Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para RX1 PRO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES
EN
INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR:
IT
GUIDA SPECIFICA PER L'INSTALLAZIONE SU:
ES
GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA:
FR
GUIDE D'INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR:
DE
SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR:
PT
GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA:
YAMAHA
WR 250 F 2022
WR 450 F 2022
RX1 PRO
1
V.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GET RX1 PRO

  • Página 1 RX1 PRO ECUs FOR 4-STROKE MX ENGINES INSTALLATION GUIDE SPECIFIC FOR: GUIDA SPECIFICA PER L’INSTALLAZIONE SU: GUÍA DE INSTALACIÓN ESPECÍFICA PARA: GUIDE D’INSTALLATION SPÉCIFIQUE POUR: SPEZIFISCHE INSTALLATIONSANLEITUNGEN FÜR: GUIA DE INSTALAÇÃO ESPECÍFICO PARA: YAMAHA WR 250 F 2022 WR 450 F 2022...
  • Página 2 A. WARNINGS FOR CORRECT USE Read all the instructions and warnings carefully before using the GET RX1 PRO ECUs. Failure to read and/or observe the instructions and warnings can lead to incorrect use of the device or its malfunction, resulting in product damage and personal injuries.
  • Página 3 2. Never expose the device to temperatures above 70°C /158°F. 3. Install it when the engine is cold. 4. RX1 PRO ECU may not work properly if the OEM TPS sensor is damaged or modified. 5. To use and manage the GPA technology, it is necessary to install GET GPA Switch or GET LC-GPA module (both sold separately), or manage it with GET Maya Software (sold separately).
  • Página 4 B. RX1 PRO SPECIFIC INSTALLATION RX1 PRO is a fully programmable plug&play ECU. RX1 PRO is the best solution both for original and modified engines: it is possible to adjust the calibration map through both WiGET App, by using the WiFi-COM device, and/or MAYA software.
  • Página 5 Uninstall the OEM map switch from the handlebar, unplug the connector from the 4-pole harness placed on the left side of the bike, and cover the connector with the cap provided in GET RX1 Pro kit.
  • Página 6 OEM map switch will not work after installing GET RX1 Pro ECU. Use only GET Map Switch (included in the kit) to be able to have RX1 PRO work properly. ATTENTION: GET RX1 PRO ECU DOES NOT CONTROL THE MOTORBIKE’S ORIGINAL INSTRUMENT PANEL.
  • Página 7 C. SYMBOLS AND CERTIFICATIONS We declare that this product supplied is compliant with RoHS Directive 2011/65/EU amended by the Directive 2015/863/EU (RoHS3) relative on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances. D. DISPOSAL Pursuant to art. 26 of Legislative Decree no. 49 of 14 March 2014, “Implementation of Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)”.
  • Página 8 E. “RACE USE ONLY” DISCLAIMER Due to the particular operative and environmental conditions under which the “Race Use only” Products operate during competitions, such Products may be subject to use under extreme conditions, which may exceed the project limits and control as set by ATHENA.
  • Página 10 A. AVVERTENZE PER UN USO CORRETTO Leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze prima di utilizzare le centraline GET RX1 PRO. La mancata lettura e/o osservanza delle istruzioni e delle avvertenze può portare ad un uso scorretto del dispositivo o al relativo malfunzionamento, con conseguenti danni al prodotto e lesioni personali.
  • Página 11 È possibile disinstallare il cruscotto senza compromettere il funzionamento del veicolo o di GET RX1 Pro. Nel caso si proceda a disinstallare il cruscotto, consigliamo di proteggere il cablaggio del cruscotto con il tappo protettivo fornito nel kit GET, onde evitare che si danneggi.
  • Página 12 WiGET App, utilizzando il dispositivo WiFi-COM, sia attraverso il software MAYA. WiGET App RX1 Pro viene fornito con 2 mappe sviluppate dal reparto R&D GET, che possono essere facilmente cambiate grazie al Map Switch incluso nel kit.
