Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HSA 60 Battery Trimmer
Owners Instruction Manual
2 - 29
Instruction Manual
29 - 60
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly before use and
follow all safety precautions – improper use can cause
serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stihl HSA 60

  • Página 1 HSA 60 Battery Trimmer Owners Instruction Manual 2 - 29 Instruction Manual 29 - 60 Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones...
  • Página 2 Introduction..........2 please go to www.stihlusa.com or contact your Guide to Using this Manual......2 authorized STIHL servicing dealer. Main Parts...........3 Safety Symbols on the Products....3 Guide to Using this Manual General Power Tool Safety Warnings..4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..
  • Página 3 3 Main Parts English Main Parts 10 Screw Plug Seals the grease filler opening at the gear‐ Hedge Trimmer, Battery and box. Charger 11 Hand Guard Helps protect the operator's front hand from projecting branches and other materials and contact with the cutting blades. 12 Cutting Blades Steel blades for cutting hedges, shrubs and bushes.
  • Página 4 Keep children and bystanders away while ized STIHL servicing dealer before further operation, 6.4. operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
  • Página 5 5 General Power Tool Safety Warnings English If operating a power tool in a damp location power tool will do the job better and safer at is unavoidable, use a residual current device the rate for which it was designed. (RCD) or ground fault circuit interruptor b) Do not use the power tool if the switch does (GFCI) protected supply.
  • Página 6 ■ The STIHL AK series battery is designed for injury from the blades. use only with compatible STIHL power tools c) When transporting or storing the hedge trim‐...
  • Página 7 – Do not permit minors to use the hedge – Always wear heavy-duty trimmer. non-slip work gloves ■ According to STIHL's current knowledge, the made of leather or another electric motor of this hedge trimmer should not wear-resistant material interfere with a pacemaker.
  • Página 8 Use of parts that are not authorized or icing, maintaining or stor‐ approved by STIHL may cause serious or fatal ing the hedge trimmer, and any other time it is not injury or property damage.
  • Página 9 – If your hedge trimmer or any part is dam‐ aged or does not function properly, take it to your authorized STIHL servicing dealer. Do not use the hedge trimmer until the problem has been corrected.
  • Página 10 English 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – Take special care in overgrown or wet ter‐ ■ Sparks generated from operation of the hedge rain and always watch for hidden obsta‐ trimmer may be capable of igniting combusti‐ cles such as tree stumps, roots, rocks, ble gases, liquids, vapors, dusts or other com‐...
  • Página 11 – STIHL recommends that you spray the trimmer immediately and remove the battery before cutting blades with a resin solvent, such...
  • Página 12 – Keep a battery that is not in use away ies. from small metal objects capable of con‐ ■ Use of STIHL AK series batteries for any pur‐ ducting electricity (e.g., paper clips, nails, pose other than powering STIHL power tools coins, keys).
  • Página 13 – Allow the charger to cool down normally. – Charge only genuine STIHL AK or STIHL Do not cover it. AP series batteries. Other batteries may ■ Chargers can produce sparks which may...
  • Página 14 ■ Use of parts that are not authorized or smell, feels hot or appears abnormal in any approved by STIHL may cause serious or fatal other way: injury or property damage. – Immediately disconnect the charger from –...
  • Página 15 WARNING ■ A typical household electrical circuit is ■ STIHL batteries contain safety features and between 15 and 20 amps. A single STIHL devices which, if damaged, may allow the bat‐ AL 101 charger draws approximately tery to generate heat, rupture, leak, ignite or 1.3 amps.
  • Página 16 A battery is not fully charged when it ships from 12.1.1 Battery Status the factory. STIHL recommends that you fully charge the battery before using it the first time. Four LEDs show the status of the battery. These LEDs can glow or flash green or red.
  • Página 17 LEDs indi‐ cate a malfunction. The charger has a malfunction. Have it checked by an authorized STIHL servicing dealer before use. For more information, 23.2. 13 Adjusting the Hedge Trim‐ ► Place the hedge trimmer on a level surface.
