Página 1
OETIKER EPC 01 Manual de instrucciones Traducción del manual OETIKER Schweiz AG de instrucciones original Spätzstrasse 11 Nº de parte 08905307 CH-8810 Horgen Issue 220729_V02_a Suiza...
Página 4
10.4.3 cambio de las mordazas de la tenaza ......66 10.4.4 Encargar la reparación del EPc 01......69 Solución de problemas y mensajes de error �...
Página 5
OETIKER EPC 01 ÍndicE dE contEnidos 11.3 Medidas para la eliminación de errores en caso de mensajes de error ....71 11.3.1 Eliminar los errores del tipo "sistema" ......71 11.3.2 Eliminar los errores del tipo "Actuación".
Página 6
La unidad de disparo de la EPc 01 no puede utilizarse con el ELK 01 y el ELK 02. • El cuerpo de las tenazas de la ELK 02 puede montarse posteriormente en la unidad de disparo de la EPc 01. El reequipamiento se realiza previa consulta con el centro de servicios oEtiKER local (véase el capítulo 14).
Página 7
• El uso previsto incluye también seguir las indicaciones de este manual y observar los datos técnicos. • El EPc 01 está diseñado para ser utilizado por una persona. se prohíbe que otras personas inicien el ciclo de cierre. •...
Página 8
► Por favor, no opere el EPc 01 entre 4 bar y 10 bar (recomendado: 6 bar). no usar el EPc 01 con presiones superiores a 10 bar.
Página 9
Use gafas y guantes de protección cuando utilice y realice el mantenimiento de la máquina. Al trabajar por encima de la cabeza, lleve casco protector. ► El EPc 01 está diseñado para ser utilizado por una sola persona: no permita que una segunda persona inicie el ciclo de cierre. ►...
Página 10
2�8 Reformas, modificaciones oEtiKER no ofrece garantía alguna si el precinto del EPc 01 está dañado o se ha retirado por cuenta propia. ► no modifique el EPc 01 sin el consentimiento de oEtiKER. cualquier modificación realizada, exime de responsabilidad a oEtiKER por los daños resultantes.
Página 11
► Los trabajos de mantenimiento complejos en los que se abre el EPc 01 se encomendarán exclusivamente al servicio técnico de oEtiKER service center (véase el capítulo 14). 2�11 Placas en la EPC 01 2�11�1 Rótulos de seguridad...
Página 12
OETIKER EPC 01 indicAcionEs dE sEGURidAd BÁsicAs 2�11�2 Placas de características Fig� 2: Placas de características (izquierda: Unidad de control, derecha: tenaza) www.oetiker.com 08905307 Edición 12.22...
Página 13
EstRUctURA y dEscRiPción Estructura y descripción 3�1 Sistema completo EPC 01 Descripción Fig� 3: Estructura del sistema completo EPC 01 soporte de la tenaza (recomendado, plástico) Filtro de aire comprimido tenaza depósito de aire comprimido Manguera híbrida Unidad de mantenimiento Unidad de control 10.
Página 14
EstRUctURA y dEscRiPción Descripción El oEtiKER EPc 01 es una instalación electroneumática para cerrar abrazaderas y grapas. Los componentes de la instalación están conectados entre sí mediante mangueras y líneas de aire comprimido (3, 5). El compresor / la alimentación de aire comprimido (12) genera aire comprimido, que fluye hasta la unidad de mantenimiento (9).
Página 15
OETIKER EPC 01 EstRUctURA y dEscRiPción Pos� Denominación Descripción / Uso interfaz d-sUB de 25 polos conexión para el direccionamiento mediante módulo lógico (PLc) entradas/salidas interfaz para comunicarse con el software para Pc Ethernet interfaz para comunicarse con el software para Pc Pulsador giratorio Manejo del menú...
Página 16
(requiere consulta con oEtiKER). tras cambiar el cabezal de la tenaza, es necesario realizar un test de tenaza. El cabezal de la tenaza se puede cambiar, según necesidad, dentro de los 3 grupos siguientes: •...
