Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

ELECTRIC PTC FAN HEATER
EN Original Instructions
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur zum Einsatz an gut isolierten
Orten oder zur gelegentlichen Verwendung vorgesehen.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde
ruimtes of incidenteel gebruik.
FR Traduction de la notice originale
Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés
ou à un usage occasionnel.
ES Traducción del manual original
Este producto solo es apto para espacios
correctamente aislados o para uso ocasional.
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Questo prodotto è indicato solamente per spazi ben
isolati o un uso occasionale.
SV Översättning av bruksanvisning i original
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
EH513AC
03
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
Dette produkt er kun velegnet til velisolerede
rum eller lejlighedsvis brug.
09
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania wyłącznie
w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub do użytku
okazjonalnego.
15
RO Traducere a instrucţiunilor originale
Acest produs este adecvat numai pentru spaţii
bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
21
PT
Instruçoes originais
Este produto é adequado apenas para áreas
devidamente isoladas ou uso esporádico.
27
HU Az eredeti használati útmutató fordítása
A termék kizárólag jól szigetelt terekben vagy
alkalmankénti használatra ajánlott.
33
CS
Překlad originálního návodu k obsluze
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolovanéprostory nebo pro příležitostné použití.
39
45
51
57
63
69
75

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VONROC EH513AC

  • Página 1 ELECTRIC PTC FAN HEATER EH513AC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning This product is only suitable for well insulated Dette produkt er kun velegnet til velisolerede spaces or occasional use. rum eller lejlighedsvis brug. DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Página 2 MODE WWW.VONROC.COM...
  • Página 3 WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS water on the power cord. • Do not dispose of electrical appliances as un- Model No. EH513AC sorted municipal waste, use separate collection Power supply 220-240 V ~/ 50 Hz facilities. Contact your local government for...
  • Página 5 C and 35 and wait at least 30 minutes to cool down before • The heater will automatically select a mode restarting the heater. depending on the set temperature and room temperature. Press the mode button (14) to change the heating mode. WWW.VONROC.COM...
  • Página 6 Waste Electrical and Electronic Equipment solutions. and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way. WWW.VONROC.COM...
  • Página 7 In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Página 8 Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Página 9 Lassen Sie das Produkt vollständig Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer abkühlen, bevor Sie es handhaben. darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt • Das Heizgerät nicht abdecken. werden. • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Página 10 Informationen zu den verfügbaren Sammelsys- TECHNISCHE DATEN temen erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwal- tung. Bei der Entsorgung von Elektrogeräten in Modellnr. EH513AC Deponien oder auf Halden können gefährliche Stromversorgung 220-240 V ~/ 50Hz Stoffe in das Grundwasser und in die Nahrungs-...
  • Página 11 Aufstellen der Elektroheizung Modellnr. EH513AC • Das Heizgerät aufrecht auf eine feste, ebene Schutzklasse Klasse II Fläche stellen. Kabellänge 1,6 m • Einen Mindestabstand von 1 m zwischen der Vorderseite des Gehäuses und den Wänden, Gewicht 1,6 kg brennbaren Materialien (Möbeln, Vorhängen usw.) und 30 cm zu allen anderen Oberflächen-...
  • Página 12 • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. lassgitter ist Gegenständen, die den Einlass verstopft verdecken oder sich leicht am Lufteinlass abdecken lassen Aufbewahren der Elektroheizung • Die Heizung immer vollständig abkühlen lassen, bevor Sie das Gerät lagern. • Das Kabel niemals um die Heizung wickeln. WWW.VONROC.COM...
  • Página 13 Minuten warten, bis das Schut- war in Betrieb zsystem zurückgesetzt ist, bevor tauglichkeit und Eignung für einen bestimmten Sie versuchen, das Heizgerät neu Zweck. VONROC haftet in keinem Fall für zufällige zu starten. Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Ungewöhnliches Das Gerät steht Das Heizgerät auf eine ebene...
  • Página 14 Weitere Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich) Raumtemperaturregelung, mit Anwesenheit- Nein serkennung Raumtemperaturregelung, mit Erkennung Nein offener Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Startregelung Nein mit Betriebszeitbegrenzung mit schwarzem Glühbirnensensor Nein Kontaktinformati- VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Niederlande onen WWW.VONROC.COM...