  • Página 13 Posizionare e fissare la staffa di supporto, inclusa nel kit, per inserire la centralina GET RX1 Pro. Collegare la centralina GET RX1 Pro al connettore originale. Assicurarsi che il connettore sia inserito correttamente e che il fermo sia completamente innestato.
  • Página 14 È possibile disinstallare il cruscotto senza compromettere il funzionamento del veicolo o di GET RX1 Pro. Nel caso si proceda a disinstallare il cruscotto, consigliamo di proteggere il cablaggio del cruscotto con il tappo protettivo fornito nel kit GET, onde evitare che si danneggi.
  • Página 15 C. SIMBOLI E CERTIFICAZIONI Dichiariamo che il prodotto fornito è conforme alla direttiva RoHS 2011/65/UE modificata dalla direttiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa alla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose. D. SMALTIMENTO Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo n. 49 del 14 marzo 2014, “Attuazione della direttiva 2012/19/ UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
  • Página 16 E. LIBERATORIA “RACE USE ONLY” (SOLO PER USO RACING) A causa delle particolari condizioni operative e ambientali in cui operano i prodotti “Race Use Only” (Solo per uso racing) durante le competizioni, tali prodotti possono essere soggetti all’uso in condizioni estreme, con conseguente superamento dei limiti di progetto e di controllo stabiliti da ATHENA.
  • Página 18 A. ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO Lea atentamente todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar las centralitas GET RX1 PRO. No leer y/o respetar las instrucciones y advertencias puede conducir a un uso incorrecto del aparato o a su mal funcionamiento, lo que puede provocar daños en el producto y lesiones personales.
  • Página 19 GET para evitar daños. 1. Asegúrese siempre de que la centralita del GET RX1 PRO esté correctamente instalada y funcione antes de su uso. 2. No exponga nunca el aparato a temperaturas superiores a los 70°C /158°F.
  • Página 20 B. INSTALACIÓN ESPECÍFICA DEL GET RX1 PRO La RX1 PRO es una centralita plug&play totalmente programable. La RX1 PRO es la mejor solución tanto para motores originales como modificados: es posible ajustar el mapa de calibración tanto a través de la App WiGET, utilizando el dispositivo WiFi-COM, y/o el software MAYA.
  • Página 21 Desmonte el interruptor de mapa original del manubrio, desenchufe el conector del mazo de cables de 4 polos situado en el lado izquierdo de la moto y cubra el conector con la tapa suministrada en el kit GET RX1 Pro.
  • Página 22 El botón del interruptor de mapa original no funcionará cuando se instale la centralita GET RX1 Pro. Utilice únicamente el Interruptor GET Map (incluido en el kit) para que su centralita GET RX1 Pro funcione correctamente. ATENCIÓN: LA CENTRALITA GET RX1 PRO NO CONTROLA EL SALPICADERO DE LA MOTO ORIGINAL.
  • Página 23 C. SÍMBOLOS Y CERTIFICACIONES Declaramos que este producto suministrado cumple con la Directiva RoHS 2011/65/UE modificada por la Directiva 2015/863/UE (RoHS3) relativa a la restricción de la utilización de determinadas sustancias peligrosas. D. ELIMINACIÓN De acuerdo con el art. 26 del Decreto Legislativo núm.
  • Página 24 E. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD “SOLO PARA USO EN COMPETICIÓN” Debido a las particulares condiciones operativas y ambientales en las que operan los Productos de “Uso Exclusivo en Competición” durante las competiciones, dichos Productos pueden estar sujetos a un uso en condiciones extremas, que pueden exceder los límites del proyecto y el control establecido por ATHENA.
  • Página 26 A. AVERTISSEMENTS POUR UNE UTILISATION CORRECTE Lisez attentivement toutes les instructions et avertissements avant d’utiliser les centrales GET RX1 PRO. Le non-respect des instructions et des avertissements peut comporter une mauvaise utilisation du dispositif ou son dysfonctionnement, entraînant des dommages au produit et des blessures corporelles.