Página 17
El sensor sKs0x (2) se monta en el cabezal de la tenaza. La fuerza medida se puede transmitir al software para Pc o directamente a la unidad de control. El cAL01 es un dispositivo independiente que se puede adquirir de oEtiKER. Encontrará el funcionamiento del dispositivo en el manual de instrucciones correspondiente.
Página 18
Descripción del proceso 4�1 Desarrollo del proceso El EPc 01 se emplea para el cierre profesional y fiable de abrazaderas y grapas oEtiKER. Para ello se introduce una oreja o el gancho de cierre de una abrazadera de bajo perfil (1) entre las mordazas de las tenazas (2).
Página 19
Recorrido solo está garantizado si el gancho se engancha, el EPc 01 se desplaza hasta un valor de apertura determinado en el que debe estar garantizado el enganche de la abrazadera de bajo perfil. oEtiKER recomienda, para cada abrazadera, el cierre con prioridad de fuerza o de apertura.
Página 20
OETIKER EPC 01 dEscRiPción dEL PRocEso 4�2�3 Detección de acoplamiento En esta función de cierre, el cierre se realiza con una fuerza definida (prioridad de fuerza), donde la unidad de control detecta que se pasa por encima del gancho y detiene el proceso de cierre. Esto garantiza que el material no se dañe.
Página 21
OETIKER EPC 01 dEscRiPción dEL PRocEso 4�3�2 Retener o detectar solo se puede seleccionar y usar una opción. Retener En esta opción, la abrazadera se sujeta con poca fuerza entre las mordazas de la tenaza para su colocación preliminar sobre las piezas a abrazar. La abrazadera se puede colocar en la posición deseada para, a continuación, cerrarla.
Página 22
OETIKER EPC 01 dEscRiPción dEL PRocEso Detectar En esta opción se detecta e informa como no oK un segundo cierre sobre la misma abrazadera o grapa. En la detección se debe alcanzar una fuerza predeterminada con una separación predeterminada. si la abrazadera ya está cerrada, no se alcanza la fuerza en la separación y se cancela el proceso de cierre.
Página 23
La tenaza sirve como herramienta de cierre que se ve sometida a esfuerzos y desgaste durante su uso. Por tanto, oEtiKER recomienda calibrar la tenaza en un test de tenaza periódicamente. El test de tenaza se debe efectuar al comienzo del turno o tras un cambio del cabezal de la tenaza. El test de tenaza se selecciona con el mando pulsador en la unidad de control.
Página 24
La corrección de la fuerza sólo es necesaria si el valor real de la fuerza medido con cAL 01 está fuera del rango mostrado en el EPc 01. La segunda etapa de la prueba de fuerza guiada en dos etapas se realiza con el 100% de la fuerza de cierre actual del APn.
Página 25
(estándar: 3 m, opcional: 6 m, 9 m, 12 m) ► Las tenazas oEtiKER EL (t) instaladas en un dispositivo de montaje se deben almacenar como flotantes. El cojinete flotante favorece el proceso de cierre de las abrazaderas y grapas.
Página 26
Unidad de control Para el montaje mural, proceder del siguiente modo: – Medir los orificios alargados o redondos del soporte del EPc 01. – Realizar correctamente 4 taladros en la pared. Montar el soporte del EPc 01 con 4 tornillos M6.
Página 27
OETIKER EPC 01 MontAJE y conEXión Tenaza y manguera híbrida PRECAUCIÓN ¡Daños en la tenaza y en la manguera híbrida debidos a un montaje inadecuado! ► nunca se debe apretar la tenaza por el tubo cilíndrico del cuerpo (solo se permite sujetarla en el modelo Ho 7000 en el punto reforzado del medio del cuerpo de la tenaza).
Página 28
► En la variante con enchufe para dispositivo refrigerador, asegúrese de lo siguiente: – conecte el EPc 01 únicamente a redes eléctricas con protección Fi – Use exclusivamente el cable de red incluido en el suministro y no lo sustituya ►...
