Página 2
I T A L I A N O Sector brand. To enable you to use your watch to the best E S P A Ñ O L advantage, we recommend that you carefully read the PORTUGUÊS...
Página 3
TABLE OF CONTENTS Introduction Sport Marathon Watch Features Sport Mode Features Heart Rate Chest Belt Sport Basic . Start, Stop, Clear sport Foot Pod 6.2.1 What to do when sport Memory Full Interval Training. Getting Start Start, Pause/Stop, Interrupt Display symbols at a glance Entering Sport Setting How to navigate among Modes 6.4.1...
Página 4
Altimeter Alarm In Altimeter Mode 11.1 Alarm Setting Setting Altimeter Parameters CE/FCC Compliance 7.2.1 Set Units Mode 7.2.2 Calibration Mode 12.1 Disposal 7.2.2.1 To Calibrate Altitude 12.2 EMC Compliance 7.2.2.2 To Calibrate Sea Level Pressure Product Specifications File Troubleshooting guide Entering File Mode 8.1.1 Entering Individual File...
Página 6
INTRODUCTION Sector Marathon is a multifunction sport watch. Apart from dual digital & analogue day of time function, it is capable of measuring altitude and receiving 2.4GHz RF signal from heart rate monitor, speed & distance monitor devices with .ANT+ sport. marking.
Página 7
1.1 Features - Synchronized digital & analogue time, alarm, chrono & timer - Altitude measurement, Temperature measurement - Heart Rate Monitor, Speed and Distance Monitor - Repeatable Interval Training for warm up, recovery and cool down cycle - 2.4GHz coded wireless communication to minimize any interference in environment when working with heart rate chest belt &...
Página 8
1.3 Foot Pod Foot pod is usually equipped with an acceleration sensor which is to sense the initial motion to determine the distances & speed. Positioning the foot pod correctly is important to ensure the accuracy. Same as heart rate chest belt, foot pod is also required to have pairing with Marathon first before use.
Página 9
2.1 Display symbol at a glance Row 1 Middle Row Mode Bar Row 2...
Página 10
N. Function N. Function 1 Time 1 (TOD, TOD setting, Alarm) 27 Chrono mode mark (Chrono) 2 Time 2 (TOD, TOD setting) 28 Speed alarm sound mark (Sport) 3 Year (TOD) 29 Speed alarm mark (Sport) 4 Year (TOD) 30 Heart Rate alarm sound mark (Sport) 5 Maximum mark (Sport) 31 Heart Rate alarm sound mark (Sport) 6 Minimum mark (Sport)
Página 11
2.2 Navigating among modes S1 = pusher at 2 o’clock position S2 = pusher at 4 o’ clock position At any mode main display, press S3 to S3 = pusher at 8 o’ clock position go to next mode, as below sequences: S4 = pusher at 10 o’clock position Queste le modalità...
Página 12
COMPATIBLE DEVICES Any devices (HRM & foot pod) with ANT+sport logo available in the market can be compatible with this Marathon. Before getting communication between them, user is required to pair them before each exercise so a unique ID will be generated & learned by Marathon. Refer to Sport Pairing Device section for how to pairing with Marathon.
Página 13
TIME OF DAY 4.1 Display format - Under Normal time (TOD) mode main display (Refer to Getting Start section if you encounter problem) - Press S1 to switch among Time 1 → Date → Time 2 (Row 1 display) - Press S2 to switch among Weekday → weekday & temperature → year month day (Row 2 display) - Press S3 to switch to Sport mode 4.2 Turn on el backlight...
Página 14
4.3 Setting time1, time2, keytone & hourly chime - Press and hold S4 for 2 sec to enter the Time Setting Mode - Press S1/S2 to switch among setting branches: (Time setting mode) → Time 1 setting → Time 2 setting →...
Página 15
4.3.1 SETTING ANALOG TIME After battery replacement or Reset, users are required to set analog time to the current time position manually. The succeeding analog time will be set by watch automatically whenever digital time changes. - When entering Hands SET setting, Row 2 will display AlignSecTo00. Second Hand will move quickly to 00 and stop at position 00.
Página 16
USER PROFILE 5.1 User profile mode In Normal Time Mode, press S3 seven times to enter the User Profile Mode. Use S1/S2 to view through profile sequence as below: BMI → Activity Level → HRmax → Unit → BMI Remarks: BMI: Body Mass Index is a measure of body fat index based on height and weight that applies to both adult men and women.
Página 17
5.2 User profile setting mode In User Profile mode, press and hold S4 for 2 seconds to enter User Profile Setting mode. Use S3 to select set item as below sequences and then use S1/S2 to enter set value. Weight → Height → Birthday → Gender → Activity level → HR Max → Units Remarks: Weight (kg): min=20, max=200, default=60...
Página 18
SPORT 6.1 Sport mode features 1. Monitoring Heart Rate (with any ANT+ Heart Rate Strap) 2. Monitoring Speed, Distance and Steps of Running (with any ANT+ Foot Pod) 3. Split & Lap time 4. Pace 5. Altitude and Ascent 6. Calories Burned 7.
