Página 1
OWNER’S GUIDE MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D’UTILISATION MODEL | MODELO | MODÈLE GI300 GENTLE GLIDE IRON PLANCHA DE DESLIZADO SUAVE FER À REPASSER À GLISSEMENT DOUX w w w . s h a r k c o m p a n y . c o m...
Página 2
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING YOUR IRON, 1. Use iron only for its intended use. SPECIAL INSTRUCTIONS 10. WARNING! TO PREVENT 1. To avoid a circuit overload, do not ELECTRIC SHOCK, never use the BASIC SAFETY PRECAUTIONS 2. To protect against risk of electrical operate another high-wattage iron in a location where it can fall SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,...
Página 3
1. Turn temperature dial to “MIN/LOW” 4. Turn the temperature dial to any Before using your Shark Gentle KEY FEATURES of the temperatures within the and move the variable steam selector Glide Iron, remove any labels, stickers 1.
Página 4
English OPERATING INSTRUCTIONS The temperature ready light will go on when the auto shut-off system has been reset. Allow time for the iron to re-heat. The temperature indicator light will go out when the iron is ready for use. IRONING HINTS Sort articles to be ironed according to the type of fabric.
Página 5
English USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS IRONING CHART ANTI-CALC SYSTEM STORAGE NOTE: Before starting to iron To select iron temperature, align A special filter inside the water tank 1. Always turn the variable steam delicate fabrics, it is best to first test the temperature selected on dial with the softens the water and prevents scale selector to “0”...
Página 6
English TROUBLESHOOTING ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
Página 7
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CUANDO UTILICE SU PLANCHA, 1. Utilice la plancha sólo para su uso INSTRUCCIONES ESPECIALES 10.ADVERTENCIA PARA PREVENIR indicado. DESCARGA ELÉCTRICA, nunca SIEMPRE DEBE SEGUIR LAS 1. Para evitar sobrecargar el circuito, no use la plancha donde pueda PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 2.
Página 8
Antes de usar su plancha de deslizado CARACTERÍSTICAS “MIN/LOW” y coloque el selector de a cualquiera de las temperaturas suave Shark, retire toda etiqueta, o 1. Regulador de temperatura vapor variable en la posición “0”. marcadas dentro de la zona de vapor calcomanía adherida al cuerpo o a la...
Página 9
Español INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN La luz indicadora de temperatura alcanzada se encenderá cuando el sistema de apagado automático se haya restaurado. Deje que pase algún tiempo para que la plancha se vuelva a calentar. La luz indicadora de temperatura alcanzada se apagará...
Página 10
Español INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GUÍA DE PLANCHADO SISTEMA ANTI-SARRO COMO GUARDAR LA PLANCHA NOTA: Antes de empezar a planchar Para seleccionar la temperatura de Un filtro especial dentro del depósito de 1. Siempre deslice el selector de vapor telas delicadas, lo mejor es primero la plancha, alinee la temperatura agua suaviza el agua y evita que se forme variable a la posición “0”...
Página 11
Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA LIMITADA EURO-PRO DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza que este producto está libre de defectos en el material PROBLEMA POSIBLES RAZONES Y SOLUCIONES y mano de obra por un periodo de un (1) año de la fecha de la compra original, cuando sea utilizada bajo condiciones domésticas normales, sujeta a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Página 12
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE 1. Utilisez le fer à repasser seulement INSTRUCTIONS SPÉCIALES 10. AVERTISSEMENT! POUR PRÉVENIR LES aux fins pour lesquelles il a été conçu. CHOCS ÉLECTRIQUES, n’utilisez jamais FER À REPASSER, SUIVEZ 1. Pour éviter une surcharge du circuit, ne le fer à...
Página 13
Avant d’utiliser votre fer à repasser 1. Réglez le bouton de commande de la 4. Tournez le bouton de commande de à glissement doux Shark, retirez toutes la température sur l’une ou l’autre des température à « MIN/LOW » et placez la 1.
Página 14
Français MODE D’EMPLOI Le voyant Température atteinte s’allumera lorsque l’arrêt automatique sera réinitialisé. Laissez le fer se réchauffer à nouveau.Le voyant de température s’éteindra lorsque le fer sera prêt. CONSEILS DE REPASSAGE Triez les articles à repasser selon le type de tissu. Vous réduirez ainsi les ajustements de température nécessaires pour compléter votre repassage.
Página 15
Français ENTRETIEN TABLEAU DE REPASSAGE SYSTÈME ANTI-CALCIUM RANGEMENT REMARQUE: Avant de repasser des Pour choisir la température du fer, Un filtre spécial à l’intérieur du réservoir 1. Réglez toujours la commande variable tissus délicats, testez la température du alignez la température désirée du d’eau adoucit l’eau et prévient de vapeur à...
Página 16
Français DÉPANNAGE GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les vices de matériaux et de fabrication PROBLÈME RAISONS POSSIBLES ET SOLUTIONS pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, lorsqu’il est utilisé dans des conditions d’utilisation domestiques normales, sous réserve des conditions, exclusions et exceptions suivantes.