Página 29
MontAJE y conEXión 5�3 Llevar a cabo la primera puesta en marcha EPc 01 instalado y conectado. se proporciona documentación con el código de licencia. inicie el software en el Pc. Encienda la unidad de control. confirmar el error, si lo hay.
Página 30
(información detallada al respecto véase el capítulo 13.2). después del encendido, se realiza un test automático del sistema: • tras un test del sistema sin ningún error, en pantalla aparece la selección de funciones. El EPc 01 está listo para usar. •...
Página 32
6�7 Puesta fuera de servicio del EPC cuando el EPc 01 no se va a utilizar durante mucho tiempo, se debe poner fuera de servicio y guardar. EPc 01 apagado. desconecte el EPc 01 de la alimentación de aire comprimido y de tensión.
Página 33
OETIKER EPC 01 MEnú dEL EPc 01 Menú del EPC 01 7�1 Nivel de usuario Los derechos de acceso a los ajustes y las funciones en el menú dependen del nivel del usuario. En la cualificación del personal se encuentra una descripción de los cometidos del personal (véase el capítulo 2.9).
Página 34
Estructura del menú 7�3�1 Vista de conjunto El menú de inicio aparece al encender el EPc 01. Partiendo del menú de inicio, con el mando pulsador se puede navegar al siguiente nivel del menú: Para ver la estructura completa, consulte la estructura gráfica del menú (véase el capítulo 7.3.2).
Página 35
OETIKER EPC 01 MEnú dEL EPc 01 7�3�2 Estructura Fig� 18: Estructura de los menús Edición 12.22 08905307 www.oetiker.com...
Página 36
OETIKER EPC 01 MEnú dEL EPc 01 Fig� 19: Estructura del menú (aquí: Test de tenazas ) www.oetiker.com 08905307 Edición 12.22...
Página 37
Una vez completada la instalación del software, se abre automáticamente una ventana del explorador con los controladores de UsB disponibles. Controlador USB si es necesario actualizar el Firmware del EPc 01, seleccionar e instalar el controlador correspondiente. En los sistemas de 64 bits, ejecutar e instalar el controlador dpinst_amd64�exe. consulte la indicación durante la instalación.
Página 38
• configuración de roles. Manual de Abrir el manual de instrucciones. instrucciones sobre nosotros Ver información sobre el software y oEtiKER. iniciar sesión • Registrar y dar de baja al usuario. • contraseña para el rol de usuario "Responsable de línea": Easy! •...
Página 39
Pulsar el botón + para aumentar el valor el valor • Pulsar el botón - para reducir el valor campo de entrada introducir caracteres o valores (ejemplo aquí: EPC 01). casilla de • Marcar la casilla, para seleccionar la función.
Página 40
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�4 Manejo básico 8�4�1 Iniciar el software para PC El monitor y el Pc están encendidos. El sistema operativo se ha iniciado. ► En el escritorio, hacer clic en la conexión del software para Pc.
Página 41
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�5 Menú Unidad de control navegación: Inicio > Unidad de control 8�5�1 Vista general de la estructura de menús Página del menú Página del submenú Unidad de control conectar a la unidad de control Leer –...
Página 42
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�5�3 Leer el conjunto de datos navegación: Inicio > Unidad de control > Leer Fig� 23: Menú Leer En la página del menú Leer, se leen datos de la unidad de control en el software para Pc. La lectura se realiza en forma de nuevo conjunto de datos o bien se sobrescribe un conjunto de datos existente.
Página 43
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�5�5 Medir navegación: Inicio > Unidad de control > Medir Fig� 25: Menú Medir En la página del menú Medir se muestra una vista general de todas las entradas de registro relevantes para el cierre. Es necesario para la fase de validación.
Página 44
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�5�6 Test de tenaza navegación: Inicio > Unidad de control > Test de tenaza Fig� 26: Menú Test de tenaza En la página del menú Test de tenaza se solicita el test de tenaza pulsando el botón Solicitar. El trabajo con la tenaza se debe interrumpir para efectuar el test de tenaza.