Página 19
6.2 Sport basic - start, stop, close sport 13. In Normal Time Mode, press S3 once to enter the Sport (Basic) Mode. 14. In Sport mode, press S1 to start sport, press S1 again to lap, press S2 to stop sport. 15.
Página 20
6.3 Interval training . Start, pause/stop, interrupt In Sport mode, press S2 to enter interval training set 1, there are total of 3 sets for selection. Please refer to Interval Training Setting section for setting each set with its own training method.
Página 21
6.4 Entering sport setting mode In sport mode, press & hold S4 for 2 seconds to enter the first set item SET Sport Alarm. Press S1/S2 to go to previous or next set item. Press and hold S4 for 2 seconds at any SET position to exit setting mode.
Página 22
6.4.2 SET TRAINING SET Users can set for both Basic mode and Interval Train Modes here. From SET Training Set, press S3 to get to SET Basic mode. Press S1 to set Interval Train 1 to 3. (SET Training Set) SET Basic → SET Interval Train 1 → SET Interval Train 3. 6.4.2.1 Basic mode setting Basic mode setting: (HR limits, Speed limits, Auto Lap) - In SET Basic mode, press S3/S4 to get to next or previous items in below sequence.
Página 23
6.4.2.2 Interval train mode setting Interval Train mode setting ((Warm up time, HR limits, Speed limits, Int HR limits, Int Speed limits, Manual Int, Manual Recovery, Repeat cycle, Cool down time) - In SET Interval Train X mode, press S3/S4 to get to next or previous items in below sequence (SET Interval Train X) Warm Up Time (Minute) →...
Página 24
6.4.3 SET DEVICES In SET Devices mode, press S3 to select next item. Use S1/S2 to turn item ON or OFF. (SET Device) Phase Sound → HRM → Foot Pod → Sport Alarm → Pairing → SET Device Remark: Phase Sound: ON=generate sound at the end of each phase HRM: OFF=disable HRM function and HRM alarm Foot Pod:...
Página 25
6.4.4 CALIBRATE DISTANCE Users have two options to calibrate your distance. 6.4.4.1 Manual distance calibration Option 1 requires user to enter Factor value manually. Before that, user must know the True distance and Watch distance and use the formula (Factor = True Distance/Watch Distance x 1000) to calculate the Factor value.
Página 26
6.4.4.2 Set distance calibration Option 2 allow user to input the Run distance, perform the run and let the watch calculate the Factor value. (Calibrate Distance) Manual Distance → Run Distance → Input Distance → Start → Stop → auto Factor. - In Calibrate Distance mode, use S3/S4 browse to Manual Distance mode - In Manual Distance mode, use S1/S2 to select Run Distance mode - In Run Distance mode, press S3/S4 to get to Input Distance mode...
Página 27
6.4.5 SET UNIT - In SET Unit mode, press S3 to enter global unit setting mode. - Press S1 to select between Metric or Imperial unit. - After selection, press S3 to return to SET unit mode. Remarks: Metric unit: Km, M, ˚C Imperial unit: Miglio, Ft, ˚F...
Página 28
Once in SPLIT display, use S1/S2 to browse through each item below and its value will be display in row 1. press S4 twice → Split → Lap → Speed → Avg Speed → Pace → Avg Pace → Distance →...
Página 29
6.6 Interval training mode - review current phase When under Interval training mode, user may review their Interval Training data by pressing S4 once, twice or 3 times to display data in different formats. Press S4 once: (quick review for current phase) In Interval training mode, press S4 once to show interval training quick review.
Página 30
Press S4 3 times: : (row 2 display) In Interval training mode, press S4 3 times to get into row 2 display format (the first screen is SESSION TIME display). If the SESSION TIME screen is idle for 5 seconds (or S4 is pressed) it will return to Interval training mode automatically.
Página 31
7.2 Setting altimeter parameters Press & hold S4 for 2 seconds, Press S1 to scroll to the desire parameter SET DEVICE(7.2.3) → SET CALIBRITAION(7.2.2) → SET UNITS(7.2.1) 7.2.1 SET UNITS MODE Firstly, scrolling to the [SET UNITS] & press S3 to enter, Press S1/S2 to toggle between UNIT in METRIC (altitude in meter &...
Página 32
7.2.2.1 To calibrate altitude Press S3 again to [CALib Altitude] & adjust altitudes by pressing S1 for increment or S2 for decrement of the altitudes. Press S3 once to set next digit. Press S3 several times to return to the [SET CALIBRATION] to confirm altitudes &...
Página 33
FILE 8.1 Entering file mode In file mode, user may view individual File recorded. There could be total of 50 files maximum. - In Normal Time Mode, press S3 three times to enter the file mode, the first screen is Memory Left mode showing amount of files left in Row 1.
Página 34
If the exercise is Interval Train mode: (FILE X) Summary → Session 01 → Session 30 8.1.2 VIEWING FILE SUMMARY -- In File Summary mode, middle row will always display file number e.g. F01 - In File Summary mode, press S3/S4 to browse through below sequences: (Summary) →...
