SILQ
™
EN - Inspired by advances in material science, Steelcase
ES - Inspirada por los avances en la ciencia de materiales,
created SILQ – a breakthrough in seating design. When
Steelcase ha creado SILQ – una innovación sin precedentes
you sit in it, you become a part of it. It delivers a personal
en diseño de sillería. Nada más sentarse, le ofrece una
experience that responds to the unique movements of
experiencia personal que responde a los movimientos únicos
your body.
de su cuerpo.
Ruedas - Para facilitar la movilidad del usuario, se puede
Castors - The choice of castors depends upon the type of
flooring the chair will be used on - for hard floors (such as
elegir entre 2 opciones de ruedas en función del suelo
stone, wood, laminate, linoleium etc) select a soft castor. On
disponible: ruedas blandas para suelos duros (piedra,
soft flooring (carpet etc) select a hard castor.
madera, laminado, linóleo...), ruedas duras para suelos
blandos (moqueta).
FR - En s'inspirant des avancées réalisées par la science des
PT - Inspirada na evolução da ciência de materiais, Steelcase
matériaux, Steelcase a créé SILQ – une percée technologique
dans l'univers du siège. Ne faites plus qu'un avec votre siège.
criou SILQ - uma inovação sem precedentes no design de
SILQ vous procure une expérience d'assise parfaitement
cadeiras. Para alem do sentar, oferece uma experiencia
adaptée à chacun des mouvements de votre corps.
pessoal que responde aos movimentos únicos do seu corpo.
Roulettes - Le choix des roulettes dépend du type de sol sur
Rodízios - A escolha dos rodízios depende do tipo de piso
lequel le siège est utilisé – pour un sol dur (tel que le béton,
sobre o qual a cadeira se deslocará. Para pisos duros (tais
le bois, le parquet, les sols PVC, etc.), choisissez des roulettes
como pedra, madeira, laminado, linóleo, etc.), selecione um
à pattes molles. Sur un sol mou (tapis, etc.), choisissez des
rodízio macio. Para pisos macios (alcatifa, etc.), selecione
roulettes à pattes dures.
um rodízio duro.
DE - Inspiriert durch den Fortschritt in der Materialkunde,
RU - Вдохновившись последними успехами в изучении
материалов, Steelcase создала SILQ – дизайнерский
hat Steelcase das neue Produkt SILQ kreiert – ein absoluter
прорыв в мире кресел. Когда вы садитесь на него, вы
Durchbruch im Sitzmöbel-Design. Erleben Sie, wie Sie mit
становитесь его частью, ведь это кресло адаптируется к
SILQ „verschmelzen" und er ein Teil von Ihnen wird, wenn
движениям вашего тела, даря вам уникальные ощущения.
Sie darauf sitzen. Mit SILQ machen Sie eine sehr persönliche
КОЛЕСИКИ - Выбор колесиков зависит от типа
Erfahrung, denn er reagiert einzigartig auf die natürlichen und
напольного покрытия, на котором будет использоваться
individuellen Bewegungen Ihres Körpers.
кресло: для твердых полов (например, камень, дерево,
Laufrollen - Die Auswahl des Rollentyps Ihres Sitzmöbels
ламинат, линолеум и т.п.) используйте мягкие колесики,
hängt von dem Bodenbelag ab: Bei harten Böden (Linoleum,
для мягких (ковер) - твердые.
Fliesen, Parkett u. ä.) sollten weiche Laufrollen eingesetzt
werden. Bei weichen Böden (Teppichboden u. ä.) sollten harte
ص ن ّ عت رشكة ستيكليس كريس السيلك الذي يعد تحو ال ً باه ر ً ا يف مجال تصميم
Laufrollen eingesetzt werden.
الك ر ايس املكتبية وذلك عرب استفادتها من التقدم الحايل يف علم امل و اد، فعندما
NL - Geïnspireerd door ontwikkelingen in materiaalwetenschap,
تجلس عليه، تصبح جزءا منه. فهو مينحك تجربة شخصية تستجيب لحركات
heeft Steelcase SILQ gecreëerd - een doorbraak in het
ontwerp van stoelen. Wanneer u erin gaat zitten, wordt u er
،اختيار العجالت يختلف حسب نوع ي ّ ة األرضية التي سيستخدم عليها الكريس
een onderdeel van. Beleef een persoonlijke ervaring met een
فاألرضي ا ّت الصلبة مثل (البالط، الخشب، الباركيه، اللينوليوم.. إلخ) ينصح باختيار
stoel die zich aanpast aan de bewegingen van uw lichaam.
Wieltjes - Bij de keuze van de wieltjes van uw stoel moet u
العجالت الناعمة. أما بالنسبة لألرضي ا ّت الناعمة (السجاد...إلخ) فمن املستحسن
rekening houden met de vloerbedekking. Op harde vloeren
(linoleum, tegels, parket enz.) gebruikt u zachte wieltjes. Op
zachte vloeren (vloerbedekking enz.) gebruikt u harde wieltjes.
