eller tørre genstande. Efterlad ikke mad i apparatet, når det er slukket. Afgivelse af fugt beskadiger produktet. Brug kun apparatet i vandret position. Ryst ikke apparatet. Brug ikke apparatet, hvis termostaten ikke fungerer korrekt. Sørg for, at termostatknappen er i positionen "0", før du tænder for apparatet.
  • Página 89 1. Tænd/sluk-knap (ON/OFF) 2. Indikator for termostatens funktion 3. Timer-knap (0-5 min.) 4. Temperaturkontrolknap (50-250 °C) 5. Varmeplader 6. Monteringssted for håndtaget 7. Håndtag 8. Strømkabel...
  • Página 90: Klargøring Til Drift

    3.2. Klargøring til drift Omgivelsestemperaturen må ikke overstige 40°C, og luftfugtigheden må ikke overstige 85%. Apparatet skal placeres på en måde, der sikrer god luftcirkulation. Der skal opretholdes en afstand på mindst 10 cm fra apparatets væg. Hold apparatet væk fra varme overflader. Apparatet skal altid bruges på en jævn, stabil, ren, brandsikker og tør overflade og uden for rækkevidde af børn og mennesker med nedsatte mentale, sensoriske og mentale funktioner.
  • Página 91: Rengøring Og Vedligeholdelse

    7. Når du har signaleret, at den tildelte tid er udløbet, skal du løfte den øverste varmeplade med håndtaget. OBS! Der kan komme varm damp ud af enheden! 8. Fjern vaflen. OBS! Vaffel skal tages ud, idet du skal passe på, at du ikke brænder dine hænder på...
  • Página 93 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rcwm-1200-r2

Tabla de contenido