  • Página 15 • Dek de verwarming niet af. • De verwarming mag niet direct onder een stop- Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt contact worden geplaatst. worden gehouden, tenzij zij onder voortdurend • Sluit de verwarming niet aan met een aan/ WWW.VONROC.COM...
  • Página 16 Als elektri- TECHNISCHE SPECIFICATIES sche apparaten worden afgevoerd op een stort- terrein of vuilnisbelt, kunnen gevaarlijke stoffen Modelnr. EH513AC in het grondwater lekken en in de voedselketen Voeding 220-240 V~ / 50 Hz terechtkomen, waardoor uw gezondheid en welzijn worden geschaad.
  • Página 17 De elektrische kachel plaatsen Modelnr. EH513AC • Plaats de verwarming op een stevige en vlakke Beschermingsgraad Klasse II ondergrond. Lengte van het snoer 1,6 m • Houd minimaal 1 m afstand tussen de voorkant van de behuizing en de muren, brandbare mate-...
  • Página 18 • Druk op de aan/uit-knop (13). • Het indicatielampje van de ventilator knippert blauw en de ventilator zal de verwarming gedu- rende enkele minuten afkoelen. WWW.VONROC.COM...
  • Página 19 GARANTIE Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum WWW.VONROC.COM...
  • Página 20 Andere regelopties (meerdere selecties mogelijk) regeling kamertemperatuur, met aanwezig- heidsdetectie regeling kamertemperatuur, met open venster-detectie met de optie regeling vanop afstand met adaptieve startbediening met werkende tijdsbeperking met zwarte lampsensor Contactgegevens VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederland WWW.VONROC.COM...
  • Página 21 Le nettoyage et les opérations de maintenance directement sous une prise de courant. à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être • Ne raccordez pas l'appareil de chauffage à un exécutés par des enfants sans surveillance. programmateur ou à un autre équipement pou- WWW.VONROC.COM...
  • Página 22 Avertissement ! N'utilisez pas cet appareil de chauffage dans de petites pièces en présence de personnes n'ayant pas la WWW.VONROC.COM...
  • Página 23 3. FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES N° de modèle EH513AC Contrôlez l'absence de dommage avant Alimentation électrique 220-240 V ~/ 50Hz l'utilisation et ne faites fonctionner l'appareil que s'il est en bon état. Puissance nominale 1800 W Ventilateur / 1200 W / Lors de la première utilisation, une légère fumée Paramètres...
  • Página 24 Si cela se produit, l'appareil ne peut être remis en marche qu'après une réinitialisation. Pour réinitia- liser l'appareil de chauffage : Débranchez l'appareil de chauffage et attendre 30 minutes au moins qu'il refroidisse avant de le remettre en marche. WWW.VONROC.COM...
  • Página 25 à un usage particulier. En aucun cas, Débranchez la prise et patientez sation auto- au moins 10 minutes pour que le VONROC ne saurait être tenu responsable pour les matique s'est système de sécurité se réinitiali- dommages accidentels ou consécutifs. Les recours déclenchée...
  • Página 26 Contrôle de la température de la pièce avec détecteur de fenêtre ouverte avec option commande à distance avec commande de démarrage progressif avec limite de la durée de fonctionnement avec capteur ampoule noire Coordonnées VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Pays-Bas WWW.VONROC.COM...
  • Página 27 Los niños de 3 a 8 líquidos o gases inflamables. años de edad pueden solo encender y apagar el • Si utiliza un cable prolongador, este debe ser lo WWW.VONROC.COM...
  • Página 28 Si el ESPECIFICACIONES TÉCNICAS aparato eléctrico va a parar a vertederos, puede desprender sustancias peligrosas que lleguen Modelo n.º EH513AC a las aguas subterráneas y se introduzcan en Alimentación eléctrica 220-240 V ~ / 50 Hz la cadena alimenticia, perjudicando su salud y bienestar.
  • Página 29 El temporizador puede configurarse entre 1 hora objetos que puedan arder fácilmente (muebles, y 9 horas. La pantalla mostrará la duración configu- cortinas, etc.); y una distancia de 30 cm de rada actualmente. Pulse el botón del temporizador WWW.VONROC.COM...
