Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

ELECTRIC PTC FAN HEATER
EN Original Instructions
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur zum Einsatz an gut isolierten
Orten oder zur gelegentlichen Verwendung vorgesehen.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde
ruimtes of incidenteel gebruik.
FR Traduction de la notice originale
Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés
ou à un usage occasionnel.
ES Traducción del manual original
Este producto solo es apto para espacios
correctamente aislados o para uso ocasional.
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Questo prodotto è indicato solamente per spazi ben
isolati o un uso occasionale.
SV Översättning av bruksanvisning i original
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
EH512AC
03
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
Dette produkt er kun velegnet til velisolerede
rum eller lejlighedsvis brug
08
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Ten produkt jest przeznaczony do
stosowania wyłącznie w dobrze izolowanych
pomieszczeniach lub do użytku okazjonalnego.
14
RO Traducere a instrucţiunilor originale
Acest produs este adecvat numai pentru spaţii
bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
20
PT
Instruçoes originais
Este produto é adequado apenas para áreas
devidamente isoladas ou uso esporádico.
26
HU Az eredeti használati útmutató fordítása
A termék kizárólag jól szigetelt terekben vagy
alkalmankénti használatra ajánlott.
31
CS
Překlad originálního návodu k obsluze
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolovanéprostory nebo pro příležitostné použití.
37
42
47
53
58
63
68

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VONROC EH512AC

  • Página 1 ELECTRIC PTC FAN HEATER EH512AC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning This product is only suitable for well insulated Dette produkt er kun velegnet til velisolerede spaces or occasional use. rum eller lejlighedsvis brug DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Página 2 HEAT HEAT WWW.VONROC.COM...
  • Página 3 • If the supply cord is damaged, it must be replaced placed or installed in its intended normal operating by the manufacturer, its service agent or similarly position and they have been given supervision or qualified persons in order to avoid a hazard. WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS wet hand or operate the heater when there is water on the power cord. Model No. EH512AC • Do not dispose of electrical appliances as un- Power supply 220-240 V ~/ 50 Hz sorted municipal waste, use separate collection facilities.
  • Página 5 • When you store the heater, let it cool down first and, keep it dry. WWW.VONROC.COM...
  • Página 6 In no event shall VONROC be worked liable for any incidental or consequential damages. Turn the heater off and inspect the blockage of inlet or outlet.
  • Página 7 No room temperature control, with open window detection No with distance control option with adaptive start control with working time limitation with black bulb sensor Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Página 8 • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer werden. Steckdose aufgestellt werden. • Das Heizgerät nicht mit einem Ein-/Aus-Timer Kinder unter 3 Jahren sollten von diesem Produkt oder anderen Geräten anschließen, die das ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig Gerät automatisch einschalten können. WWW.VONROC.COM...
  • Página 9 Bei der Entsorgung von Elektrogeräten in TECHNISCHE DATEN Deponien oder auf Halden können gefährliche Stoffe in das Grundwasser und in die Nahrungs- Modellnr. EH512AC kette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Stromversorgung 220-240 V ~/ 50Hz Wohlbefinden schädigen. Nennleistung 1800 W Warnung! Verwenden Sie dieses Heizgerät...
  • Página 10 • Den Funktionsknopf (9) in die Ausschaltposition • Den Thermostatknopf (10) auf die höchste Stufe „OFF“ drehen. „MAX“ stellen. • Den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Die Heizung schaltet sich ein, wenn die Funk- tionstaste (9) auf eine der Leistungsstufen gestellt ist. WWW.VONROC.COM...
  • Página 11 Zeitraums aufgrund von Material- zu hoch oder zu auf dem Etikett verwenden und/oder Verarbeitungsfehlern ausfallen, wenden niedrig Sie sich bitte direkt an VONROC. Das Heizele- Das Heizgerät fern von Gegen- ment glüht ständen halten, wie Vorhängen, Das Luftein- Folgende Umstände sind aus der Garantie ausge-...
  • Página 12 Angaben hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Gebrauchs- tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Reparatur oder den Austausch der nicht konformen Geräte oder Teile.
  • Página 13 Weitere Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich) Raumtemperaturregelung, mit Anwesenheitser- Nein kennung Raumtemperaturregelung, mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Startregelung Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit schwarzem Glühbirnensensor Nein Kontaktinformationen VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Niederlande WWW.VONROC.COM...