  • Página 18 WARNING and the hedge trimmer. ■ To reduce the risk of serious or fatal injuries to Since a new battery is not fully charged, STIHL the operator or bystanders from blade contact, recommends that you fully charge the battery keep hands, feet and other parts of the body...
  • Página 19 STIHL mer down. servicing dealer to be repaired before use. ► Press down on the ergo-lever. Make sure it...
  • Página 20 English 17 During Operation ► Hold the hedge trimmer firmly with one hand take the hedge trimmer to an authorized STIHL on the control handle and with the other hand servicing dealer to be repaired before use. firmly on the loop handle depressing the 17 During Operation switch lever.
  • Página 21 When transporting the hedge trimmer: ► Slide a blade scabbard over the cutting blades Normally, no further conditions have to be met by so that it covers the entire cutting attachment. the user in order to transport STIHL batteries by 0458-019-8601-A...
  • Página 22 English 20 Storing the Hedge Trimmer, Battery and Charger road to the power tool's operating site. Check WARNING and comply with any special regulations that may apply to your situation. ■ Extreme temperatures can damage the battery and may also cause the battery to generate For further information please go to www.stih‐...
  • Página 23 ■ To reduce the risk of personal injury from unin‐ ► Spray both sides of the cutting blades with a tended activation, remove the battery before resin solvent, such as STIHL Resin Remover carrying out any cleaning work, 9.1. Users and Lubricant.
  • Página 24 Cutting Blades Visual inspection 22.2 Inspecting and Maintaining the ► Squeeze no more than 0.2 oz. (5 g) of STIHL Hedge Trimmer gear lubricant into the gearbox. ► Remove the tube of STIHL gear lubricant. ► Insert the screw plug and tighten it.
  • Página 25 ► Only sharpen the cutting edges. Do not file vent, such as STIHL Resin Remover and Lubricant. blunt projecting parts of the cutting attach‐ ment, or the cutting blade guard. Make sure NOTICE your sharpening stroke matches the sharpen‐...
  • Página 26 1 second. 24 Specifications 24.3 STIHL AK Series Battery Approved charger type: STIHL AL 101, AL 301 24.1 STIHL HSA 60 or AL 500 series. Intended for household use. – Battery technology: Lithium-Ion – Approved battery type: STIHL AK series –...
  • Página 27 24.5 Ambient Temperature Limits Filler hole for gear lubricant. WARNING STIHL products must not be disposed ■ Extreme temperatures can damage the battery of in the household trash, but only in and may also cause it to generate heat, rup‐...
  • Página 28 STIHL leaves the authorized STIHL servicing dealer. STIHL has partnered with the dealer or the STIHL distributor in your area for RBRC (Rechargeable Battery Recy‐ assistance. cling Corporation) to promote the col‐...
  • Página 29 27.1 STIHL Incorporated Limited ies™ Warranty Policy TapAction™ STIHL Territory™ This product is sold subject to the STIHL Incor‐ STIHL porated Limited Warranty Policy, available at Injection www.stihlusa.com/warranty.html. It can also be obtained from your authorized STIHL dealer or This listing of trademarks is subject to change.
  • Página 30 Si necesita más información, o si no comprende alguna de las instrucciones incluidas en este manual, visite www.stihlusa.com o póngase en contacto con su concesionario de servicio autori‐ zado de STIHL. Acerca de este manual de instrucciones Palabras identificadoras Este manual contiene información sobre seguri‐...
  • Página 31 STIHL autori‐ fallos de funcionamiento de la batería o de la zado antes de volver a utilizarla. herramienta motorizada.
  • Página 32 español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas tas motorizadas producen chispas que Para reducir el riesgo de lesiones y de daños materiales provoca‐ podrían encender el polvo o los vapores. dos por incendios, explosiones o c) Asegúrese de que niños y terceras personas quemaduras, incluidas quemadu‐...