Página 35
8.1.3 VIEWING INDIVIDUAL LAP/SESSION 01…30 - In Lap/Session X mode, middle row will always display lap/session number, e.g L01 for Basic mode or E01 for Interval Training mode. - In Lap X/Session mode, press S3/S4 to browse through below sequences: (Lap/Session X) Lap/Session number →...
Página 36
8.2 Clearing file memory In File X mode, press and hold S2. Row 2 will display DeleteFile and middle row will display file number F01 and flashing. After 2 seconds it will enter Confirm Y/N mode. - In Confirm Y/N mode, file number will flash. Press S1 for YES or press S2 for NO. - Press and hold S1 to confirm file deletion.
Página 37
CHRONO 9.1 Record data - In Normal Time Mode, press S3 four times to enter the chronograph mode. - Press S1 to start recording for Lap 1 - Press S1 again to stop recording for Lap 1 and start recording for Lap 2. The split time will continue to count.
Página 38
TIMER In Normal Time Mode, press S3 five times to enter the Timer Mode. There are 3 different type of Timer: Count down-up, Count down-stop and Count down-repeat 10.1 Timer Setting - Press and hold S4 for 2 seconds to enter the Timer setting mode. Press S3 to cycle around the setting items: Hour →...
Página 39
ALARM In Normal Time Mode, press S3 six times to enter the Alarm Mode. There are 3 types: Daily alarm, Week-day alarm (Monday ~ Friday) and Week-end alarm (Sat and Sun). - Press S1 to enable/disable the alarm function. Press S2 to select the alarm number. 11.1 Alarm setting - Press and hold S4 for 2 seconds to the alarm setting mode.
Página 40
CE/FCC COMPLIANCE 12.1 Disposal Battery is harmful to our environment. Proper disposal must be taken to authorize disposal station. 12.2 EMC Compliance The device is labeled with CE & FCC symbol and therefore conforms to the respective EU standard & FCC part 15 regarding interference for Class B digital devices.
Página 41
TROUBLESHOOTING GUIDES TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY No display or display dim after (1) Reversely install the battery (1) Check the priority, +VE must replacing battery (2) Battery voltage is low face up. (2) Replace new battery (CR2032) The watch shows no heart rate (3) The chest belt is not worn (3) Wear the chest belt just reading.
Página 42
TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY Irregular heart rate signal is (1) The distance between the (1) Adjust the distance between detected. watch and the chest belt is at the watch and the chest belt. the marginal range of reception distance. (2) Adjust the orientation of the watch to improve the (2) The orientation of the watch is reception strength.
Página 43
MAINTANANCE 15.1 Low battery alert When the battery is running low, Marathon watch will flash the battery icon to indicate time to replace new battery. “When the battery is running low, Marathon watch will flash the battery icon to indicate time to replace new battery. Replace the battery as soon as possible when the battery icon is flashing.
Página 44
- Reinstall the battery securing plate & short the A/C RESET pads by tweezer for the system initialization. - Make sure the sealing gasket is seated in place with casing recess before closing the rear case back. - User data will not be lost after battery replacement. Marathon also includes battery icon to indicate battery status of your sensor devices (Foot Pod).
Página 45
APPENDIX 16.1 Icon representation LAP mark (Sport, Chrono) Alarm mark (All modes) ALM 1 Alarm 1 mark (All modes) ALM2 Alarm 2 mark (All modes) ALM3 Alarm 3 mark (All modes) Split mark (Sport, File) SPORT Sport mode mark (Sport) ALTI Altimeter mode mark (Altimeter) HRM mark (Sport)
Página 46
Feet mark (Sport, File, Altimeter, User) Meter mark (Sport, File, Altimeter, User) K Cal K calorie mark (Sport, File) Hour mark (Sport, File) Feet mark (Sport, File, Mile/h, Km/h, Min/Mile(Km)) Km mark (Sport, File) Mile Mile mark (Sport, File) Minimum mark (Sport) Maximum mark (Sport, File) Average mark (Sport) Altitude mark (Sport)
Página 47
NOTE: THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 50
E N G L I S H SECTOR MARATHON TIMER F R A N Ç A I S Nous vous remercions de D E U T S C H la confiance que vous nous accordez en ayant choisi I T A L I A N O la marque SECTOR.
Página 51
INDEX Introduction Sport Caractéristiques de la montre Marathon Caractéristiques de la Modalité Dispositif à fixer au corps pour relever la d’utilisation Sport fréquence cardiaque Sport Basic. Démarrage, Arrêt, Foot Pod Fermeture de la modalité d’utilisation sport Utilisation 6.2.1 Que faire lorsque la Mémoire Visualisation des symboles d’utilisation sportive est pleine Comment naviguer dans les différentes...
Página 52
Timer Modalité Basic. Révision de phase effective 10.1 Configuration du Timer Intervalle Modalité d’entraînement. Révision 10.2 Fonctionnement du Timer de phase effective Alarme Altimètre 11.1 Configuration de l’alarme Modalité Altimètre Conformité CE/FCC Configuration des paramètres de l’altimètre 12.1 Disposition 7.2.1 Configuration de la Modalité...
