Página 1
MODEL NUMBER: PCX18156 10 Gal / 38 LITERS WET/DRY VACUUM OWNER'S MANUAL ASSEMBLY AND CARE & USE If you have any problems with this product or questions under this warranty, INSTRUCTIONS contact us at 1-888-899-0146. Monday-Friday, 8:00am - 5:00pm Central Time.
Página 2
Safety Information.......................4 Operating Instructions....................6 Care and Maintenance....................9 Troubleshooting......................10 Expanded View and Parts List..................11 Warranty........................12 PRODUCT SPECIFICATIONS Model PCX18156 Power 120V~ / 60Hz / 10A Motor Single Stage Tank Capacity 10 Gallon Hose 10 ft x 2-1/2 in / 3.0 m x 64mm Power cord SJTW18AWG 18 ft.
Página 3
PACKAGE CONTENTS Part Description Part No. 10’ x 2-1/2” Flexible hose 08-2537 Extension wand 08-2502 Floor brush 08-2591 Utility nozzle 08-2503 Crevice nozzle 08-2506 Disposable dust bag (Dry) 19-3101N 08-2566B Cartridge filter (Dry) 19-1600 Foam filter (Wet) Cleaner Description Item Description Handle Power switch...
Página 4
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS & GROUNDING INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should be always followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. DANGER! Never operate this unit when flammable materials or vapors are present because electrical devices produce arcs or sparks that can cause a fire or explosion.
Página 5
19. Do not leave the cord lying on the floor once have finished the cleaning job. It can become a tripping hazard. 20. Use special care when emptying heavily loaded tanks. 21. To avoid spontaneous combustion, empty tank after each use. 22.
Página 6
OPERATING INSTRUCTIONS UNPACKING & SET-UP SUMMARY 1 .Pull lid latches in an outward motion, remove power head and some accessories that may have been shipped in the tank. 2 .Attach caster following the instructions as below: a.Invert dust tank, take the caster to align the tank bottom sinking place. Secure with screws provided.
Página 7
DRY PICK-UP 1. The filter must always be in correct position to reduce the risk of leaks and possible damage to the vacuum. Make sure that the filter is completely covering the filter cage. Make sure there are no gaps between the filter and the lid. (See illustration). It is very important to assemble the filter to the cage without allowing any possible leaks or tears.
Página 8
EMPTING THE TANK WARNING! To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before emptying the dust tank. 1. Remove the power head assembly of the wet/dry vacuum by pulling outward on the lid clips located on each side of the vacuum. Lift off the power head assembly. 2.
Página 9
CARE AND MAINTENANCE FILTER REPLACEMENT WARNING! To reduce the risk of injury from accidental starting, unplug power cord before changing or cleaning filter.The filter should be cleaned often to maintain peak Vacuum performance. WARNING! Do not remove filter cage and float. The float prevents water from entering the impeller and damaging the motor.
Página 10
TROUBLESHOOTING WARNING! Minor problems often can be fixed without calling customer service. PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Make sure electrical outlet has voltage Vacuum will not No electricity (A qualified electrician may need to be contacted) 1. Full tank 1. Drain and clean tank Loss of suction, 2.
Página 11
EXPANDED VIEW / PARTS LIST PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Handle Silencer Sponge Power Switch Motor Sealing Ring Top Cover Filter Cage Thermal Baffle Dust Tank Power Cord Vacuum Port Cord Clamp Vacuum Port Retainer Lid Latches Caster Lower Lid Drain Outlet Seat Thermal Baffle Sealing Ring Drain Port Retainer Motor...
Página 12
WARRANTY Alton Industry Ltd. Group 3 Years Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
Página 13
NUMERO DE MODELO: PCX18156 38 LITROS / 10 GALONES ASPIRADORA HÚMEDA/SECA MANUAL DEL PROPIETARIO INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN Y DE Si tiene algún problema con este producto o preguntas bajo esta garantía, USO Y CUIDADO póngase en contacto con nosotros en el 1-888-899-0146. De lunes a viernes, de 8:00 am - 5:00 pm, hora del centro.