IT - Ispirata dai progressi nelle scienze dei materiali,
Steelcase ha creato SILQ : una svolta nella progettazione di
sedute. Quando vi ci sedete, diventate parte della struttura.
Offre un'esperienza personale che risponde ai movimenti
unici del vostro corpo.
Ruote - La scelta delle ruote dipende dal tipo di
pavimentazione su cui sarà utilizzata la sedia: per pavimenti
duri (in pietra, legno, laminato, linoleum, ecc.), selezionare
ruote morbide. Per superfici morbide (tappeti, ecc.),
selezionare ruote dure.
.جسمك الفريدة
العجالت
.استخدام العجالت الصلبة
Seat height - To raise chair, lift body weight up
and pull lever up. To lower chair, remain seated
and pull lever up. Not available on chairs with
swivel auto-return option.
Hauteur d'assise - Pour remonter l'assise,
soulevez-vous légèrement de l'assise puis tirez
la manette vers le haut. Pour descendre l'assise,
restez assis et tirez la manette vers le haut.
Non disponible sur les sièges avec l'option
retour automatique.
Sitzhöhe - Um die Sitzhöhe nach oben zu
verstellen, erheben Sie sich kurz von der Sitzfläche
und ziehen den Hebel nach oben. Um die Sitzhöhe
nach unten zu verstellen, ziehen Sie einfach im
Sitzen den Hebel nach oben. Nicht erhältlich auf
Drehstühlen mit automatischer Rückführung.
Zithoogte - Om de stoel omhoog te brengen,
komt u uit de stoel omhoog en trekt u de hendel
omhoog. Om de stoel omlaag te brengen, blijft
u zitten en trekt u de hendel omhoog. Niet
beschikbaar op draaibare stoelen met de optie
automatisch terugstelmechanisme.
Seduta alta: per alzare la sedia, sollevare il proprio
corpo e tirare la leva verso l'alto. Per abbassare
la sedia, restare seduti e tirare la leva verso l'alto.
Non disponibile su sedie con opzione girevole con
ritorno automatico.
Altura del asiento - Para elevar el asiento, libere
el asiento de su peso y presione la palanca. Para
bajarlo, permanezca sentado mientras presiona
la palanca. No disponible en sillas con opción de
retorno automático.
Altura do assento - Para elevar o assento, liberte-o
do seu peso e pressione a alavanca. Para baixa-lo,
permaneça sentado enquanto pressiona a
mesma alavanca. Não disponível em cadeiras com
opção de retorno automático.
Высота сиденья: для поднятия приподнимитесь
на кресле и потяните рычаг вверх, для
опускания – потяните рычаг вниз, не вставая с
сиденья. Отсутствует у кресел с механизмом
поворотного возврата.
ا ر تفاع الكريس - لرفع الكريس، ارفع جسمك و اسحب املقبض اىل
األعىل. وإلن ز ال الكريس، إبق يف وضعية الجلوس و اسحب املقبض إىل
.األعىل.غري متوفر يف الك ر ايس ذات اإلرجاع التلقايئ بالدو ر ان
Swivel with automatic return (on glides only).
Tournant avec retour automatique (sur la version patins uniquement).
Drehbar mit automatischer Rückführung (nur auf Gleitern).
Automatisch terugstelmechanisme (alleen op geleiders).
Girevole con ritorno automatico (solo su piedini).
Mecanismo giratorio con retorno automático (solo en resbalones).
Rotação do assento com retorno automático à posição incial (unicamente com deslizadores).
Поворотный механизм с автоматическим возвратом (только на глайдах).
.)دو ر ان مع ارجاع ايل (مع ال ز القات فقط
Meccanismo attivato col peso corporeo: non
occorre regolazione manuale. La tensione di
inclinazione si regola automaticamente in base
Weight Activated Mechanism - No manual
a ciascun utente.
adjustment needed. Recline tension automatically
adjusts to each user.
Mecanismo activado por el peso - No requiere
regulación manual. La tensión de basculación
Mécanisme activé par le poids - aucun réglage
del respaldo se ajusta automáticamente a
manuel nécessaire. La tension de basculement
cada usuario.
du dossier s'adapte automatiquement à
chaque utilisateur.
Mecanismo ativado pelo seu peso - Não requer
regulação manual. A tensão de basculação da
Gewichtsaktivierte Mechanik - Bei einer
costa ajusta-se automaticamente a cada utilizador.
Gewichtsverlagerung auf dem Stuhl nach hinten,
Механизм, активируемый по весу – нет
stellt sich der Stuhl individuell ein. Eine manuelle
необходимости в ручной регулировке. Удержание
Einstellung ist nicht erforderlich.
при отклонении назад автоматически адаптируется
Gewicht geactiveerd mechanisme - Geen
к каждому пользователю.
handmatige aanpassingen nodig. Volledig
.آلية التعديل حسب وزن الجسم – ال حاجة اىل أي ضبط يدوي
achterover leunen met druk, wordt automatisch
.فاملقاومة عند اإلنحناء تتغري ّ بشكل آيل لتناسب كل مستخدم
aan elke gebruiker aangepast.