Página 54
INTRODUCTION La montre Marathon Sector est une montre sportive multifonctions. À part la fonction de visualisation de l’heure en double format numérique & analogique, elle est capable de mesurer l’altitude et de recevoir des signaux à 2,4GHz RF du moniteur qui relève la fréquence cardiaque, des dispositifs de visualisation de la vitesse et de la distance avec un marquage .ANT+ sport.
Página 55
1.1 Caractéristiques - Heure synchronisée numérique & analogique, alarme, chronomètre & timer - Mesure de l’altitude et de la température - Relevé de la fréquence cardiaque, vitesse et distance - Entraînement à intervalles répétables pour échauffement, récupération et cycle de relaxation - Communication wireless codifiée 2,4GHz pour réduire toutes les interférences environnementales lors de l’utilisation du dispositif à...
Página 56
1.3 Foot pod Habituellement, le Foot pod présente un capteur d’accélération qui relève le mouvement initial pour déterminer la distance et la vitesse.Il est important de positionner correctement le foot pod pour garantir une précision maximum. Comme dans le cas du strap pour relever la fréquence cardiaque, le foot pod doit être accouplé...
Página 57
2.1 Visualisation des symboles Ligne 1 Ligne centrale Barre modalité Ligne 2...
Página 58
N. Funzione N. Funzione 1 Heure 1 (TOD, Configuration TO, Alarme) 27 Symbole Modalité Chronomètre (Chronomètre) 2 Heure 2 (TOD, Configuration TOD) 28 Symbole activation son alarme vitesse (Sport) 3 Année (TOD) 29 Symbole alarme vitesse (Sport) 4 Année (TOD) 30 Symbole son alarme Fréquence Cardiaque (Sport) 5 Symbole maximum (Sport) 31 Symbole son alarme Fréquence Cardiaque (Sport)
Página 59
2.2 Navigation entre les modalités S1 = pusher sur 2 heures S2 = pusher sur 4 heures Dans n’importe quelle modalité de visualisation S3 = pusher sur 8 heures principale, appuyer sur S3 pour passer à la S4 = pusher sur 10 heures modalité...
Página 60
DISPOSITIFS COMPATIBLES Tout dispositif (HRM & foot pod) portant le logo ANT+sport disponible sur le marché pourra être compatible avec cette montre Marathon. Avant de mettre en communication les différents dispositifs, l’utilisateur devra les accoupler afin de générer un ID, que la montre Marathon devra mémoriser.
Página 61
HEURE 4.1 Format visualisation - Modalité de visualisation principale Heure Normale (TOD), (Se référer à la section Démarrage en cas de problèmes) - Appuyer sur S1 pour passer de - Premere S1 per passare a Heure 1 → Date → Heure 2 (Visualisation ligne 1) - Premere S2 per passare a Jours de la semaine →...
Página 62
4.3 Configuration heure, heure 2, keytone & alarme horaire - Appuyer sur S4 pendant 2 secondes pour accéder à la Modalité Configuration Heure - Appuyer sur S1/S2 pour se déplacer entre les deux modalités de configuration: (Modalité configuration heure) → Configuration Heure 1 → Configuration Heure 2 → Configuration Option →...
Página 63
4.3.1 CONFIGURATION DE L’HEURE ANALOGIQUE Après le remplacement des piles ou une remise à zéro, les utilisateurs devront configurer l’heure analogique dans la position horaire actuelle manuellement. L’heure analogique suivante sera configurée par la montre automatiquement quand l’heure numérique changera. - Quand on accède à...
Página 64
PROFIL UTILISATEUR 5.1 Modalité profil utilisateur Dans la Modalité Heure normale, appuyer sept fois sur S3 pour accéder à la Modalité Profil Utilisateur. Utiliser S1/S2 pour visualiser la séquence profil illustrée ci-après: BMI → Niveau activité → HR max → Unité → BMI Commentaires: BMI: Body Mass Index –...
Página 65
5.2 Modalité de configuration du profil utilisateur Dans la Modalité Profil Utilisateur, appuyer sur S4 pendant 2 secondes pour accéder à la modalité Configuration Profil Utilisateur. Utiliser S3 pour sélectionner la rubrique à configurer comme dans les séquences définies ci-après puis appuyer sur S1/S2 pour insérer la valeur de configuration. Poids →...
Página 66
SPORT 6.1 Caractéristiques de la modalité sport 1. Monitorage de la fréquence cardiaque (avec n’importe quel Strap pour le relevé de la fréquence cardiaque ANT+) 2. Monitorage Vitesse, Distance et Steps de Course (avec n’importe quel Foot Pod ANT+) 3. Temps Split & Lap 4.
Página 67
6.2 Sport basic – démarrage, arrêt, fermeture modalité sport 13. Dans la Modalité Heure normale, appuyer une fois sur S3 pour accéder à la Modalité Sport (Basic). 14. Dans la Modalité Sport, appuyer sur S1 pour démarrer sport, appuyer de nouveau sur S1 pour le tour et appuyer sur S2 pour sortir de la modalité...