  • Página 14 • Sluit de verwarming niet aan met een aan/ door kinderen worden uitgevoerd. uit-timer of andere apparatuur waarmee het ap- paraat automatisch kan worden ingeschakeld. Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij zij onder voortdurend WWW.VONROC.COM...
  • Página 15 TECHNISCHE SPECIFICATIES in het grondwater lekken en in de voedselketen terechtkomen, waardoor uw gezondheid en Modelnr. EH512AC welzijn worden geschaad. Voeding 220-240 V ~/ 50Hz Waarschuwing! Gebruik deze verwarming Vermogensklasse 1800 W...
  • Página 16 De kachel wordt ingeschakeld als de functieknop (9) • Laat de ventilator het apparaat enkele minuten op een van de bedrijfsstanden wordt gezet. afkoelen. - UIT: Uitgeschakeld • Draai de functieknop (9) naar de uit-stand. - VENTILATOR: Alleen ventilator • Trek de stekker uit het stopcontact. WWW.VONROC.COM...
  • Página 17 De kachel werkt Trek de stekker eruit, controleer De stekker zit niet, zelfs niet de aansluitingen van de stekker los, slechte Producten van VONROC worden op basis van de als de stekker in en de contactdoos. Probeer het verbinding het stopcontact opnieuw.
  • Página 18 In geen geval zal VONROC aansprakelijk zijn voor inciden- tele schade of gevolgschade. De oplossingen van de dealers zullen beperkt zijn tot de reparatie of het vervangen van niet-conforme eenheden of onderdelen.
  • Página 19 Andere regelopties (meerdere selecties mogelijk) regeling kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie Nee regeling kamertemperatuur, met open venster-detectie met de optie regeling vanop afstand met adaptieve startbediening met werkende tijdsbeperking met zwarte lampsensor Contactgegevens VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederland WWW.VONROC.COM...
  • Página 20 être exécu- • Ne raccordez pas l'appareil de chauffage à tés par des enfants sans surveillance. un programmateur ou à un autre équipement pouvant le mettre en marche automatiquement. WWW.VONROC.COM...
  • Página 21 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES de collecte. Si les appareils électriques sont déposés dans des décharges et des dépotoirs, N° de modèle EH512AC des substances dangereuses peuvent fuir et Alimentation électrique 220-240 V ~/ 50Hz pénétrer dans le sol pour se retrouver dans la chaîne alimentaire et créer ainsi un risque votre...
  • Página 22 • Réglez le bouton du thermostat (10) sur Max. • Tournez le bouton Fonction (9) jusqu'à la posi- • L'appareil de chauffage s'allume lorsque le tion Arrêt. bouton Fonction (9) est positionné sur l'une des • Débranchez la prise de la prise murale. positions de réglage. WWW.VONROC.COM...
  • Página 23 Les produits VONROC sont développés avec les La tension normes de qualité les plus hautes et ils sont Utilisez une alimentation d'entrée est garantis pour être exempts de défaut de pièces et électrique conforme aux valeurs...
  • Página 24 à un usage particulier. En aucun cas, VONROC ne saurait être tenu respon- sable pour les dommages accidentels ou consécu- tifs. Les recours des revendeurs sont limités à la réparation ou au remplacement des équipements...
  • Página 25 Contrôle de la température de la pièce avec détec- teur de fenêtre ouverte avec option commande à distance avec commande de démarrage progressif avec limite de la durée de fonctionnement avec capteur ampoule noire Coordonnées VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Pays-Bas WWW.VONROC.COM...
  • Página 26 Los niños de 3 a 8 años de edad pueden • No conecte otros aparatos a la misma toma de solo encender y apagar el aparato, siempre que corriente a la que esté conectado el calefactor. WWW.VONROC.COM...
  • Página 27 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS gida de residuos disponibles. Si el aparato eléc- trico va a parar a vertederos, puede desprender Modelo n.º EH512AC sustancias peligrosas que lleguen a las aguas Alimentación eléctrica 220-240 V~ / 50 Hz subterráneas y se introduzcan en la cadena alimenticia, perjudicando su salud y bienestar.