Página 45
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�5�7 Ejecutar comandos navegación: Inicio > Unidad de control > Comandos Fig� 27: Menú Comandos En la página del menú Comandos se pueden ejecutar los siguientes comandos en los submenús correspondientes: • Borrar archivo de registro •...
Página 46
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc Actualizar el idioma del firmware navegación: Inicio > Unidad de control > Comandos > Actualizar idioma del firmware Fig� 31: Submenú Actualizar idioma del firmware En la página de submenú Actualizar idioma del firmware se actualiza el idioma del firmware.
Página 47
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc Página del menú Página del submenú Funciones secuencia conjunto de datos • Guardar • Enviar a la unidad de control secuencia de datos • Abrir vista única de cierre • nuevo • nuevo de existente •...
Página 48
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�6�3 Importar el conjunto de datos local navegación: Inicio > Registro local > Importar Fig� 34: Submenú Importar En la página del submenú Importar se importan conjuntos de datos locales, por ejemplo, también de un dispositivo externo.
Página 49
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�6�4 Exportar el conjunto de datos local navegación: Inicio > Registro local > Exportar Fig� 35: Submenú Exportar En la página del submenú Exportar se exportan los conjuntos de datos locales para importar el archivo, por ejemplo, en otro Pc.
Página 50
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc Vista única de datos de cierre navegación: Inicio > Expediente local > Datos de cierre > Vista única de datos de cierre Fig� 37: Submenú Vista única de datos de cierre En la vista única de datos de cierre abierta se edita el conjunto de datos de cierre según necesidad.
Página 51
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�6�6 Editar secuencia navegación: Inicio > Conjunto de datos local > Secuencia Fig� 38: Submenú Secuencia En la página del submenú Secuencia se muestran todas las secuencias en una vista general. Aquí se selecciona la secuencia se desea procesar y, a continuación, se abre, crea de nuevo, duplica o borra.
Página 52
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc Vista única de secuencia de datos de cierre navegación: Inicio > Conjunto de datos local > Secuencia > Vista única de secuencia de datos de cierre Fig� 39: Untermenü Sequenz En la vista única de la secuencia de datos de cierre abierta se edita la secuencia según necesidad.
Página 53
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�6�7 Editar los ajustes de la unidad de control navegación: Inicio > Conjunto de datos local > Ajustes de la unidad de control > General Editar ajustes generales navegación: Home > Conjunto de datos local > Ajustes de la unidad de control > General Fig�...
Página 54
(véase el capítulo 9). • Botón INICIO en la unidad de disparo y el control externo juntos Control seleccione la fuente de la señal de inicio.
Página 55
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc Elemento Descripción del ajuste Modo de seleccione el inicio del proceso de cierre. activación • sugerencia (pulsar el botón de inicio hasta que se complete el cierre, al soltarlo se abre la tenaza y se aborta el proceso).
Página 56
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc Editar los ajustes de respuesta sobre cierre navegación: Inicio > Conjunto de datos local > Ajustes de la unidad de control > Respuesta sobre cierre Fig� 42: Submenú Respuesta sobre cierre En la página del submenú Respuesta sobre cierre se realizan los ajustes para las respuestas de la unidad de control.
Página 57
ELK 02 para cierres con prioridad de fuerza y de recorrido. Esta función solo se selecciona en caso de cambiar de ELK 02 o previa consulta con oEtiKER. La calidad de los cierres se mantiene y no se producen perjuicios.
Página 58
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�6�8 Ver estadística navegación: Inicio > Conjunto de datos local > Estadística Fig� 45: Menú Estadística En la página del submenú Estadística se muestran todos los cierres por tenaza. Además, todos los cierres y los cierres incorrectos se cuentan con la unidad de control.
Página 59
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�6�9 Ver archivo de registro navegación: Inicio > Conjunto de datos local > Datos de registro Fig� 46: Submenú Datos de registro En la página del submenú Datos de registro se guardan todas las acciones de la unidad de control en forma de archivos de registro, siempre que los archivos de registro se hayan incluido (véase el capítulo 8.5.3).
