Descargar Imprimir esta página
Hilti NURON C 6-22 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para NURON C 6-22:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

C 6-22
C 8-22
English
1
Français
12
Español
23
Português
35

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hilti NURON C 6-22

  • Página 1 C 6-22 English C 8-22 Français Español Português...
  • Página 4 C 6-22 C 8-22 Original operating instructions ......1 Mode d'emploi original ....... 12 Manual de instrucciones original .
  • Página 5 The following symbols are used in these operating instructions: Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Li­ion battery 2275225 English *2275225*...
  • Página 6 Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions. The numbering reflects the sequence of operations shown in the illustrations and may deviate from the steps described in the text.
  • Página 7 2.2 Battery charger use and care ▶ To avoid injury, use the charger only to charge Hilti Li-ion batteries approved for use with this charger. ▶ The location at which the charger is used should be clean, cool, dry and protected from frost.
  • Página 8 ▶ When not in use, keep the battery and the charger away from paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that could cause a short circuit at the battery terminals or the charging contacts. A short circuit between the battery terminals or charging contacts may cause injuries (burns) and result in fire.
  • Página 9 AC (alternating current) voltage of 100 to 127 volts or 220 to 240 volts (depending on country-specific version). A list of the Hilti Li-ion batteries approved for use with this product can • be found at the end of these operating instructions.
  • Página 10 3.5 Indicators showing the state of health of the Li-ion battery Hilti recommends checking the state of health of the Li-ion battery every time before charging. To check the battery's state of health, press the release button of the battery and hold it down for longer than three seconds.
  • Página 11 Consult Hilti Service. 3.6 Items supplied Charger, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data C 6-22 C 8-22 Weight in accordance with 0.84 kg...
  • Página 12 To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Página 13 6.1 Replacing the supply cord DANGER Risk of injury! Risk of electric shock. ▶ The product may be serviced and repaired only by authorized, trained personnel! This personnel must be specially informed of any possible hazards. If it is damaged, the supply cord has to be replaced. Comply with the country-specific regulations for electrical safety.
  • Página 14 2300625 (CH, 220­240V) Select the supply cord of a type suitable for use with this charger from this table or contact Hilti Service. 7. Seat the supply cord in the cable guide exactly as the original cable was routed prior to replacement. Use the photo taken beforehand or the sketch you drew as reference.
  • Página 15 The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appli- ances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Página 16 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual?id=2275225...
  • Página 17 Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li-Ion Hilti Chargeur 1.2.3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à...
  • Página 18 Courant continu Courant alternatif Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformé- ment aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien. Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformé- ment aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché...
  • Página 19 2.2 Utilisation et emploi soigneux des chargeurs ▶ Pour éviter tout risque de blessure, le chargeur doit exclusivement servir à charger les accus Li­Ion Hilti autorisés. ▶ L'endroit où se trouve le chargeur doit être propre, frais et à l’abri du gel.
  • Página 20 Respecter les directives spécifiques pour le transport, le stockage et l'utilisation d'accus Li-Ion. Lire les remarques relatives à la sécurité et à l'utilisation des accus Li­Ion Hilti que vous trouverez en scannant le code QR à la fin de ce mode d'emploi. Description 3.1 Vue d'ensemble du produit...
  • Página 21 3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu Le produit décrit est un chargeur portable pour accu Li­Ion Hilti à tension nominale de 21,6 V. Selon la version nationale, il est destiné au branchement à des prises de 100 à 127 V ou de 220 à 240 V en courant alternatif.
  • Página 22 être utilisé. Merci de s'adresser au S.A.V Hilti. 3.5 Affichages d'état de l'accu Li-Ion Hilti recommande de vérifier l'état de l'accu Li-Ion avant chaque processus de charge. Pour consulter l'état de l'accu, maintenir la touche de déverrouillage de l'accu enfoncée pendant plus de trois secondes.
  • Página 23 Cela peut entraîner des blessures et des dommages au chargeur. ▶ Ne pas charger de batteries non rechargeables. ▶ Pour ce chargeur, n'utiliser que des accus homologués par Hilti. ATTENTION Court-circuit dû à l'humidité Il en résulte des dommages au produit.
  • Página 24 Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. 6.1 Remplacement du câble d'alimentation DANGER Risque de blessures ! Danger de choc électrique.
  • Página 25 2289912 (EU, KR, RU, 220­240V) 2289913 (BR, 220­240V) 2289914 (JP, 100­120V) 2289915 (AUS 220­240V) 2289916 (TW, 100­120V) 2289917 (ARG, 220­240V) 2300625 (CH, 220­240V) Sélectionner le câble d'alimentation adapté au chargeur à l'aide de ce tableau ou contacter le S.A.V. Hilti. 2275225 Français *2275225*...
  • Página 26 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution LED non allumée.
  • Página 27 Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
  • Página 28 Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tire las herramientas eléctricas y las baterías junto con los des- perdicios domésticos Hilti Batería de Ion-Litio Hilti Cargador 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida...