Página 14
Cuidado y mantenimiento................... 21 Solución de problemas....................22 Vista detallada y lista de piezas.................. 23 Garantía........................24 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO modelo PCX18156 Potencia 120V~ / 60Hz / 10A Motor De una sola fase Capacidad del tanque 10 Gallon / 38 litros...
Página 15
CONTENIDO DEL PAQUETE Artículo Descripción Nº de pieza Cantidad 3m x 64mmTubo flexible 08-2537 Tubo extensón 08-2502 Cepillo de piso 08-2591 Boquilla de utilidad 08-2503 Boquilla para rincones 08-2506 Filtro de bolsa 19-3101N desechable Filtro de cartucho 08-2566B Filtro de cartucho 19-1600 Limpiador Descripción Artículo...
Página 16
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Cuando use electrodomésticos, siempre debe tomar las medidas de precaución básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. ¡PELIGRO! Nunca opere esta unidad si hay materiales o vapores inflamables presentes, ya que los dispositivos eléctricos producen arcos o chispas que pueden producir un incendio o una explosión.
Página 17
18. No recoja hollín, cemento, yeso o polvo de panel de yeso sin el filtro y la bolsa para polvo en su lugar. Estas son partículas muy finas que afectan el funcionamiento del motor o pueden devolverse al aire. Hay bolsas para polvo adicionales disponibles. 19.
Página 18
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡ADVERTENCIA! Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluido el plomo, que el estado de California considera que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESEMBALAJE Y CONFIGURACIÓN 1.Libere la traba de la tapa con un movimiento hacia el exterior, retire la tapa y algunos accesorios que podrían expedirse en el tanque.
Página 19
¡ADVERTENCIA! El funcionamiento de cualquier aspiradora para uso general puede soplar objetos extraños a los ojos del operador y, de esta manera, causar graves daños oculares. Siempre use gafas de seguridad que cumplan con ANSI Z87.1 (o con CSA Z94.3 en Canadá) antes de comenzar la operación.
Página 20
ASPIRADO EN MOJADO 1. Retire el filtro reutilizable y reemplácelo por un filtro de espuma cuando aspire en mojado. 2. Esta aspiradora para seco/mojado está equipada con un mecanismo de flotador que se eleva automáticamente para cortar el flujo de aire cuando el líquido en el tanque alcanza un nivel predeterminado.
Página 21
¡ADVERTENCIA! Para evitar lesiones a los transeúntes, manténgalos alejados de la suciedad soplada. PRECAUCIÓN: Use una mascarilla antipolvo si el soplado provoca polvo que pueda ser inhalado. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños auditivos, use protectores para los oídos cuando use la aspiradora/soplador por varias horas o en un entorno bullicioso.
Página 22
LIMPIEZA Para mantener su aspiradora para seco/mojado con una apariencia perfecta, limpie la superficie exterior con un paño humedecido con agua tibia y jabón suave. Para limpiar el tanque: 1. Retire los desechos. 2. Lave el tanque completamente con agua tibia y jabón suave. 3.
Página 23
VISTA DETALLADA / LISTA DE PIEZAS Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad Encargarse de Esponja silenciadora Interruptor de alimentación Anillo de sellado del motor La cubierta superior Jaula de filtro Deflector térmico Tanque de polvo Cable de alimentación Puerto de vacío Abrazadera de cable Retenedor de puerto de vacío Pestillos de la tapa...
Página 24
GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 3 año Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
Página 25
Stanley® and are trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or its affiliates and are used under license by Alton Industry Ltd. Group Stanley® y de son marcas comerciales de Stanley Black & Decker, Inc., o sus afiliados y son utilizadas bajo licencia por Alton Industry Ltd. Group Stanley Black &...