Página 60
OETIKER EPC 01 soFtwARE PARA Pc 8�6�10 Ver funciones con licencia navegación: Inicio > Conjunto de datos local > Funciones con licencia Fig� 47: Submenú Funciones con licencia En la página del submenú Funciones con licencia se muestran los derechos de la licencia empleada.
Página 61
Accionar el EPC 01 mediante un control externo (PLC) PELIGRO Peligro de lesiones al manejar el EPc 01 a través de una unidad de control externa. Pueden producirse cierres involuntarios debido a errores del sistema. En funcionamiento, existe riesgo de lesiones graves por aplastamiento, corte y amputación de dedos por las mordazas móviles en el cabezal de la tenaza.
Página 62
Asegúrese de que el operario solo elimine por su cuenta los fallos que sean claramente atribuibles a errores de manejo o de mantenimiento. desconecte el EPc 01 de la alimentación de aire comprimido y de tensión y despresurice las partes y los dispositivos pertinentes.
Página 63
► no utilice productos de limpieza agresivos. si el EPc 01 no está muy sucio, límpielo con un paño seco. En caso de mucha suciedad, limpie el EPc 01 con un paño húmedo. completar el mantenimiento (véase el capítulo 10.2.2).
Página 64
10�3�4 Encargar el mantenimiento de la tenaza y del cabezal de la tenaza (recomendado) oEtiKER recomienda enviar la tenaza y el cabezal de la tenaza, una vez expirado el intervalo indicado, al oEtiKER service center (véase el capítulo 14) para su mantenimiento.
Página 65
OETIKER EPC 01 MAntEniMiEnto y REPARAcionEs INDICACIÓN cada cuerpo de tenaza puede alojar diferentes cabezas de tenaza. Las denominaciones de los tipos se encuentran en el catálogo de herramientas. Volumen de suministro de un juego de cabezal de la tenaza •...
Página 66
OETIKER EPC 01 MAntEniMiEnto y REPARAcionEs 10�4�2 Alineación del cabezal de la tenaza ADVERTENCIA ¡Peligro de aplastamiento si el cabezal de la tenaza está desmontado! Al pulsar el botón stARt o al activar el arranque por control externo, se puede sufrir el aplastamiento o la amputación de los dedos.
Página 67
Daños en la tenaza causados por piezas de otras marcas� ► instale únicamente mordazas originales de oEtiKER. En el cabezal de la tenaza no deben instalarse mordazas distintas de las indicadas. interrumpa el suministro de aire y apague la unidad de control.
Página 68
OETIKER EPC 01 MAntEniMiEnto y REPARAcionEs Retire los dos anillos seeger (9) del cabezal de la tenaza en el lado con boquilla de lubricación. no empuje los pernos (10) hacia atrás. desenrosque las dos tuercas hexagonales (8) de los tornillos de cabeza cilíndrica (11).
Página 69
(3) y asegúrelo con la contratuerca (1). La cuña (5) se debe colocar entre las dos mordazas de la tenaza (13). 10�4�4 Encargar la reparación del EPC 01 Para las reclamaciones de garantía, rellene el formulario de devolución de herramientas eléctricas; vaya a: https://oetiker.com/en-us/powertoolreturn Devolución de equipos...
Página 70
• si no se puede iniciar el proceso de cierre o si se producen fallos durante el funcionamiento, se debe llamar al personal de mantenimiento responsable del EPc 01 para que lo repare. • Los errores sólo pueden ser corregidos profesionalmente. En caso de duda, póngase en contacto con la empresa oetiker (www.oetiker.com).
Página 71
OETIKER EPC 01 soLUción dE PRoBLEMAs y MEnsAJEs dE ERRoR 11�3 Medidas para la eliminación de errores en caso de mensajes de error 11�3�1 Eliminar los errores del tipo "Sistema" Mensaje Causa del error Medidas para la eliminación de errores de error...
Página 72
OETIKER EPC 01 soLUción dE PRoBLEMAs y MEnsAJEs dE ERRoR 11�3�2 Eliminar los errores del tipo "Actuación" Mensaje Causa del error Medidas para la eliminación de errores de error ► HE4001 Presión de entrada de la unidad incrementar la presión de entrada de la unidad de control ≤...