Página 68
6.3 Intervalle d’entraînement, démarrage, pause/ arrêt, interruption Dans la Modalité Sport, appuyer sur S1 pour accéder à la configuration 1 intervalle d’entraînement, au total il existe 3 possibilités de sélection. Se référer à la section Configuration Intervalle entraînement pour la configuration de chaque groupe en fonction de la méthode d’entraînement spécifique.
Página 69
6.4 Accès à la modalité de configuration sport Dans la modalité sport, appuyer sur S4 pendant 2 secondes pour accéder à la première rubrique à configurer CONFIGURER Alarme Sport. Appuyer sur S1/S2 pour passer à la rubrique suivante ou précédente de configuration. Appuyer sur S4 pendant 2 secondes sur la position CONFIGURATION pour sortir de la modalité...
Página 70
6.4.2 CONFIGURATION TRAINING SET Les utilisateurs pourront régler les Modalités Basic et Intervalle d’entraînement à partir de cette fonction. Depuis la fonction CONFIGURATION Training Set, appuyer sur S3 pour accéder à la Modalité CONFIGURATION Basic. Appuyer sur S1 pour configurer l’intervalle d’entraînement de 1 à...
Página 71
6.4.2.2 Configuration de la modalité intervalle d’entraînement Configuration de la modalité intervalle d’entraînement (Temps d’échauffement, Limites HR, Limites de Vitesse, Limites HR int., Limites Int. vitesse, Int Manuel, Récupération Manuelle, Cycle Répétition, Temps de repos/refroidissement) - Dans la modalité CONFIGURATION Intervalle d’entraînement X, appuyer sur S3/S4 pour passer à...
Página 72
6.4.3 CONFIGURATION DES DISPOSITIFS Dans la modalité CONFIGURATION des Dispositifs, appuyer sur S3 pour sélectionner la prochaine rubrique. Utiliser S1/S2 pour activer ou désactiver (ON ou OFF) la rubrique. (CONFIGURATION Dispositifs) Son de phase → HRM → Foot Pod → Alarme Sport → Accouplement →...
Página 73
6.4.4 CALIBRAGE DE LA DISTANCE Les utilisateurs ont deux options pour calibrer la distance. 6.4.4.1 Calibrage de la distance manuelle Option 1 exige que l’utilisateur enregistre manuellement la valeur du Facteur. L’utilisateur doit tout d’abord connaître la Vraie Distance et la Distance de la montre et utiliser la formule (Facteur = Vraie Distance/Distance de la montre x 1000) pour calculer la valeur du Facteur.
Página 74
6.4.4.2 Calibrage de la distance automatique Option 2 permet d’insérer la distance parcourue, de parcourir la distance et de permettre à la montre de calculer la valeur du Facteur. (Calibrage de la Distance) Distance Manuelle → Parcourir distance → Introduction distance →...
Página 75
6.4.5 CONFIGURATION UNITÉS - Dans la modalité CONFIGURATION unités, appuyer sur S3 pour accéder à la modalité de configuration unité globale - Appuyer sur S1 pour sélectionner unités Métriques ou Anglaises. - Après la sélection, appuyer sur S3 pour revenir dans la modalité CONFIGURATION unité, Nota: Unités métriques: Km, M, ˚C...
Página 76
visualisation ligne 1 (le premier écran permet de visualiser la modalité SPLIT). Si l’écran SPLIT n’est pas utilisé pendant 5 secondes, il reviendra automatiquement dans la modalité démarrage Sport. Une fois dans l’écran de visualisation SPLIT, utiliser S1/S2 pour effectuer le browsing de chacune des rubriques visualisées par la suite et la valeur spécifique sera visualisée sur la ligne 1.
Página 77
6.6 Modalité d’intervalle d’entraînement – révision phase courante Dans la modalité d’Intervalle d’entraînement, l’utilisateur pourrait revoir les données relatives à l’Intervalle d’entraînement en appuyant une fois sur S4, deux ou 3 fois pour visualiser les données dans d’autres formats. Appuyer une fois sur S4: (révision rapide pour la phase courante) Dans la modalité...
Página 78
Appuyer 3 fois sur S4: : (visualisation ligne 2) Dans la modalité intervalle d’entraînement, appuyer 3 fois sur S4 pour accéder au format de visualisation de la ligne 2 (le premier écran visualise la DURÉE de la SESSION). Si l’écran DURÉE de la SESSION n’est pas utilisé...
Página 79
7.2 Configuration des paramètres de l’altimètre Appuyer sur S4 pendant 2 secondes, Appuyer sur S1 pour atteindre le paramètre souhaité CONFIGURATION DISPOSITIF (7.2.3) → CONFIGURATION CALIBRAGE (7.2.2) → CONFIGURATION UNITÉ (7.2.1) 7.2.1 MODALITÉ CONFIGURATION UNITÉ Avant tout, accéder à la fonction [CONFIGURATION UNITÉ] et appuyer sur S3 pour y accéder. Appuyer sur S1/S2 pour activer l’UNITÉ...
