Página 1
Bomba peristáltica de manguera Manual de Dura 80 funcionamiento Versión...
Página 2
La información de este documento es esencial para el funcionamiento y el mantenimiento seguros de las bombas Dura Verderflex®. Este documento debe leerse y comprenderse en su totalidad antes de proceder a instalar la unidad, realizar su conexión eléctrica y ponerla en servicio.
Página 3
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Índice Declaración de conformidad ......................... 5 Sobre este documento .......................... 7 Grupos objetivo .............................7 Advertencias y símbolos ..........................7 Seguridad ..............................8 Uso previsto ..............................8 Instrucciones generales de seguridad ......................8 3.2.1 Seguridad del producto .........................8 3.2.2...
Página 4
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Índice 6.10.1 Instalación de la tubería ......................19 Funcionamiento ........................... 19 Antes de la puesta en servicio de la bomba ....................19 7.1.1 Comprobación de la dirección de giro con la bomba en seco ............19 7.1.2...
Página 5
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Declaración de conformidad (CE) Declaración de conformidad de acuerdo con la Directiva de la CE sobre máquinas, Apéndice II A Nosotros, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford por la presente declaramos que la siguiente máquina cumple con las Directivas de la CE detalladas más adelante. Designación...
Página 6
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Declaración de conformidad (RU) De conformidad con las Normas de 2008, N.° 1597 ANEXO II, Artículo I, referentes al Suministro de Maquinarias del RU (Seguridad) Sección B Nosotros, VERDER Ltd., Unit 3 California Drive, Castleford por la presente declaramos que la siguiente máquina cumple con la legislación pertinente del RU detallada más...
Página 7
Sobre este documento La Verderflex Dura 80 es una de una gama de bombas peristálticas que ha sido desarrollada usando la más novedosa tecnología y está sujeta a continuos controles de calidad. Estas instrucciones de funcionamiento tienen como finalidad facilitar la familiarización con la bomba y con el uso para el que ha sido diseñada.
Página 8
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Seguridad • Mantenga este manual y todos los demás documentos aplicables completos, legibles y accesibles para el personal en todo momento. El fabricante no acepta ningún tipo de responsabilidad • No lleve a cabo procedimiento o acción alguna que por daños resultantes del incumplimiento esta...
Página 9
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 implementan los procedimientos de seguridad necesarios y Garantía no se divulga el uso previsto de la bomba en una atmósfera La garantía queda invalidada si el cliente no sigue la totalidad explosiva, de conformidad con lo dispuesto en la Directiva de las instrucciones, advertencias o precauciones incluidas en Atex CE 2014/34/UE más reciente (consulte los términos y...
Página 10
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Transporte, 4.2 Condiciones de almacenamiento almacenamiento y eliminación Asegúrese de que el lugar de almacenamiento cumple con las siguientes condiciones: 4.1 Transporte – Seco, la humedad no supera el 85%, sin condensación –...
Página 11
5.1 Detalles sobre el diseño La Verderflex Dura 80 es una bomba peristáltica de dos lóbulos y rotor único con un diseño de brida de puerto de 1/4 que se fija y se sella con un único movimiento sencillo para permitir sustituir la manguera con celeridad.
Página 12
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 5.3 Diseño Figura 3. - Diseño de la Dura 80 (vista genérica) Puerto de llenado Adaptador de reductor Bastidores Conjunto de la cubierta frontal Casquillo Taperlock Reductor Ventanilla de inspección de la cubierta frontal...
Página 13
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Instalación y conexión CAUTION Daños materiales debidos a modificaciones no autorizadas de la bomba Las modificaciones no autorizadas anulan la garantía. 6.1 Preparación para la instalación 6.1.1 Comprobación de las condiciones ambientales Asegúrese de que se cumplen las condiciones de funcionamiento con (g 11.
Página 14
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 6.3.6 Tamaño de los elementos sólidos 6.3 Planificación de la disposición de los tubos Los sólidos grandes pueden dañar potencialmente la bomba; para un tamaño de elementos sólidos específico, 6.3.1 Especificación de los soportes y de consulte g11.
Página 15
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 6.4 Instalación del motor y del Note reductor (en caso de que no se suministre) Tenga en cuenta que el tamaño y la cantidad de los tornillos depende del tipo de motor:...
Página 16
(g11. Especificaciones técnicas). Tenga en cuenta que al modelo Dura 80 se le pueden colocar las cuñas sin drenar el lubricante. Para cambiar el lubricante desde el alojamiento de la bomba, consulte 8.4 Drenaje/cambie el lubricante.
Página 17
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 6.8 Conjunto de brida 6.8.3 Montaje de manguera y brida 6.8.3.1 Montaje Brida 6.8.3.2 Montaje brida 6.8.1 Montaje de Brida de Puerto sin Puerto sin Inserto puerto con inserto Inserto La manguera está en su posición y...
Página 18
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 6.9 Llenado de la bomba con lubricante El fabricante puede proporcionarle las hojas de datos de seguridad de Verderlube y Verdersil para comprobar la compatibilidad. Suministre un recipiente adecuado para recoger el lubricante que se derrame.