Página 73
ELK (Admin de cliente). El tipo de tenaza no está cubierto ► cambie la tenaza ELK por una tenaza EPc 01 por la licencia actual ► HE4013 El interruptor de seguridad no se...
Página 74
OETIKER EPC 01 soLUción dE PRoBLEMAs y MEnsAJEs dE ERRoR 11�3�3 Eliminar los errores del tipo "Proceso" Mensaje Causa del error Medidas para la eliminación de errores de error PE7001 La separación de apertura no se recorre: Aplique las medidas en el siguiente orden hasta haber eliminado el fallo: •...
Página 75
OETIKER EPC 01 soLUción dE PRoBLEMAs y MEnsAJEs dE ERRoR Mensaje Causa del error Medidas para la eliminación de errores de error PE7004 durante la función de cierre con prioridad Aplique las medidas en el siguiente orden hasta haber de fuerza, la fuerza y la separación eliminado el fallo: de cierre están fuera del campo de...
Página 76
OETIKER EPC 01 soLUción dE PRoBLEMAs y MEnsAJEs dE ERRoR Mensaje Causa del error Medidas para la eliminación de errores de error PE7008 La fuerza de verificación está fuera del Aplique las medidas en el siguiente orden hasta haber campo de tolerancia: eliminado el fallo: ►...
Página 77
OETIKER EPC 01 soLUción dE PRoBLEMAs y MEnsAJEs dE ERRoR Mensaje Causa del error Medidas para la eliminación de errores de error PE7014 Al pasar por la separación de detección, Aplique las medidas en el siguiente orden hasta haber la fuerza medida es inferior a la fuerza eliminado el fallo: de detección configurada:...
Página 78
Al configurar las fuerzas, siga se activan la detección y/o incorrecta, por lo que un fallo lógico esta regla: Fuerza de retención/ la detección de contacto provoca que el EPc 01 cancele fuerza de detección < fuerza de el cierre contacto < fuerza de cierre www.oetiker.com 08905307 Edición 12.22...
Página 79
Encomendar a una empresa especializada la eliminación de los fluidos, componentes y materiales de embalaje conforme a la normativa local y legal. como opción, enviar el EPc 01 a la filial local de oEtiKER (oEtiKER service center) (véase el capítulo 14) competente para su eliminación.
Página 80
OETIKER EPC 01 AnEXo Anexo 13�1 Datos técnicos 13�1�1 Condiciones ambientales Parámetros Valor Humedad Máx. 80 % hasta 31 °c Máx. 50 % a 40 °c (linealmente decreciente entre ellos) temperatura de trabajo 15 °c a 40 °c temperatura de almacenamiento 0 °c a 60 °c...
Página 81
OETIKER EPC 01 AnEXo 13�1�4 Capacidad del sistema dentro del rango de temperatura de trabajo Cierre con prior� de fuerza Cierre con prior� de recorrido Ho 2000 a Ho 4000 ± 150 n ± 0,2 mm Ho 5000 ± 250 n ±...
Página 82
(de 110 V a 230 V Ac, de 50 a 60 Hz) Especificaciones del cable Utilizar únicamente el cable de alimentación según la norma específica del país (también puede obtenerse de oEtiKER). Enchufe AIDA para alimentación de 24 V Parámetros Valor / descripción...
Página 83
• camino recorrido en la tenaza (no en el cabezal) • Evolución de la presión de la tenaza Especificaciones del cable cable de conexión disponible en oEtiKER 13�2�4 Interfaz X20, conexión digital Datos técnicos generales Parámetros Valor / descripción denominación...
Página 84
OETIKER EPC 01 AnEXo Asignación de clavijas Clavija Asignación Clavija Asignación 24 V ± 10 % (tensión de alimentación) Entrada Bit 32 Entrada Restablecer Entrada Bit 64 Entrada Liberación Entrada Reserva Entrada salir / Función salida ocupado Entrada inicio salida Error del sistema...