  • Página 30 • Extraiga el enchufe de la red eléctrica. Almacenamiento del calefactor eléctrico • Deje siempre que el calefactor se enfríe com- pletamente antes de guardarlo. • No enrolle nunca el cable alrededor del calefactor. ¡Advertencia! No guarde nunca el aparato en un entorno húmedo o polvoriento. WWW.VONROC.COM...
  • Página 31 GARANTÍA Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantiza- mos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha...
  • Página 32 Con opción de mando a distancia Con control de arranque adaptable Con límite de tiempo de funcionamiento Sí Con sensor de bola negra Datos de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Bajos WWW.VONROC.COM...
  • Página 33 Gli interventi di pulizia e manutenzione da parte Attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di dell'utilizzatore non devono essere svolti da muoverlo. bambini senza supervisione. • Non coprire il termoventilatore. • Non posizionare il termoventilatore immediata- mente sotto una presa di corrente. WWW.VONROC.COM...
  • Página 34 Se gli termico e quindi la temperatura. apparecchi elettrici sono smaltiti in discariche, sostanze pericolose possono penetrare nelle acque di sottosuolo ed entrare nella catena alimentare, rappresentando un rischio per la propria salute e il proprio benessere. WWW.VONROC.COM...
  • Página 35 3. USO DATI TECNICI Numero modello EH513AC Prima dell'uso controllare che l'apparecchio Alimentazione elettrica 220-240 V ~/ 50 Hz non sia danneggiato e utilizzarlo solo se le sue condizioni operative sono buone. Potenza nominale 1800 W Ventola / 1200 W / Quando si utilizza il termoventilatore per la prima...
  • Página 36 Risoluzione dei problemi Quando viene raggiunta una potenziale temperatu- ra di surriscaldamento, il sistema spegne automati- Qualora il termoventilatore elettrico non funzio- camente il termoventilatore. nasse correttamente, vengono elencati in seguito WWW.VONROC.COM...
  • Página 37 Inserire la spina in una presa e l’interruttore presa di ali- adeguata e il termostato I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- mentazione sono accesi. dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti La tensione da difetti, sia per quanto riguarda i materiali che la di ingresso Utilizzare l’alimentazione di...
  • Página 38 SÌ con sensore di temperatura a globo nero Dati di contatto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Paesi Bassi WWW.VONROC.COM...
  • Página 39 • Placera/använd inte värmaren på fordon i rö- Barn från 3 år och yngre än 8 år får inte koppla relse eller på platser där det är lätt att snubbla in, reglera och rengöra apparaten eller utföra över den. användarunderhåll. WWW.VONROC.COM...
  • Página 40 återvin- TEKNISKA SPECIFIKATIONER ningscentraler. Kontakta lokala myndigheter för information om tillgängliga insamlingssystem. Modell-nr EH513AC Om den elektriska apparaten slängs på deponier Strömförsörjning 220-240 V~ / 50 Hz eller soptippar kan farliga ämnen läcka ut i grundvattnet och komma in i näringskedjan,...
  • Página 41 C och 35 30 minuter för att den ska svalna innan du startar • Värmaren väljer automatiskt ett läge beroende den igen. på den inställda temperaturen och rumstem- peraturen. Tryck på lägesknappen (14) för att ändra värme eller kyla. WWW.VONROC.COM...
  • Página 42 Kassera inte elverktyg i hushållsavfall. Enligt den europeiska riktlinjen 2012/19/EU om kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell rätt måste elverktyg som inte längre är användbara samlas in separat och kasseras på ett miljövänligt sätt. WWW.VONROC.COM...
  • Página 43 Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- sas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven.
  • Página 44 Andra kontrollalternativ (flera val möjliga) rumstemperaturreglering, med närvarode- tektering rumstemperaturreglering, med detektering av öppna fönster med alternativ för fjärrkontroll med adaptiv startkontroll med begränsad arbetstid med svart lampsensor Kontaktuppgifter VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederländerna WWW.VONROC.COM...