  • Página 27 2. Ne jamais exposer l’appareil à des températures supérieures à 70°C/158°F. 3. L’installer lorsque le moteur est froid. 4. La centrale RX1 Pro peut ne pas fonctionner correctement si le capteur TPS d’origine est endommagé ou modifié. 5. Pour utiliser et gérer la technologie GPA, il est nécessaire d’installer le commutateur GET GPA ou le module GET LC-GPA...
  • Página 28 B. INSTALLATION SPÉCIFIQUE DE GET RX1 PRO Le RX1 PRO est une centrale plug&play entièrement programmable. RX1 PRO est la meilleure solution à la fois pour les moteurs d’origine et modifiés: il est possible d’ajuster la cartographie de calibrage via l’application WiGET, en utilisant l’appareil WiFi-COM et/ou le logiciel MAYA.
  • Página 29 : veillez à retirer le connecteur sans l’endommager. Placez et fixez la patte de support, incluse dans le kit, pour insérer la centrale GET RX1 Pro. Connectez centrale GET RX1 Pro au connecteur d’origine. Assurez-vous que le...
  • Página 30 RX1 PRO. Si l’on désinstalle le tableau de bord, nous vous recommandons de protéger le câblage de ce dernier avec le bouchon de protection fourni dans le kit GET, afin d’éviter de l’endommager. Installez le GET Map Switch en suivant les instructions du paragraphe «...
  • Página 31 C. SYMBOLES ET CERTIFICATIONS Nous déclarons que ce produit fourni est conforme à la Directive RoHS 2011/65/UE modifiée par la Directive 2015/863/UE (RoHS3) relative à la restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses. D. ÉLIMINATION Conformément à l’art. 26 du Décret législatif n° 49 du 14 mars 2014, «...
  • Página 32 CLAUSE NON-RESPONSABILITÉ « UTILISATION RACING UNIQUEMENT » En raison des conditions opérationnelles et environnementales particulières dans lesquelles les produits « Utilisation racing uniquement » fonctionnent pendant les compétitions, ces produits peuvent être soumis à des conditions d’utilisation extrêmes, qui peuvent dépasser les limites du projet et le contrôle établi par ATHENA.
  • Página 34 ALLGEMEINE WARNHINWEISE 1. Befolgen Sie die in diesem Handbuch beschriebenen Anweisungen, um Fahrzeugschäden zu vermeiden. 2. Das von GET gelieferte Material darf nicht verändert oder ersetzt werden. 3. Stellen Sie immer sicher, dass kein eingebautes Teil die heißen Teile des Motors und der Lenkung berühren oder den Fahrer behindern kann.
  • Página 35 GET GPA Switch oder das GET LC-GPA-Modul (beide separat erhältlich) zu installieren oder sie mit der GET Maya Software (separat erhältlich) zu steuern. 6. Um das GET RX1 Pro Einspritzkennfeld zu ändern, ist es erforderlich, die GET Maya Programmiersoftware (separat erhältlich) zu verwenden.
  • Página 36 Kalibrierungskennfeld sowohl über die WiGET-App mittels WiFi-COM-Gerät als auch über die MAYA-Software anzupassen. WiGET App GET RX1 Pro wird mit 2 Kennfeldern geliefert, die von der GET R&D Abteilung entwickelt wurden und über den im Kit enthaltenen Map Switch einfach umgeschaltet werden können.
  • Página 37 Sie ihn abziehen: Achten Sie darauf, den Stecker zu entfernen, ohne ihn zu beschädigen. Platzieren und befestigen Sie den im Kit enthaltenen Stützbügel, um das GET RX1 Pro Steuergerät einzusetzen. Verbinden Sie das GET RX1 Pro-Steuergerät mit dem OEM-Stecker. Vergewissern Sie...
  • Página 38 ACHTUNG: Der OEM-Map Switch funktioniert nicht, wenn das GET RX1 Pro Steuergerät installiert ist. Verwenden Sie nur den GET Map Switch (im Kit enthalten), damit Ihr GET RX1 Pro Steuergerät einwandfrei funktioniert. ACHTUNG: DAS STEUERGERÄT GET RX1 PRO STEUERT NICHT DAS ARMATURENBRETT DES ORIGINALEN MOTORRADS.