Página 80
7.2.2.1 Pour calibrer l’altitude Appuyer de nouveau sur S3 pour accéder à la fonction [CALIBRAGE Altitude] et corriger les altitudes en appuyant sur S1 pour augmenter ou sur S2 pour réduire l’altitude. Appuyer une fois sur S3 pour configurer le nombre suivant. Appuyer plusieurs fois sur S3 pour [CONFIGURER LE CALIBRAGE] et confirmer les altitudes et appuyer sur S4 pour sortir.
Página 81
FICHIERS 8.1 Accès à la modalité fichiers Dans la modalité fichiers, l’utilisateur pourrait visualiser le Fichier enregistré. 50 fichiers maximum sont disponibles. - Dans la modalité Heure Normale, appuyer trois fois sur S3 pour accéder à la modalité Fichiers, le premier écran visualisé est la modalité Mémoire Restante qui permet de visualiser les fichiers disponibles sur la Ligne 1 - Utiliser S1/S2 pour effectuer le browsing de la rubrique précédente ou suivante dans la séquence précisée par la suite:...
Página 82
- Pour visualiser chaque enregistrement de Lap/Session du fichier, depuis Fichier X appuyer sur S3 puis sur S1/S2 pour sélectionner le Lap/Session 01…30 (Basic/Intervalle Formation). Si l’exercice est dans la modalité Basic : (FICHIER X) Résumé → Lap01 → Lap02 → Lap30 Si l’exercice est dans la modalité...
Página 83
8.1.3 VISUALISATION LAP/SESSION 01…30 - Dans la modalité Lap/Session X, la ligne centrale visualisera toujours le nombre de lap/session, par exemple L01 pour la modalité Basic ou E01 pour la modalité Intervalle d’Entraînement - Dans la modalité Lap X/Session, appuyer sur S3/S4 pour effectuer le browsing dans la séquence précisée ci-après : (Lap/Session X) Numéro Lap/Session →...
Página 84
8.2 Effacement mémoire fichier - Dans la modalité Fichier X m, appuyer sur S2. La ligne 2 visualisera DeleteFile – Effacer Fichier tandis que la ligne centrale visualisera le numéro du fichier F01 clignotant. Au bout de 2 secondes, on accèdera à la modalité Confirmer S/N. - Dans la modalité...
Página 85
CHRONO 9.1 Enregistrement date - Dans le cas de la Modalité Heure normale, appuyer quatre fois sur S3 pour accéder à la modalité chronographe. - Appuyer sur S1 pour commencer l’enregistrement pour le Lap 1 - Appuyer encore une fois sur S1 pour enregistrer le Lap 1 et commencer l’enregistrement pour le Lap 1.
Página 86
TIMER Dans la Modalité d’heure normale, appuyer cinq fois sur S3 pour accéder à la Modalité Timer. 3 différents types de Timer sont disponibles : Count down-up, Count down-stop et Count down-repeat 10.1 Configuration Timer - Appuyer sur S4 pendant 2 secondes pour accéder à la modalité de configuration Timer. Appuyer sur S03 pour accéder aux différentes rubriques de configuration Heure →...
Página 87
ALARME Dans la modalité Heure Normale, appuyer six fois sur S3 pour accéder à la Modalité Alarme. 3 types d’alarme sont disponibles ; Alarme quotidienne, alarme jours de la semaine (du lundi au vendredi) et alarme week-end (samedi et dimanche) - Appuyer sur S1 pour activer/désactiver la fonction alarme.
Página 88
CONFORMITÉ CE/FCC 12.1 Mise au rebut Les piles sont nuisibles à l’environnement. Il est nécessaire de les mettre au rebut dans une décharge autorisée. 12.2 Conformité EMC Le dispositif est étiqueté avec les symboles CE & FCC et est donc conforme aux standards CE & FCC, partie 15 en ce qui concerne les interférences des dispositifs numériques de classe B.
Página 89
GUIDE DE RELEVÉ DES PANNES PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Aucune donnée visualisée ou (1) Piles mises à l’envers (1) Contrôler la priorité, +VE doit visualisation sombre après avoir (2) La tension de la pile est être tournée vers le haut remplacé...
Página 90
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Le signal de relevé de la (1) La distance entre la montre (1) Corriger la distance entre fréquence cardiaque est et le dispositif de relevé de la montre et le dispositif irrégulier la fréquence cardiaque est de relevé...
Página 91
MAINTENANCE 15.1 Alarme batterie déchargée Quand la batterie est déchargée, l’icône de la batterie clignote sur la montre Marathon, pour indiquer qu’il faut changer les piles. Remplacer les piles dès que possible quand l’icône batterie clignote. Quand le message “BATTERIE BASSE” est visualisé sur la deuxième ligne de l’affichage, la mesure de l’exercice sportif/altimètre et la température s’interrompra tant que la batterie ne sera pas remplacée.
Página 92
- Contrôler que les joints sont parfaitement positionnés avant de fermer le couvercle. - Les données de l’utilisateur ne seront pas perdues durant le remplacement de la batterie. La montre Marathon prévoit également une icône batterie qui indique l’état de la batterie du capteur (Foot Pod).