  • Página 45 • Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den normale driftsposition, og de har fået tilsyn eller udskiftes af producenten, dens serviceagent eller instruktion om brug af apparatet på en sikker måde lignende kvalificerede personer for at undgå farer. WWW.VONROC.COM...
  • Página 46 TEKNISKE SPECIFIKATIONER • Undlad at bortskaffe elektriske apparater som usorteret kommunalt affald. Brug separate Model nr. EH513AC indsamlingsanlæg. Kontakt din kommune for Strømforsyning 220-240 V ~/ 50 Hz at få oplysninger om tilgængelige indsamlings- systemer. Hvis elektriske apparater bortskaffes Mærkestrøm...
  • Página 47 Justering af temperaturen ophedningstemperatur er nået, slukker systemet • Indstil temperaturen som ønsket ved hjælp af automatisk for varmeapparatet. temperaturknapperne (11,12). Temperaturen Hvis dette sker, kan varmeapparatet først kan indstilles mellem 15 C og 35 genoptages efter nulstilling. Sådan nulstilles WWW.VONROC.COM...
  • Página 48 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets gennemførelse i den nationale lovgivning Fejlfinding skal maskinværktøjer, der ikke længere anvendes, Hvis det elektriske varmeapparat ikke virker godt, afleveres separat og bortskaffes på en miljøvenlig giver vi dig nogle af de mulige årsager og deres måde. løsninger. WWW.VONROC.COM...
  • Página 49 GARANTI VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- litetsstandarder og er garanteret fri for defekter i både materialer og udførelse i den periode, der er retsligt angivet fra datoen for det originale køb. Hvis produktet skulle udvikle fejl i denne periode på grund af defekt materiale og/eller udførelse, bedes du kontakte VONROC direkte.
  • Página 50 Andre styringsmuligheder (flere valg mulige) rumtemperaturstyring, med detektion af tilstedeværelse rumtemperaturstyring, med detektion af åbent vindue med mulighed for afstandsstyring med adaptiv startstyring med begrænsning af driftstid med sort pære-sensor Kontaktoplysninger VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederlandene WWW.VONROC.COM...
  • Página 51 Poczekać, aż produkt całkowicie ostygnie Dzieciom nie wolno pozwalać bawić się przed jego dotknięciem. urządzeniem. • Nie wolno przykrywać grzejnika. Dzieciom bez nadzoru nie wolno przeprowadzać • Grzejnika nie wolno stawiać bezpośrednio pod czyszczenia i konserwacji urządzenia. gniazdkiem elektrycznym. WWW.VONROC.COM...
  • Página 52 łańcucha a w konsekwencji do regulacji temperatury. pokarmowego, narażając zdrowie i dobre samo- poczucie ludzi. WWW.VONROC.COM...
  • Página 53 3. OBSŁUGA DANE TECHNICZNE Nr modelu EH513AC Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod Zasilanie 220-240 V ~/ 50 Hz kątem uszkodzeń i używać tylko w przypad- ku, gdy jest ono w dobrym stanie technicz- Moc znamionowa 1800 W nym. Wentylator / 1200 W / Ustawienia 1800 W Przy pierwszym użyciu z grzejnika może się...
  • Página 54 Jeśli tak się stanie, grzejnik wznowi pracę dopiero po ponownym uruchomieniu. Aby ponownie uruchomić grzejnik: Odłączyć grzejnik od zasilania i odczekać co najmniej 30 minut na ostygnięcie grzejnika przed jego ponownym uruchomieniem. WWW.VONROC.COM...
  • Página 55 GWARANCJA Możliwa Problem Rozwiązanie przyczyna Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- Grzejnik nie Wtyczka jest Wyciągnąć wtyczkę, sprawdzić działa, nawet luźna, źle połączenie wtyczkę i gniazdka. szymi standardami jakości i producent udziela jeśli jest podłąc- podłączona Następnie podłączyć ponownie. gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania zony do prądu...
  • Página 56 Inne opcje sterowania (możliwy wybór wielu pozycji) regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecności regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna z opcją sterowania zdalnego ze sterowaniem adaptacyjnym urucha- mianiem z ograniczeniem czasu pracy z czujnikiem ciepła promieniowania Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia WWW.VONROC.COM...