  • Página 33 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas español / EE.UU Uso y cuidado de la herra‐ herramienta motorizada si se nota cansado o si está bajo la influencia de drogas, alcohol o mienta motorizada medicamentos. Un descuido breve durante a) No fuerce la herramienta motorizada.
  • Página 34 español / EE.UU 5 Advertencias generales de seguridad para herramientas motorizadas Mantenimiento h) Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. a) El mantenimiento de su herramienta motori‐ Las superficies de agarre y los mangos res‐ zada deberá...
  • Página 35 No ■ La batería de la serie STIHL AK está diseñada use pantalones cortos. para su uso exclusivo con herramientas moto‐ – Use una camisa de manga larga o una rizadas de STIHL compatibles, y se debe car‐...
  • Página 36 ■ Si bien es posible conectar ciertos accesorios – Nunca sumerja el cortase‐ no autorizados a su cortasetos STIHL, le tos en agua ni en otros advertimos de que su uso puede ser extrema‐ líquidos.
  • Página 37 STIHL autorizado. No ■ Las piezas de repuesto auténticas de STIHL use el cortasetos hasta que el problema están diseñadas específicamente para su se haya solucionado.
  • Página 38 español / EE.UU 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Suelte el gatillo y saque la máquina o de entrar en contacto con el acce‐ batería antes de retirar el sorio de corte por accidente: material que se haya atas‐ – Asegúrese de mantener las cuchillas de cado.
  • Página 39 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD español / EE.UU 6.5.3 Condiciones de trabajo polen, puede provocar reacciones alérgicas o asmáticas en las personas sensibles. La inha‐ ADVERTENCIA lación repetida o de grandes cantidades de polvo u otros contaminantes del aire, especial‐ ■...
  • Página 40 AK. – No corte ninguna zona de un seto, ■ El uso de baterías STIHL de la gama AK para arbusto, mata u otra vegetación que no cualquier fin que no sea alimentar las herra‐...
  • Página 41 7 Seguridad de la batería español / EE.UU – Use las baterías de la gama STIHL AK descarga eléctrica, un incendio o una explo‐ solo para alimentar herramientas motori‐ sión: zadas de STIHL compatibles. – No moje la batería. Proté‐...
  • Página 42 – Cargue solamente baterías STIHL AK o – Nunca puentee los contactos del cargador STIHL AP auténticas. Otras baterías con cables ni con otros objetos metálicos.
  • Página 43 – Nunca tire del cable eléctrico para sacar – STIHL le recomienda que encargue la el enchufe del tomacorriente. Para desen‐ realización de los trabajos de reparación chufar la máquina, agarre el enchufe, y no a un concesionario de servicio STIHL el cordón.
  • Página 44 ■ El circuito eléctrico doméstico típico es de – Retire la batería del cortasetos antes de entre 15 y 20 amperios. Un cargador STIHL almacenarlo. AL 101 consume aproximadamente 1,3 ampe‐ – Nunca guarde el cortasetos con la batería rios.
  • Página 45 La batería no se suministra completamente car‐ no se lo pise, cause tropiezos, esté en con‐ gada de fábrica. STIHL le recomienda que car‐ tacto con objetos cortantes o partes móviles o, gue la batería por completo antes de usarla por de otro modo sujeto, a daño o esfuerzo.
  • Página 46 Si tres LED destellan en rojo cuando activa la palanca de interruptor y el gatillo, el cortasetos tiene un defecto eléctrico. No opere el cortase‐ tos. Solicite a un concesionario de servicio STIHL autorizado que la revise antes de usarlo. Para información de localización de averías, 23.1. 12.1.3 Estado de carga ►...
  • Página 47 En esta posición, hay contacto eléc‐ trico entre la batería y el cortasetos. Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Por eso, STIHL recomienda cargarlas por completo antes de usarlas por primera vez, 0458-019-8601-A...
  • Página 48 español / EE.UU 15 Encendido y apagado del cortasetos 15 Encendido y apagado del 14.2 Extracción de la batería cortasetos ADVERTENCIA 15.1 Encendido ■ Para reducir el riesgo de lesiones graves pro‐ vocadas por una activación accidental, retire la batería siempre antes de armar, transportar, ADVERTENCIA ajustar, limpiar, reparar, mantener o guardar el ■...