  • Página 28 • No enrolle nunca el cable alrededor del calefactor. • Se encenderá la luz indicadora de alimentación (8). • Cuando se alcance la temperatura deseada en ¡Advertencia! No guarde nunca el aparato la habitación, gire lentamente hacia atrás el en un entorno húmedo o polvoriento. WWW.VONROC.COM...
  • Página 29 GARANTÍA • Antes de guardar el calefactor, déjelo enfriar antes y manténgalo seco. Los productos VONROC han sido fabricados con los Solución de problemas estándares de calidad más elevados y garantiza- En caso de que el calefactor no funcione bien, le mos que están exentos de defectos relacionados...
  • Página 30 Con opción de mando a distancia Con control de arranque adaptable Con límite de tiempo de funcionamiento Con sensor de bola negra Datos de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Bajos WWW.VONROC.COM...
  • Página 31 è caldo. Attendere che l'apparecchio si raffreddi Gli interventi di pulizia e manutenzione previsti da prima di muoverlo. parte dell'utilizzatore non devono essere svolti da • Non coprire il termoventilatore. bambini non sorvegliati. • Non posizionare il termoventilatore immediata- mente sotto una presa di corrente WWW.VONROC.COM...
  • Página 32 WWW.VONROC.COM...
  • Página 33 DATI TECNICI Avvertenza! Accertarsi di posizionare il termoventilatore in un punto sicuro, per non Numero modello EH512AC inciampare sull'apparecchio e il relativo Alimentazione elettrica 220-240 V ~/ 50Hz cavo di alimentazione. Accertarsi di posizionare il termoventilatore dove non Potenza nominale 1800 W rischi di cadere / ribaltarsi.
  • Página 34 • Quando si deve riporre il termoventilatore, farlo Le apparecchiature elettriche o elettroniche prima raffreddare e mantenerlo asciutto. difettose e/o scartate devono essere conferite presso gli appositi centri di riciclaggio. WWW.VONROC.COM...
  • Página 35 GARANZIA I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti da difetti sia per quanto riguarda i materiali che la lavorazione per il periodo stabilito per legge a decorrere dalla data di acquisto iniziale.
  • Página 36 Dati di contatto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Paesi Bassi WWW.VONROC.COM...
  • Página 37 • När värmaren inte används under en längre tid, 3 år och yngre än 8 år får inte koppla in, reglera och koppla ur den från eluttaget. Dra ut kontakten rakt rengöra apparaten eller utföra användarunderhåll. ut, ta aldrig bort kontakten genom att dra i sladden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 38 För att förhindra eventuella elektris- TEKNISKA SPECIFIKATIONER ka stötar eller läckström ska värmaren aldrig hanteras med blöta händer med blöta händer. Modell-nr EH512AC Använd inte heller värmaren när det finns vatten Strömförsörjning 220-240 V ~/ 50Hz på nätsladden. • Kassera inte elektriska apparater som osorterat...
  • Página 39 är blockerat den med hjälp av ventilationsfunktionen. täcka intaget eller kan hindra luftintaget • Vrid termostatvredet (10) till det lägsta läget och vrid funktionsvredet till fläktläge (9). • Låt fläkten kyla ner apparaten i några minuter. WWW.VONROC.COM...
  • Página 40 Under inga omständigheter ska det finns öppen/stäng-signal. Apparaten Termostaten Om det inte hörs något klick och VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller värms inte upp, aktiverades termostaten inte är skadad, slås bara fläkten följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- värmaren på...
  • Página 41 Andra kontrollalternativ (flera val möjliga) rumstemperaturreglering, med närvarodetektering rumstemperaturreglering, med detektering av öppna fönster Nr med alternativ för fjärrkontroll med adaptiv startkontroll med begränsad arbetstid med svart lampsensor Kontaktuppgifter VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederländerna WWW.VONROC.COM...
  • Página 42 WWW.VONROC.COM...
  • Página 43 Kontakt din kommune for TEKNISKE SPECIFIKATIONER at få oplysninger om tilgængelige indsamlings- systemer. Hvis elektriske apparater bortskaf- Model nr. EH512AC fes på losse- eller affaldspladser, kan farlige Strømforsyning 220-240 V ~/ 50Hz stoffer sive ud i grundvandet og komme ind i fødekæden, hvilket kan skade dit helbred og dit...