  • Página 57 şi să fie întot- permanent supravegheaţi. Copiii cu vârste deauna complet extins. cuprinse între 3 ani şi mai puţin de 8 ani trebuie • Nu trebuie să conectaţi alte aparate la aceeaşi să pornească/oprească aparatul numai cu priză de alimentare cu aeroterma. WWW.VONROC.COM...
  • Página 58 Dacă aparatul electric este aruncat SPECIFICAŢII TEHNICE în gropile de gunoi, substanţele periculoase pot pătrunde în apele subterane şi pot ajunge în Nr. model EH513AC lanţul alimentar, afectându-vă sănătatea. Alimentare de la reţea 220-240 V ~/ 50Hz Avertizare! Nu utilizaţi aeroterma în spaţii Putere nominală...
  • Página 59 Afişajul va indica durata actuală setată. Apăsaţi bu- de toate celelalte suprafeţe ale carcasei. A se tonul temporizatorului (16) pentru a seta tempori- păstra ferit de umiditate. zatorul în intervale de 1 oră. Indicatorul temporiza- torului (10H) se va aprinde. Fără temporizator, nu există limită. WWW.VONROC.COM...
  • Página 60 • Lăsaţi întotdeauna aeroterma să se răcească uşor acoperite pe orificiul de complet înainte de a o depozita. admisie a aerului • Nu înfăşuraţi niciodată cablul în jurul aeroter- mei. Avertizare! Nu depozitaţi niciodată aparatul într-un mediu umed sau cu praf WWW.VONROC.COM...
  • Página 61 şi termostatul Aparatul nu este acţionat nu este deteriorat, aeroterma pentru un anumit scop. În nicio situaţie, VONROC s-a încălzit, se va porni automat când funcţionează doar nu este responsabil pentru daunele incidentale sau aparatul s-a răcit...
  • Página 62 Controlul temperaturii camerei, cu detecta- rea ferestrei deschise cu opţiune de control la distanţă cu control adaptiv al pornirii cu limitare a timpului de lucru cu senzor cu bec negru Detalii de contact VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Olanda WWW.VONROC.COM...
  • Página 63 As crianças com menos de 3 anos devem • O aquecedor não deve ser colocado/utilizado ser mantidas afastadas, a menos que sejam em salas onde sejam utilizados ou armazena- supervisionadas de maneira contínua. As crianças dos líquidos ou gases inflamáveis. WWW.VONROC.COM...
  • Página 64 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS perigosas para as águas subterrâneas e entrar em contacto com a cadeira alimentar, o que é Modelo n.º EH513AC prejudicial para a sua saúde e bem-estar. Fonte de alimentação 220 - 240 V ~/50 Hz Aviso! Não utilize este aquecedor em salas Potência nominal...
  • Página 65 O temporizador pode ser definido entre 1 e 9 horas. materiais combustíveis (móveis, cortinas, O visor mostra a duração definida actualmente. etc.) e a 30 cm de todas as outras áreas de Carregue no botão do temporizador (16) para WWW.VONROC.COM...
  • Página 66 • Retire a ficha da rede eléctrica. a entrada de ar Armazenar o aquecedor eléctrico • Aguarde até o aquecedor arrefecer por comple- to antes de armazenar a máquina. • Nunca enrole o cabo à volta do aquecedor. Aviso! Não armazene a máquina num ambiente húmido ou poeirento WWW.VONROC.COM...
  • Página 67 Não é possível fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma colocar o equi- Coloque o aquecedor numa circunstância, responsável por danos incidentais Ruído anormal pamento na superfície nivelada...
  • Página 68 Não com controlo de arranque adaptativo Não com limitação de tempo de funcionamento Sim com sensor de lâmpada preta Não Dados de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Baixos WWW.VONROC.COM...
  • Página 69 8 évnél fiatalabb gyerekek kokat vagy gázokat használnak vagy tárolnak. a készüléket csak akkor kapcsolhatják be és • Ha hosszabbító kábelt használ, akkor az legyen ki, ha azt megfelelően helyezték el, telepítették a lehető legrövidebb, és mindig teljesen tekerje le. WWW.VONROC.COM...