  • Página 49 ► Suelte el gatillo y la palanca Ergo para que el el cortasetos a un concesionario de servicio gatillo vuelva a la posición "bloqueado". En la autorizado de STIHL para que lo reparen posición "bloqueado", el bloqueo del gatillo antes de utilizarlo.
  • Página 50 STIHL abajo, oprima el gatillo con su dedo índice. autorizado para que lo reparen antes de utili‐...
  • Página 51 18 Después de completar el trabajo español / EE.UU 19 Transporte del cortasetos, ► Mueva el accesorio de corte dibujando una la batería y el cargador curva desde la zona inferior del seto hacia arriba, en un arco controlado (véase la ilustra‐ 19.1 Cortasetos ción anterior).
  • Página 52 ■ Guarde el cortasetos bajo techo, en un lugar seco y seguro al que no puedan acceder Las baterías STIHL cumplen con los requisitos niños ni otras personas no autorizadas, establecidos en el Manual de las Naciones Uni‐...
  • Página 53 ► Enrolle el cable eléctrico y sujételo al carga‐ vente de resinas, como el lubricante y elimina‐ dor. dor de resinas STIHL. ► Guarde el cargador bajo techo, en un lugar ► Inserte la batería y encienda el cortasetos seco y seguro.
  • Página 54 Lleve a cabo únicamente las tareas de mante‐ nimiento que se describen en este manual. No hay reparaciones que el usuario esté autori‐ zado a llevar a cabo. STIHL le recomienda que encargue las reparaciones a concesiona‐ rios de servicio STIHL autorizados.
  • Página 55 ► Después de afilar, limpie los restos de partícu‐ recomienda que solicite a un concesionario de las metálicas y el polvo con un paño seco o servicio STIHL autorizado que afile las cuchi‐ levemente humedecido y, luego, rocíe sobre llas de corte.
  • Página 56 Se alcanzó o se ► Lleve la batería a un concesionario de servicio superó la vida STIHL autorizado para que la revisen. útil de la batería. La batería no se 1 LED se ilu‐ La batería está...
  • Página 57 STIHL HSA 60,0 visite www.stihl.com/battery-life. Para uso doméstico. 24.4 STIHL AL 101 – Tipo de batería aprobada: serie AK de STIHL – Voltaje de alimentación: 120 V – Peso sin batería: 7.7 lb (3.5 kg) – Corriente nominal: 1.3 A 24.2 Cuchillas –...
  • Página 58 ■ Las temperaturas extremas pueden dañar la de engranajes. batería y provocar que esta genere calor, se Los productos STIHL no se deben eli‐ rompa, pierda líquido, se incendie o explote, lo minar junto con la basura doméstica, que podría causar lesiones personales graves sino de acuerdo con las leyes y nor‐...
  • Página 59 STIHL recomienda el uso de piezas de repuesto dos Unidos y Canadá. originales de STIHL. Es posible identificar las El sello de la RBRC indica que STIHL ya aportó piezas originales de STIHL por el número de dinero para el reciclado de la batería. El sello de...
  • Página 60 También Pro Mark™ STIHL M-Tronic™ puede devolver las baterías a cualquier conce‐ Quad Power™ STIHL HomeScaper sionario de servicio STIHL autorizado para reci‐ Series™ clarlas gratuitamente. Quiet Line™ STIHL PolyCut™ 27 Garantía limitada STIHL Arctic™...
  • Página 61 29 Direcciones español / EE.UU 0458-019-8601-A...
  • Página 62 español / EE.UU 29 Direcciones 0458-019-8601-A...
  • Página 63 29 Direcciones español / EE.UU 0458-019-8601-A...
  • Página 64 WARNING Use of this hedge trimmer can generate dust and other substances containing chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNING This hedge trimmer, battery and charger contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.