  • Página 44 Vælte-kontakt (5) (Fig. A) • Når du stiller varmeapparatet til opbevaring, Dette varmeapparat har en mekanisk væltebeskyt- skal du først lade det køle af og holde det tørt. telse. Denne beskyttelse sikrer, at når varmeappa- WWW.VONROC.COM...
  • Página 45 Fejlfinding Hvis det elektriske varmeapparat ikke virker godt, giver vi dig nogle af de mulige årsager og deres VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- løsninger. litetsstandarder og er garanteret fri for defekter i både materialer og udførelse i den periode, der Problem Mulig årsag...
  • Página 46 Nej rumtemperaturstyring, med detektion af åbent vindue Nej med mulighed for afstandsstyring med adaptiv startstyring med begrænsning af driftstid med sort pære-sensor Kontaktoplysninger VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederlandene WWW.VONROC.COM...
  • Página 47 • Grzejnika nie wolno stawiać bezpośrednio pod nie wolno pozwalać bawić się urządzeniem. gniazdkiem elektrycznym Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać • Nie należy podłączać grzejnika za pomocą wy- czyszczenia i konserwacji urządzenia. łącznika czasowego lub innych urządzeń, które mogą automatycznie włączać urządzenie. WWW.VONROC.COM...
  • Página 48 DANE TECHNICZNE mów odbioru odpadów. Jeśli urządzenia elektrycz- ne są wyrzucane na wysypiska, substancje niebez- Nr modelu EH512AC pieczne mogą przedostać się do wód gruntowych, Zasilanie 220-240 V ~/ 50 Hz a następnie do łańcucha pokarmowego, narażając zdrowie i dobre samopoczucie ludzi.
  • Página 49 • Ustawić pokrętło termostatu (10) na ustawie- • Ustawić pokrętło funkcji (9) na pozycję wyłączenia. nie Max. • Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. • Grzejnik włączy się, gdy pokrętło funkcji (9) jest ustawione na jedną z funkcji. - OFF (WYŁ.): Zasilanie wyłączone WWW.VONROC.COM...
  • Página 50 źle podłąc- nawet jeśli jest zdka. Następnie podłączyć zona podłączony ponownie. do prądu oraz Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- Brak zasilania w włącznik i Włożyć wtyczkę do działające- szymi standardami jakości i producent udziela gniazdku elektry- termostat są...
  • Página 51 W żadnym przy- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części.
  • Página 52 Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia WWW.VONROC.COM...
  • Página 53 Copiii cu vârste cuprinse între deauna complet extins. 3 ani şi mai puţin de 8 ani trebuie să pornească/ • Nu trebuie să conectaţi alte aparate la aceeaşi oprească aparatul numai cu condiţia ca acesta priză de alimentare cu aeroterma. WWW.VONROC.COM...
  • Página 54 SPECIFICAŢII TEHNICE separată. Contactaţi administraţia locală pentru informaţii cu privire la sistemele de colectare Nr. model EH512AC disponibile. Dacă aparatul electric este aruncat Alimentare de la reţea 220-240 V ~/ 50Hz în gropile de gunoi, substanţele periculoase pot pătrunde în apele subterane şi pot ajunge în...
  • Página 55 • După ce camera atinge temperatura dorită, ro- alimentarea electrică a aparatului şi tiţi încet înapoi butonul termostatului (10) până deconectaţi fişa cablului de alimentare când auziţi un clic şi indicatorul luminos cu LED de la priza de reţea. se stinge. WWW.VONROC.COM...
  • Página 56 În cazul în care aeroterma nu funcţionează bine, vă GARANŢIE oferim câteva cauze posibile şi soluţiile acestora. Problemă Cauză posibilă Rezolvare Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte Aeroterma nu Ştecherul este Scoateţi ştecherul, verificaţi standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa funcţionează,...
  • Página 57 Controlul temperaturii camerei, cu detectarea ferestrei deschise cu opţiune de control la distanţă cu control adaptiv al pornirii cu limitare a timpului de lucru cu senzor cu bec negru Detalii de contact VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Olanda WWW.VONROC.COM...
  • Página 58 As crianças com idades possível e deve estar sempre totalmente esticada. compreendidas entre os 3 e os 8 anos só devem • Não deve ligar outros equipamentos à tomada ligar/desligar o equipamento se este tiver sido de parede do aquecedor. WWW.VONROC.COM...