Página 93
APPENDICE 16.1 Signification des icônes symbole LAP (Sport, Chrono) symbole ALARME (Toutes les modalités) ALM 1 symbole Alarme 1 (Toutes les modalités) ALM2 symbole Alarme 2 (Toutes les modalités) ALM3 symbole Alarme 3 (Toutes les modalités) symbole Split (Sport, Fichiers) SPORT symbole modalité...
Página 94
symbole Pieds (Sport, Fichiers, Altimètre, Utilisateur) symbole Mètres (Sport, Fichiers, Altimètre, Utilisateur) K Cal symbole Calories K (Sport, Fichiers) symbole Heures (Sport, Fichiers) symbole Pieds (Sport, Fichiers, Mille/heure, Km/heure, Min/Mille(Km)) symbole Km (Sport, Fichiers) Mile symbole Mille (Sport, Fichiers) symbole Minimum (Sport) symbole Maximum (Sport, Fichiers) symbole Moyenne (Sport) symbole Altitude (Sport)
Página 95
NOTE: LE PRODUCTEUR N’EST PAS RESPONSABLE D’INTERFÉRENCES RADIO OU TV PROVOQUÉES PAR DES MODIFICATIONS DU DISPOSITIF NON AUTORISÉES. CES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION DE L’UTILISATEUR À SE SERVIR DE L’APPAREIL NOTE : Le dispositif a été testé et certifié conforme aux limites pour les dispositifs numériques de Classe B, conformément à...
Página 98
E N G L I S H SECTOR MARATHON TIMER F R A N Ç A I S Sie haben die Marke SECTOR D E U T S C H gewählt und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Damit Sie...
Página 99
INHALTSVERZEICHNIS Einleitung Sport Merkmale der Marathon Sport Modus Merkmale Herzfrequenzmesser Start von Sport Basic, Stop, Sport Foot Pod beenden 6.2.1 Was zu tun ist, wenn der Sport Speicher Inbetriebnahme voll ist Displaysymbole auf einen Blick Start des Intervalltrainings, Pause/ Steuerung der Modi Stopp, Unterbrechen Eingabe im Sport Setting Modus Kompatible Geräte...
Página 100
Höhenmesser Timer Höhenmesser Modus 10.1 Einstellen des Timers Einstellen der Parameter des 10.2 Betrieb des Timers Höhenmessers Alarm 7.2.1 Einstellen des Units Modus 7.2.2 Kalibrierung Modus 11.1 Einstellen des Alarms 7.2.2.1 Kalibrieren der Höhe CE/FCC Einhaltung 7.2.2.2 Kalibrieren des Meeresspiegeldrucks 7.2.3 Einstellen des Geräts 12.1...
Página 102
EINLEITUNG Die Sector Marathon ist eine multifunktionale Sportuhr. Abgesehen von der doppelten digitalen und analogen Tageszeitfunktion, besitzt sie einen Höhenmesser und kann Signale von einem Herzfrequenzmesser, Geschwindigkeits- und Entfernungsgeräten empfangen (ANT+Sport Marking 2.4 GHz RF). S.S. Silberne Version S.S. Schwarze Version...
Página 103
1.1 Merkmale - Synchronisierte digitale und analoge Zeitanzeige, Alarm, Chrono und Timer - Höhenmessung, Temperaturmessung - Herzfrequenzmonitor, Geschwindigkeits- und Entfernungsmonitor - Wiederholbares Intervalltraining für Warm up-, Recovery- und Cool down- Zyklen - Kodierte kabellose 2.4GHz Verbindung, um Umgebungsinterferenzen bei der Arbeit mit dem Herzfrequenz Brustgürtel und dem foot pod zu minimieren - 99 Runden Zähler für den Chronograph und 30 Runden Zähler für Sportübungen 1.2 Herzfrequenz brustgürtel...
Página 104
1.3 Foot pod Der Foot pod ist für gewöhnlich mit einem Beschleunigungssensor ausgestattet, der die Initialbewegung wahrnimmt, um Distanz und Geschwindigkeit zu bestimmen. Es ist wichtig, den foot pod korrekt zu positionieren, um die Genauigkeit zu gewährleisten. Genau wie der Herzfrequenzbrustgürtel muss auch der Foot Pod vor dem ersten Gebrauch mit der Marathon synchronisiert werden.
Página 105
2.1 Displaysymbole auf einen blick Reihe 1 Mittlere Reihe Modusleiste Reihe 2...
Página 106
N. Funktion N. Funktion 1 Time 1 (Tageszeit, Einstellen derTageszeit, Alarm) 27 Chrono mode Markierung (Chrono) 2 Time 2 (Tageszeit, Einstellen der Tageszeit) 28 Geschwindigkeit Alarmsound Markierung (Sport) 3 Jahr (Tageszeit) 29 Geschwindigkeit Alarmmarkierung (Sport) 4 Jahr (Tageszeit) 30 Herzfrequenz Alarmssound Markierung (Sport) 5 Maximum Markierung (Sport) 31 Herzfrequenz Alarmssound Markierung (Sport) 6 Minimum Markierung (Sport)
Página 107
2.2 Navigation zwischen S1 = Schalter auf der 2 Uhr Position S2 = Schalter auf der 4 Uhr Position den modi S3 = Schalter auf der 8 Uhr Position S4 = Schalter auf der 10 Uhr Position In jedem Modus des Hauptdisplays drücken Sie S3, um zu dem nächsten Modus zu gelangen, wie folgt: Tageszeit→Sport →Höhenmesser →File →Chrono→Timer→Alarm→Nutzer→Tageszeit In jedem Modus erscheint das entsprechende Zeichen in der Modusleiste.