Página 19
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 6.10.1 Instalación de la tubería despedida parte del líquido bombeado! Utilice equipo de protección personal cuando realice Compruebe que todos los elementos de fijación están cualquier tarea en la bomba. apretados (g11. Especificaciones técnicas).
Página 20
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 7.1.3) cerrada! Mantenga abiertas las conexiones de los lados de succión y descarga hasta que el rotor se haya detenido WARNING completamente. ¡Daño en el equipo debido a sedimentos! ¡Riesgo de lesiones debido a que hay piezas de la bomba Si el líquido bombeado se cristaliza, polimeriza o...
Página 21
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Líquido, no corrosivo Líquido, corrosivo Vacíe la Vacíe la bomba bomba Trate la bomba con conservante Tabla 8. - Medidas a tomar en función del comportamiento del líquido bombeado 7.4 Puesta en marcha después de un periodo apagada Tras un periodo de desconexión prolongado, vuelva a...
Página 22
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Inspección, Mantenimiento 8.2 Mantenimiento y Reparación Estas bombas normalmente no requieren mantenimiento Para realizar tareas de ajuste y reparación, solo deben y cualquier tarea en este sentido debería limitarse contratarse técnicos de mantenimiento debidamente normalmente a las inspecciones y a los cambios de capacitados.
Página 23
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 En segundo lugar, purgue con una solución del 5% de soda cáustica (NaOH) a una temperatura máxima de 50 °C durante 10-15 minutos como máximo y finalmente vaporice los extremos abiertos durante 15 minutos a una temperatura máxima de 110°C.
Página 24
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Figura 22. - Identificación de la manguera de NBRF de grado alimentario de Verderflex Instalación de la bomba Las bombas VERDERFLEX que utilizan mangueras de grado alimentario VERDERFLEX NBRF se deben instalar de acuerdo con las recomendaciones hechas por el proveedor de la bomba.
Página 25
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 8.2.3 Programa de mantenimiento Tarea Frecuencia Acción – Antes de la puesta en marcha de la Repare las fugas y los daños antes bomba de usar la bomba. Comprobar que no existen fugas ni –...
Página 26
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 8.3 Reparaciones formulario de Devolución de Mercancías No se aceptarán devoluciones sin el formulario de Devolución de Mercancías. DANGER Reparaciones Medida para devolución ¡Riesgo de muerte por descarga eléctrica! En las instalaciones – Devuelva el componente Haga que todas las labores eléctricas las realicen del cliente defectuoso al fabricante.
Página 27
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 8.5 Engrase el Adaptador del Lista de control: Alimentación del motor cortada. Reductor/Portacojinetes Sistema asegurado para que no se vuelva a encender. Drene el lubricante desde el alojamiento de la bomba a DANGER través del orificio de drenaje de la parte posterior de la...
Página 28
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 10. Para instalar la manguera y las bridas de puerto, consulte Retire los pernos. las secciones 6.7, 6.8. Deslice la brida de puerto para sacarla de la manguera. 8.7 Reemplazo de la Zapata del...
Página 29
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Lista de control: Alimentación del motor cortada. Sistema asegurado para que no se vuelva a encender Extraiga la manguera. Por favor, consulte 8.6 Cambio de la manguera. Extraiga la cubierta frontal. Utilice equipo de elevación para mover la cubierta frontal..
Página 30
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Resolución de problemas 9.1 Averías en la bomba Si se producen averías que no están especificadas en la siguiente tabla o cuyas causas originales no pueden averiguarse, por favor, consulte con el fabricante.
Página 31
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Causa posible Solución Consulte con el fabricante para obtener el Lubricante incorrecto lubricante correcto. Nivel bajo de lubricante Añada la cantidad necesaria Temperatura ambiente del producto demasiado Consulte al fabricante respecto a la alta temperatura máxima...
Página 32
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 Causa posible Solución Acorte las líneas de succión o descarga Líneas de succión o descarga largas, avería del donde sea posible amortiguador Consulte con el fabricante Gravedad específica o viscosidad del producto...
Página 33
Figura 20. - Cargas de la boquilla en las bridas Figura 21. - Limpie el alojamiento de la bomba Figura 22. - Identificación de la manguera de NBRF de grado alimentario de Verderflex Figura 23. - Drenaje el lubricante Figura 24. - Cierre la válvula Figura 25.
Página 34
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 11. Especificaciones técnicas Placa de sellado, puerto de 3,4 Nm llenado y cubierta de servicio 11.1 Especificaciones de la bomba Casquillo Taperlock 116 Nm Adaptador de UMR al 160 Nm alojamiento Tamaño Valor Presión máx. de suministro 16 bares Tabla 13.
Página 35
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 11.8 Tabla de cuñas Tabla de cuñas establecida con agua a 20°C. El uso de cuñas se puede ver afectado por las condiciones del líquido y es posible que deba modificarse para que se adapte a la aplicación. Cada cuña tiene un grosor de 0,5mm.
Página 36
Manual de funcionamiento de la unidad Dura 80 12. Marcas VERDERFLEX es una marca registrada de Verder Liquids B.V. No se concede ningún permiso para utilizar ninguna marca ® comercial o nombres comerciales, Verder incluidos en este documento sin el acuerdo previo por escrito de Verder Liquids B.V.