  • Página 70 érdeklődjön a helyi ket, így a hőmérsékletet szabályozza. önkormányzatnál. Amennyiben az elektromos MŰSZAKI ADATOK berendezés szemétlerakóba kerül, akkor ve- szélyes anyagok kerülhetnek a talajvízbe és így Modellazonosító EH513AC a táplálékláncba, károsítva az Ön egészségét és Tápellátás 220-240 V ~/ 50 Hz jóllétét. Névleges teljesítmény 1800 W Figyelmeztetés! Ezt a hősugárzót nem...
  • Página 71 Az időzítő gomb (16) megnyomásával 1 órás got a többi burkolat felszíne és bármilyen fal, időközökkel beállíthatja az időzítőt. Az időzítő éghető anyag (bútorzat, függöny stb.) között. jelzőlámpája (10H) világítani kezd. Az időzítő nélkül Ne használja nedves környezetben. nincs korlátozás. WWW.VONROC.COM...
  • Página 72 4. KARBANTARTÁS zetbe álljon, csak ezt követően indítsa újra a hősugárzót. Tisztítás és karbantartás előtt mindig A berendezés Helyezze a hősugárzót egyenes Rendellene zaj nem teljesen kapcsolja ki a gépet és húzza ki a tápdugót felületre egyenesen áll az elektromos aljzatból. WWW.VONROC.COM...
  • Página 73 értékesíthetőségre és az adott célra való alkalmasságra vonatkozó hallgatólagos garanciákat is), amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutat- nak. A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmilyen járulékos vagy következményes kárért. A forgalmazók jogorvoslati teendői az előírásoknak nem megfelelő egységek vagy alkatrészek javításá- ra és cseréjére korlátozódnak.
  • Página 74 Egyéb vezérlési műveletek (több választás is lehetsé- ges) szobai hőfokszabályozás jelenlét-érzékelés- szobai hőfokszabályozás nyitottablak-érzé- keléssel távoli vezérlési opció adaptív indítási opció üzemidő korlátozási opció Igen feketegömb-érzékelővel Kapcsolat VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Página 75 Děti • Do stejné elektrické zásuvky, ve které je při- ve věku od 3 do 8 let smí zapínat/vypínat tento pojen tento ohřívač, nesmíte připojovat žádné spotřebič pouze za předpokladu, že bude umístěn další spotřebiče. WWW.VONROC.COM...
  • Página 76 TECHNICKÉ ÚDAJE Informace o dostupných systémech sběru odpa- du vám sdělí místní úřady. Pokud jsou elektrické Model č. EH513AC spotřebiče likvidovány na skládkách, mohou Napájecí napětí 220–240 V~ / 50 Hz nebezpečné látky proniknout do podzemních vod a dostat se do potravinového řetězce, což...
  • Página 77 Tato ochrana zajišťuje, aby nebo o kabel nebude možné snadno u ohřívače, který není umístěn ve svislé poloze na zakopnout. Rovněž umístěte ohřívač pevném a rovném povrchu a dojde k jeho převrh- vzduchu na místo, ze kterého nebude moci nutí, tento systém ohřívač automaticky vypnul. spadnout. WWW.VONROC.COM...
  • Página 78 Poškozená a likvidovaná elektrická nebo vysavačem. elektronická zařízení musí být odevzdána ve • Za účelem ochrany krytu zabraňte postříkání sběrných dvorech, které jsou určeny pro ohřívače vzduchu vodou a nikdy k jeho čištění tento účel. nepoužívejte rozpouštědla, jako jdou benzín, izoamyl acetát, toluen atd. WWW.VONROC.COM...
  • Página 79 životního prostředí. ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné...
  • Página 80 Další možnosti regulace (lze volit více možností) regulace pokojové teploty, s detekcí přítomnosti osob regulace pokojové teploty, s detekcí otevřených oken s volbou dálkového ovládání s adaptivním ovládáním spuštění s omezením pracovní doby s černým čidlem Kontakty VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nizozemí WWW.VONROC.COM...
  • Página 81 WWW.VONROC.COM...
  • Página 82 WWW.VONROC.COM...
  • Página 83 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning. EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 62233, 2014/35/EU, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-08-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Página 84 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2208-15...