  • Página 29 1.3 Símbolos dependientes del producto 1.3.1 Símbolos en el producto En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos: El producto es apto para tecnología NFC, que es compatible con las plataformas iOS y Android. Aislamiento doble Utilizar solo en interiores Corriente continua Corriente alterna Si está...
  • Página 30 2.2 Manipulación y utilización segura de los cargadores ▶ A fin de evitar lesiones, el cargador debe emplearse exclusivamente para cargar baterías de Ion-Litio de Hilti autorizadas. ▶ El cargador debe mantenerse en un lugar limpio, fresco, seco y protegido de las heladas.
  • Página 31 Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Diríjase al Servicio Técnico de Hilti o lea el documento «Indicaciones de seguridad y uso de las baterías de Ion-Litio de Hilti».
  • Página 32 3.4 Indicaciones de la batería de Ion-Litio durante el proceso de carga Cuando hay una batería Hilti Nuron de Ion-Litio conectada a un cargador Hilti, el indicador de estado de la batería muestra el estado de carga y los mensajes de error, si los hay. Estado...
  • Página 33 Hilti. 3.5 Indicación del estado de la batería Ion-Litio Hilti recomienda comprobar el estado de la batería de Ion-Litio antes de cada proceso de carga. Para consultar el estado de la batería, mantenga la tecla de desbloqueo de la batería pulsada durante más de tres segundos.
  • Página 34 ▶ Compruebe regularmente todos los cables de conexión. ▶ Sustituya los alargadores defectuosos. ▶ En caso contrario, contacte con el Servicio Técnico de Hilti. Se recomienda el uso de un interruptor de corriente de defecto (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA.
  • Página 35 • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcio- namiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
  • Página 36 2289913 (BR, 220­240V) 2289914 (JP, 100­120V) 2289915 (AUS 220­240V) 2289916 (TW, 100­120V) 2289917 (ARG, 220­240V) 2300625 (CH, 220­240V) Elija en esta tabla el cable de red adecuado para su cargador o consulte al servicio técnico de Hilti. Español 2275225 *2275225*...
  • Página 37 ▶ LED encendido: El cargador funciona correctamente. ▶ LED apagado: El cargador no funciona correctamente. ▶ Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Transporte y almacenamiento Transporte ▶ Asegúrese de que durante el transporte esté bien sujeto.
  • Página 38 La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 39 Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos: Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico Bateria de iões de lítio Hilti Carregador Hilti 2275225 Português *2275225*...
  • Página 40 1.2.3 Símbolos nas figuras Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números remetem para a figura respectiva no início do pre- sente manual de instruções. A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto. Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do pro- duto.
  • Página 41 2.2 Utilização e manutenção de carregadores ▶ Para evitar ferimentos, só devem ser carregadas com o carregador, baterias Hilti de iões de lítio aprovadas. ▶ Utilize o carregador num local limpo, fresco, seco e onde não haja perigo de geada.
  • Página 42 ▶ Quando a bateria ou o carregador não estiver em uso, mantenha-os afastados de clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos da bateria ou do carregador. Um curto-circuito entre os contactos da bateria ou os contactos de carga pode causar queimaduras e um incêndio.
  • Página 43 Interface da bateria 3.2 Utilização conforme a finalidade projectada O produto descrito é um carregador portátil para baterias de iões de lítio Hilti com uma tensão nominal de 21,6 V. Consoante a versão nacional, destina- se à ligação a tomadas com 100 a 127 V ou 220 a 240 V de tensão alternada.
  • Página 44 Técnica Hilti. 3.5 Indicações relativas ao estado da bateria de iões de lítio A Hilti recomenda que se verifique o estado da bateria de iões de lítio antes de cada processo de carregamento. Para consultar o estado da bateria, mantenha o botão de destravamento da bateria pressionado por mais de três segundos.
  • Página 45 ▶ Verifique regularmente todos os cabos de alimentação. ▶ Substitua o cabo de extensão defeituoso. ▶ Caso contrário, contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. Por princípio, recomendamos a utilização de um disjuntor diferencial (RCD) com uma corrente de disparo de, no máximo, 30 mA.
  • Página 46 Risco de explosão ao carregar baterias não aprovadas. Daqui, podem resultar ferimentos e danos no carregador. ▶ Não carregue baterias não recarregáveis. ▶ Para este carregador, utilize apenas baterias aprovadas pela Hilti. CUIDADO Curto-circuito devido a humidade A consequência será o aparecimento de danos no produto.
  • Página 47 Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group. 6.1 Substituir o cabo de alimentação PERIGO Risco de ferimentos! Perigo de choque eléctrico.
  • Página 48 2300625 (CH, 220­240V) Seleccione o cabo de alimentação adequado para o seu carregador nesta tabela ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti. 7. Coloque o cabo de alimentação na guia do cabo tal como estava antes da substituição. Utilize a fotografia ou o esboço que preparou anteriormente como referência.
  • Página 49 As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Página 50 Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. Mais informações Pode consultar informações mais pormenorizadas sobre Utilização, Tecnologia, Meio ambiente e Reciclagem na seguinte hiperligação: qr.hilti.com/manual?id=2275225...
  • Página 52 *2275225* 2275225 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 2 | 20220831...

Este manual también es adecuado para:

Nuron c 8-22