Página 1
20V Cordless Shrub Shear & Grass Shear Cisaille à gazon et arbuste sans fil de 20 V Podadora de arbustos y césped inalámbrica 20V WG801 WG801.1 WG801.9 WG801.91...
Página 2
WARNING: Some dust created by power grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet sanding, sawing, grinding, drilling and other conditions. Water entering a power tool will construction activities contains chemicals known to increase the risk of electric shock. the state of California to cause cancer, birth defects d) Do not abuse the cord.
Página 3
HEDGE TRIMMER SAFETY that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. WARNINGS c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool 1. Keep all parts of the body away from the before making any adjustments, changing cutter blade.
Página 4
Additional safety rule for grass shear s) Recharge only with the charger specified Keep hands away from blades. by WORX. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. A charger that is suitable for...
Página 5
one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. t) Retain the original product literature for Unlock future reference. u) Use only the battery pack in the application for which it was intended. v) Remove the battery pack from the Do not burn.
Página 10
Do not place other objects on top of the machine. OPERATION Starting& Stopping See Fig. D Trimming grass (for WG801, WG801.9) NOTE: Keep the tool away from hard See Fig. E objects and delicate plants.To make a closer cut, slightly tilt the tool.
Página 11
AVERTISSEMENT: Certaines des poussières 2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) Les fiches des outils électriques doivent produites en utilisant des outils électriques correspondre aux prises murales. Ne jamais sont considérées par l’État de Californie comme modifier la fiche de quelque façon que ce susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies soit.
Página 12
e) Ne vous penchez pas trop en avant. 5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET Maintenez un bon appui et restez en ENTRETIEN équilibre en tout temps. Une bonne stabilité a) Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit vous permet de mieux réagir à...
Página 13
tension peut mettre les parties métalliques de 12) Entretenez les appareils avec soins. Gardez l’appareil sous tension, ce qui pourrait causer un les arêtes de coupe aiguisées et propres pour choc électrique à l’opérateur. une meilleure performance et risque réduit de 4.
Página 14
Rechargez le bloc batterie uniquement a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le avec le chargeur spécifié par WORX. bloc batterie. N’utilisez pas un chargeur autre que celui b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur spécifiquement conçu pour être utilisé...
Página 15
SYMBOLES Ne pas exposez pas à la pluie et Afin de réduire les risques de à l’eau blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi. POSITEC Inc. a formé un parte Avertissement nariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC...
Página 16
Cisaille à gazon et arbuste sans fil de 20 V...
Página 17
ACCESSOIRES LAME DE LA CISAILLE À GAZON * BOUTON DE VERROUILLAGE WG801 WG801.1 WG801.9 WG801.91 Lame de POIGNÉE cisaille à gazon de CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES * 4 po BLOCS-PILES * LAME DE INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT DÉBROUS SAILLEUSE CARTER DU DISPOSITIF DE 8 PO D’ENTRAÎNEMENT SIMPLE D’UTILISATION...
Página 18
Voir Fig. Installation du bloc de batterie FONCTIONNEMENT Démarrage & Arrêt Voir Fig. D Coupe de gazon (pour WG801, WG801.9) REMARQUE: Tenez l’outil à l’écart Voir Fig. E des objets durs et des plantes délicates. Pour une coupe de proximité, inclinez-le légèrement.
Página 19
¡ADVERTENCIA: El polvo originado por 2. SEGURIDAD ELÉCTRICA a) Los enchufes de las herramientas eléctricas la utilización de herramientas motorizadas deben coincidir con el tomacorriente. contiene químicos que, según el Estado de No modifique de algún modo el enchufe. California, causan cáncer, defectos congénitos y No utilice enchufes adaptadores con otros daños reproductivos.
Página 20
herramienta puede causar una lesión personal. e) No intente alcanzar demasiado lejos. 5. UTILIZACIÓN Y CUIDADO DE LA Mantenga un apoyo de los pies y un HERRAMIENTA ACCIONADA A BATERÍAS equilibrio adecuados en todo momento. a) Una herramienta accionada a baterías que tenga baterías integradas o un paquete El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados de baterías separado se debe recargar...
Página 21
de corte puede tener contacto con los bordes cortantes limpios y bien afilados, a alambres escondidos o con el propio cable. fin de obtener el mejor rendimiento y reducir los riegos de lesiones. Siga las instrucciones para la Si la cuchilla de corte tiene contacto con un cable lubricación y el cambio de accesorios.
Página 22
PARA LA BATERÍA s) Recargue únicamente con el cargador especificado por WORX. No use cargadores a) No desensamble, abra o triture el paquete que no sean los específicamente de batería. suministrados para uso con el equipo.
Página 23
SÍMBOLOS No exponer a la lluvia ni al agua Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones Advertencia POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean Use protección auditiva el sello RBRC-call2recycle.
Página 24
Podadora de arbustos y césped inalámbrica 20V...
Página 25
ACCESORIOS CUCHILLA DE CORTE DE CÉSPED * INTERRUPTOR DE DESTRABADO WG801 WG801.1 WG801.9 WG801.91 4” CUCHIL MANGO LA DE PESTILLO PARA LA REMOCIÓN DEL CORTE DE CÉSPED BLOQUE DE BATERÍAS * 8” HOJA BLOQUE DE BATERÍAS * PARA COR TADORA DE...
Página 26
Conserve la máquina en un lugar seco y seguro, Encendido & Apagado alejado del alcance de los niños. No coloque ningún Fig. D objeto en sobre la máquina. Corte de césped (para WG801, WG801.9) NOTA: Mantenga la herramienta Vea la alejada de objetos duros y plantas Fig.