  • Página 59 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS lações de recolha separadas. Contacte a sua autarquia para obter informações sobre os Modelo n.º EH512AC sistemas de recolha disponíveis. Se o equipa- Fonte de alimentação 220 - 240 V ~/50 Hz mento eléctrico for eliminado em aterros ou lixeiras, pode haver uma fuga de substâncias...
  • Página 60 Quando a temperatura ambiente na sala Limpeza atinge a temperatura pretendida, o elemento de Antes de proceder à limpeza, aguarde até a aquecimento é apresentado no modo de espe- máquina arrefecer por completo. ra. Quando a temperatura ambiente começa a WWW.VONROC.COM...
  • Página 61 A protecção entrada ou saída. Desligue a ficha de reposição fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma e aguarde pelo menos 10 minutos automática é até o sistema de protecção ser circunstância, responsável por danos incidentais...
  • Página 62 Não com controlo de arranque adaptativo Não com limitação de tempo de funcionamento Não com sensor de lâmpada preta Não Dados de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Baixos WWW.VONROC.COM...
  • Página 63 és ki, ha azt a lehető legrövidebb, és mindig teljesen tekerje le. megfelelően helyezték el, telepítették és azt rendes • Tilos ugyanabba a fali aljzatba ezen a hősugár- üzemi pozícióban használnák és megfelelő utasítá- zón kívül másik berendezést is bedugni. WWW.VONROC.COM...
  • Página 64 MŰSZAKI ADATOK • Ne dobjon elektromos berendezést a kommuná- lis hulladék közé, vegye igénybe a szelektív gyűj- Modellazonosító EH512AC tési lehetőségeket. A rendelkezésre álló gyűjtési Tápellátás 220-240 V ~/ 50 Hz rendszerekről érdeklődjön a helyi önkormány- zatnál.
  • Página 65 LED-lámpa ki nem alszik. Tisztítás • A hősugárzó automatikusan elindul és ki- Tisztítás előtt minden esetben hagyja kapcsol, hogy a helyiséget ezen az állandó teljesen kihűlni a berendezést. hőmérsékleten tartsa. Ha a helyiség környezeti hője eléri a kívánt célhőmérsékletet, akkor a WWW.VONROC.COM...
  • Página 66 Laza dugó, Húzza ki a dugót, ellenőrizze a nem működik, rossz csatla- dugó és az aljzat csatlakozását. A VONROC termékei a legmagasabb minőségi még akkor sem, kozás Majd csatlakoztassa újra. ha be van dugva normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás Nincs áram...
  • Página 67 és heti időzítővel Egyéb vezérlési műveletek (több választás is lehetséges) szobai hőfokszabályozás jelenlét-érzékeléssel szobai hőfokszabályozás nyitottablak-érzékeléssel Nem távoli vezérlési opció adaptív indítási opció üzemidő korlátozási opció feketegömb-érzékelővel Kapcsolat VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Página 68 žádné věku od 3 do 8 let smí zapínat/vypínat tento spotře- další spotřebiče. bič pouze za předpokladu, že bude umístěn nebo • Nepoužívejte tento ohřívač v bezprostřední nainstalován v určené normální provozní poloze a blízkosti vany, sprchy ani bazénu. WWW.VONROC.COM...
  • Página 69 TECHNICKÉ ÚDAJE je-li na napájecím kabelu voda. • Nelikvidujte elektrické spotřebiče jako netříděný Model č. EH512AC komunální odpad, ale využijte sběrné dvory. Napájecí napětí 220–240 V~ / 50 Hz Informace o dostupných systémech sběru odpa- du vám sdělí...
  • Página 70 Jakmile teplota okolí • Za účelem ochrany krytu zabraňte postříkání začne klesat, topné těleso se znovu zapne. ohřívače vzduchu vodou a nikdy k jeho čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako jdou benzín, izoamyl acetát, toluen atd. WWW.VONROC.COM...
  • Página 71 Potom ji znovu připojte. Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- zásuvce správně davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že a vypínač po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem V zásuvce není...
  • Página 72 černým čidlem Kontakty VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nizozemí WWW.VONROC.COM...
  • Página 75 EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 62233, 2014/35/EU, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-08-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Página 76 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2208-15...