Página 85
Valor / descripción denominación Ethernet tipo toma LAn (RJ45) interfaz de comunicación permanente con el Pc: • Enviar los datos de configuración al EPc 01 Especificaciones del cable LAn, al menos de la categoría 5 cable Edición 12.22 08905307 www.oetiker.com...
Página 86
Comprobar el EPC 01 para la comunicación industrial Para que el EPc 01 pueda intercambiar datos a través del interfaz de comunicación industrial, la función correspondiente debe estar habilitada. Esto puede comprobarse en el software, en el submenú Funciones con licencia (descripción del menú...
Página 87
OETIKER EPC 01 AnEXo Descripción de los indicadores en la unidad de control Fig� 51: Indicadores en la unidad de control En la placa frontal hay 4 LEd (1) para comunicación industrial. Los LEd tienen el siguiente significado: Denominación Descripción...
Página 88
AnEXo 13�3�2 Profinet El archivo GsdML correspondiente se puede descargar de la página web de oEtiKER (véase www.oetiker.com). En la configuración del hardware se deben definir 128 bytes de entrada y 128 de salida: El mapeo correspondiente tiene la misma estructura para todos los tipos de comunicación industrial y se describe en Capítulo 13.3.5 .
Página 89
OETIKER EPC 01 AnEXo Asignación de dirección IP Abrir el navegador de internet e introducir la siguiente dirección iP: 192�168�10�215 navegar a la página Ajustes. inicie sesión con las siguientes datos: – inicio de sesión: Customer – contraseña: EPC 01 introduzca la dirección iP en el menú...
Página 90
Beckhoff Automation GmbH, Alemania. Existe un archivo XML correspondiente para la definición del hardware, véase: www.oetiker.com --> downloads --> software El mapeo correspondiente tiene la misma estructura para todos los tipos de comunicación industrial y se describe en Capítulo 13.3.5 .
Página 91
OETIKER EPC 01 AnEXo 13�3�5 Lista de mapeo Entrada Offset Longitud Tipo Datos Descripción [byte] Offset Booleano Menú de funciones navegue hasta el menú de selección de funciones. Booleano Menú APn navegue hasta el menú actual de APn. sólo a partir de aquí se puede iniciar un cierre.
Página 92
Activo durante el cierre. Véase la información sobre el subestado en el estado sbs. Booleano Booleano Entrada de fuerza Activo si la EPc 01 está lista para importar la fuerza nominal permitida nominal medida. Booleano Booleano Bit basculador cambia cada 1024 ms.
Página 93
OETIKER EPC 01 AnEXo Offset Longitud Tipo Datos Descripción [byte] Offset Float Retención/detección tolerancia positiva de la separación teórica durante tolerancia separación la función de retención o detección en el último cierre. de cierre (+) Float Valor real retener/ separación medida durante la función de retención detectar separación...
Página 94
OETIKER EPC 01 AnEXo Offset Longitud Tipo Datos Descripción [byte] Offset tolerancia (-) tolerancia negativa de la fuerza teórica durante verificación fuerza la función de verificación en el último cierre. de cierre tolerancia (+) tolerancia positiva de la fuerza teórica durante verificación fuerza la función de verificación en el último cierre.
Página 95
En los registros, los valores se muestran en notación hexadecimal. 13�3�7 Software para PLC En el caso de oEtiKER, los softwares mencionados en la tabla se han probado con un PLc correspondiente. El software se escribió en el idioma de programación structured text.
Página 96
13�4�5 Costos En caso de garantía, la empresa oEtiKER asume los costes Esto en consideración a la correcta devolución así como un informe completo a la empresa oEtiKER. si no existe un caso de garantía, los costos se calcularán en función de los gastos.
Página 97
OETIKER EPC 01 dAtos dE contActo Datos de contacto si necesita asistencia o apoyo técnico, póngase en contacto con su centro de servicio oEtiKER local. Encontrará más información en www.oetiker.com. EMEA correo electrónico ptsc.hoe@oetiker.com número de teléfono +49 7642 6 84 0 América...