Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

VWR STAR-BEATER
European Catalogue Number: 412-0167 STAR-BEATER
1. GENERAL DESCRIPTION
The Star-Beater is a laboratory machine, which is suitable for milling and homogenizing soft, fibrous, hard and brittle materials in the dry and wet state.
It is used for fast, super fine milling of 2 samples simultaneously. The closed milling system guarantees complete recovery of the samples. Owing to the extremely short milling time and the high final
fineness of the milled material, the Star-Beater is also ideally suitable for sample preparation for all spectral analyses.
Final finenesses of down to 1 μm can be achieved, depending on the milling time and the specific properties of the sample material. The optimum milling jar filling is as a rule 1/3 of the milling jar volume.
Exceptions to this are voluminous materials, such as wool, leaves, grasses and suchlike. In these cases a filling level of 70-80% is necessary.
The sample quantity should not be less than 25% of the milling jar volume. The milling balls may otherwise damage the milling jars.
The milling jar materials and milling ball materials must always be identical or compatible. The milling balls may otherwise damage the milling jars.
2. PROTECTIVE EQUIPMENT
The milling chamber of the Star-Beater is enclosed by a strong covering hood.
Starting of the machine is possible only with the hood closed. If the hood is open, message "LId" appears on display, when you press the START/STOP key.
When message "LId" appears on display, you have to close the hood and clear the message by pressing the START/STOP key. Then you can start the machine by pressing the START/STOP key again.
If you open the hood during the operation, the machine stops rapidly and message "Er3" appears on display. When message "Er3" appears on display, you can't start the machine again by pressing the
START/STOP key. You have to turn the main POWER switch OFF and then ON again, to clear the message and use the machine again.
3. INSTRUCTIONS FOR USE
3.1. OVERALL VIEW
1
2
3
4
Position
Description
1
Control panel with display
2
Hood
3
Milling jar holder - left
4
Milling jar holder - right
5
POWER switch
6
Mains socket
7
Fuse compartment
3.3. INSERTING / REPLACING THE MILLING JARS
Place the milling jars, filled with the material to be milled and milling balls, into the centering points A of the clamping devices and clamp firmly.
B
A
C
The engaged locking pin prevents automatic opening of the milling jar holder.
If the locking pin B cannot be pulled upwards to release it, unlocking should not be forced with any tool. Otherwise the locking pin can break off. Briefly retighten the knob C in the clockwise direction and
the locking pin can then move freely again.
To remove the milling jar, lift the locking pin B, turn it for 90° and turn the knob C in the direction to loosen it.
3.4. BASIC OPERATION
• Switch on the Star-Beater with POWER switch on the right side of the housing.
Setting the milling time
• TIME signal light shines. With rotating ENCODER right (+) or left (-), set the milling time to required value from 5 sec to 99 min.
Examples:
• If you want to set the time to hold (continued operation), set "HLd" on display. You get message "HLd" on display, under time value 0.05 or above time value 99.0.
Setting the frequency
• Push ENCODER knob, so that FREQUENCY signal light shines. With rotating ENCODER right (+) or left (-), set the vibrational frequency to required value from 3 to 30 Hz.
Example:
Starting the milling process
• Press START/STOP key. RUN and TIME signal lights shine. The machine counts down the time from set value.
Note: You cannot modify the time during the operation of the machine.
Changing the frequency during the operation
• If you want to change the vibrational frequency during the operation of the machine, push ENCODER knob, so that the FREQUENCY signal light shines. Rotate ENCODER right (+) or left (-) to
required value. In the meantime FREQUENCY signal light is flashing. When you stop rotating ENCODER knob, signal light FREQUENCY stops flashing after 2 sec.
Stopping the milling process
• When the time elapses or when you press START/STOP key again, message "End" appears on display and RUN signal light flashes. When the machine stops completely, the last used values for
time and frequency are automatically reset.
For more details, please consult the full manual.
2
5
5
7
6
Function
Time and vibrational frequency setting, starting /
stopping the machine.
Closes the milling chamber.
Holds the milling jar.
Holds the milling jar.
For switching the Star-Beater on and off.
Connection for power cord to the machine.
Contains two fuses.
B
• Lift the locking pin B upwards from the groove and turn it for 90° in any direction. This unlocks the locking device.
• Turn the knob C counterclockwise, until the max. clamping range is reached.
• Turn the locking pin B back for 90° until it engages in the groove again.
• Insert the milling jar and press lightly into the centering point A.