  • Página 39 C. SYMBOLE UND ZERTIFIZIERUNGEN Wir erklären, dass das gelieferte Produkt mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, geändert durch die Richtlinie 2015/863/EU (RoHS3) zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe, konform ist. D. ENTSORGUNG Gemäß Art. 26 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 49 vom 14. März 2014, „Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)“.
  • Página 40 E. HAFTUNGSAUSSCHLUSS „RACE USE ONLY“ (NUR FÜR DEN RENNEINSATZ) Aufgrund besonderen Betriebs- Umgebungsbedingungen, unter denen die „Race Use only“- Produkte (Nur für den Renneinsatz) bei Wettkämpfen eingesetzt werden, können diese Produkte einem Gebrauch unter extremen Bedingungen ausgesetzt sein, welche die von ATHENA festgelegten Auslegungsgrenzen und Kontrollen überschreiten können.
  • Página 42 A. AVISOS PARA O USO CORRETO Leia todas as instruções e advertências cuidadosamente antes de usar as centralinas GET RX1 PRO. A não leitura e / ou observação das instruções e advertências pode levar ao uso incorreto do dispositivo ou ao seu mau funcionamento, resultando em danos ao produto e ferimentos pessoais.
  • Página 43 GET Maya (vendido separadamente). 6. Para alterar o mapa de injeção RX1 PRO, é necessário usar o software de programação GET Maya (vendido separadamente). 7. Se a moto não der partida ou o motor estiver irregular, certifique- se de que a centralina RX1 PRO escolhida seja compatível...
  • Página 44 B. INSTALAÇÃO ESPECÍFICA DO RX1 PRO RX1 PRO é uma centralina plug & play totalmente programável. RX1 PRO é a melhor solução tanto para motores originais quanto modificados: é possível ajustar o mapa de calibração através do aplicativo WiGET, usando o dispositivo WiFi-COM, e / ou software MAYA.
  • Página 45 Coloque e fixe o suporte de apoio, incluído no kit, para inserir a centralina GET RX1 PRO. Conecte centralina GET RX1 PRO ao conector original. Verifique se eles estão...
  • Página 46 ATENÇÃO: O botão de troca do mapa original não funcionará quando a centralina GET RX1 PRO estiver instalada. Use apenas o GET Map Switch (incluído no kit) para que sua centralina GET RX1 PRO funcione corretamente. ATENÇÃO: A UNIDADE DE CONTROLE GET RX1 PRO NÃO GERENCIA O PAINEL DE INSTRUMENTOS DA...
  • Página 47 C. SÍMBOLOS E CERTIFICAÇÕES Declaramos que este produto oferecido está em conformidade com a Diretiva RoHS 2011/65 / EU emendada pela Diretiva 2015/863 / EU (RoHS3) relativa à Restrição de Uso de Certas Substâncias Perigosas. D. DISPOSAL De acordo com o art. 26 do Decreto Legislativo nº. 49 de 14 de março de 2014, “Implementação da Diretiva 2012/19 / UE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE)”.
  • Página 48 E. ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE DE “APENAS PARA CORRIDA” Devido às condições operacionais e ambientais específicas sob as quais os Produtos “Apenas para Corrida” operam durante as competições, tais Produtos podem estar sujeitos ao uso em condições extremas, que podem exceder os limites do projeto e o controle definidos pela ATHENA.
  • Página 49 All rights to the images, drawings and texts are reserved. The reproduction and diffusion (even partial) in any form of photographs, pictures and texts is forbidden. Offenders will be prosecuted according to law. All the products, drawings and images illustrated in this manual are creations of intellectual property of Athena S.p.A.The trademark(s) and distinctive signs of Athena S.p.A.
  • Página 52 CHECK SPECIFIC MANUALS AND DOCUMENTS ON ATHENA.EU PRODUCT PAGES. GET, a brand of Athena S.p.A. Via delle Albere, 13 36045 Alonte - VI - ITALY tech@athena.eu getdatait GD-MIP-0051-AA...