C
• Gently turn the knob C clockwise, until the milling jar just fits, free of play, in the holder. Then continue to turn the knob clockwise for 1 - 2
A
clicks, while at the same time the locking pin B is raised and lowered.
98.5  98 min 50 sec
9.59  9 min 59 sec
0.59  59 sec
20.0  20.0/s
VWR International bv -
Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven -
3.2. CONTROL PANEL DESCRIPTION
- POWER switch (on the right side of Star-Beater) - switches ON (power switch shines) or OFF
the power of the machine.
- RUN signal light (green) - shines when Star-Beater is running.
- TIME signal light (yellow) - shines when Star-Beater is set on time.
- FREQUENCY signal light (yellow) - shines when Star-Beater is set on vibrational frequency.
- ENCODER knob (push or rotate) - with rotating ENCODER right (+) or left (-), you change
TIME or FREQUENCY on the machine. Push ENCODER to switch between TIME and
FREQUENCY setting values. If you rotate ENCODER knob fast, then values on display go up
or down quickly.
- START/STOP key - starts or stops the operation of Star-Beater.
Ver. 4
1 / 1
SHORT INSTRUCTION MANUAL (EN)
www.vwr.com
Date: 8.11.2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VWR avantor STAR-BEATER

  • Página 1 • When the time elapses or when you press START/STOP key again, message "End" appears on display and RUN signal light flashes. When the machine stops completely, the last used values for time and frequency are automatically reset. For more details, please consult the full manual. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Ver.
  • Página 2 • Lorsque le temps expire ou vous pressez le bouton START/STOP de nouveau, le message "End" apparaît sur l’écran et l’indicateur luminaire scintille. Lorsque l’appareil s’arrête complètement, les dernières valeurs de temps et de fréquence sont rétablies automatiquement. Pour plus de détails, s'il vous plaît consulter le manuel complet. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Ver.
  • Página 3 • Cuando el tiempo transcurrido o cuando se pulsa START/STOP de nuevo, el mensaje "End" en la pantalla y RUN parpadea señal luminosa. Cuando la máquina se detiene por completo, los últimos valores utilizados para el tiempo y la frecuencia se restablece automáticamente. Para más detalles, por favor consultar el manual completo. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Ver.
  • Página 4 Stillstand gekommen ist, werden die zuletzt verwendeten Zeit- und Frequenzwerte automatisch wiederhergestellt. Für weitere Informationen konsultieren Sie bitte die vollständige manuelle. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Fassung: 4 Datum: 8.11.2021...
  • Página 5 • Quando il tempo si esaurisce o quando si preme il pulsante START/STOP di nuovo, il display mostra il mesaggio "End" e ha attivato Indicatore luminoso RUN. Quando l'apparecchio si ferma completamente, gli ultimi valori utilizzati di tempo e di frequenza verrànno automaticamente ripristinate. Per maggiori dettagli, consultare il manuale completo. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Ver.
  • Página 6 • Quando o tempo decorrido ou quando você pressiona o botão "START/STOP", a mensagem "End" aparece no visor e indicador de luz fica "RUN". Quando a máquina pára completamente, os últimos valores dos tempo e freqüência utilizados ficam na reposição automática. Para mais detalhes, consulte o manual completo. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Ver.
  • Página 7 • Když se čas uplyne nebo pokud jste znovu stiskli tlačítko START/STOP, hlášení "End" (Konec) se objeví na displeji a signální světlo RUN bude blikat. Když se stroj úplně zastaví, poslední použité údaje času a frekvence automaticky resetují. Pro více informací, obraťte se na podrobný manuál. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Ver.
  • Página 8 • Kiedy kończy się czas rozdrabniania lub po ponownym naciśnięciu przycisku START/STOP na wyświetlaczu pojawia się komunikator "End", któremu towarzyszy wskażnik RUN. Gdy urządzenie zatrzymuję się, ostatnie używane wartości czasu i częstotliwości zostaną automatycznie przywrócone. Aby uzyskać więcej szczegółów, zapoznaj się z pełną wersja przewodnika. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Wersja: 4 Data: 8.11.2021...
  • Página 9 • Miután el telik az örlés programozottt idelye vagy megnyomja a START/STOP gombot, a kijelzőn az "End" felirat jelenik meg és RUN led jelző fénye gyullad ki. Miután a gép teljesen leáll, az utolso beproramozott idő illetve frekvencia beállítások kerülnek visszaállításra. A részletes leírásért forduljon a teljes leírásához z készüléknek. VWR International bv - Haasrode Research Park, Zone 2020 - Geldenaaksebaan 464 - BE-3001 Leuven - www.vwr.com Változat: 4...