Página 108
KOMPATIBLE GERÄTE Sämtliche Geräte (HRM und foot pod), die mit dem ANT+sport Logo im Handel erhältlich sind, sind mit dieser Marathon Uhr kompatibel. Bevor eine Kommunikation zwischen ihnen möglich ist, muss der Benutzer beide vor jeder Übung miteinander synchronisieren, damit eine bestimmte ID vom Marathon erzeugt und angelernt wird.
Página 109
TAGESZEIT 4.1 Display format - Im normalen Tageszeit (TOD) Modus Hauptdisplay (Beachten Sie den Abschnitt Loslegen falls Probleme auftreten) - Drücken Sie S1, um zwischen dem folgenden umzuschalten Time 1 → Date → Time 2 (Reihe 1 des Displays) - Drücken Sie S2, um zwischen dem folgenden umzuschalten Wochentag → Wochentag & Temperatur →...
Página 110
4.3 Setzen der zeit1, zeit2, des Tastentons und des Stundenklingeltons - Drücken und halten Sie S4 für 2 Sek. Gedrückt, um in den Time Setting Modus zu gelangen - Drücken Sie S1/S2 um zwischen den Eingabezweigen zu wechseln: (Time setting mode) → Time 1 setting → Time 2 setting → Option setting → Hands SET setting - In den oben genannten Eingabezweigen, benutzen Sie S3/S4, um den Punkt SET wie folgt auszuwählen, und benutzen Sie S1/S2 um den Punkt SET zu verkleinern oder...
Página 111
4.3.1 EINGABE DER ANALOGEN ZEIT Nach einem Batteriewechsel oder nach einem Reset muss der Benutzer manuell die analoge Zeit nach der aktuellen Uhrzeit umstellen. Die fortschreitende analoge Zeit wird von der Uhr automatisch jedes Mal eingestellt werden, wenn die digitale Zeitangabe wechselt. - Wenn Sie in das Einstellen des Hände SETS kommen, zeigt Reihe 2 “AlignSecTo00”...
Página 112
BENUTZERPROFILE 5.1 Benutzer profil modus In Normal Time Modus, drücken Sie S3 sieben mal um in den User Profile Modus zu gelangen. Benutzen Sie S1/S2, um das Profil wie folgt anzuzeigen: BMI → Activity Level → HRmax → Unit → BMI Bemerkungen: BMI: Body Mass Index ist eine Messung des Körperfettindices, der auf Größe und Gewicht basiert, und sowohl auf erwachsene Männer, als auch Frauen angewendet werden kann.
Página 113
5.2 Eingabe des benutzerprofils Im User Profile Modus, drücken und halten Sie S4 für 2 Sekunden gedrückt, um in den User Profile Setting Modus zu gelangen. Benutzen Sie S3 um, wie folgt, den Punkt SET auszuwählen, und dann benutzen Sie S1/S2, um den SET Wert einzugeben. Gewicht (Weight) →...
Página 114
SPORT 6.1 Sport modus merkmale 1. Überwachung der Herzfrequenz (mit jedem ANT+ Herzfrequenzriemen) 2. Überwachung von Geschwindigkeit, Entfernung und Laufschritten (mit jedem ANT+ Foot Pod) 3. Split und Lap Zeit 4. Schritt 5. Höhe and Anstieg 6. Verbrannte Kalorien 7. Anzeige des Prozentsatzes der IN-Zone und der ABOVE-Zone 8.
Página 115
6.2 Sport basic - Start, Stop, Sport beenden 13. Im Normal Time Modus, drücken Sie S3 einmal, um in den Sport (Basic) Modus zu gelangen. 14. Im Sport Modus, drücken Sie S1, um mit dem Sport zu beginnen, S1 um zu Lap zu gehen, und S2 um den Sport zu beenden.
Página 116
6.3 Start des intervalltrainings, pause/stop, unterbrechen Im Sport Modus, drücken Sie S2, um ins Intervalltraining Set1 zu gelangen, von insgesamt 3 zur Auswahl stehenden Sets. Um jedes Set auf seine eigene Trainingsmethode einzustellen, beachten Sie bitte den Abschnitt Interval Training Setting. Sport Basic mode →...
Página 117
6.4 Eingabe im sport setting modus Im Sport Modus, drücken und halten Sie S4 für 2 Sekunden gedrückt, um den ersten Punkt des Sets to SET Sport Alarm einzugeben. Drücken Sie S1/S2, um zum vorherigen oder nächsten Punkt zu gelangen. Drücken und halten Sie S4 für 2 Sekunden gedrückt, um an jeder Position des SETs den Eingabemodus zu verlassen.
Página 118
6.4.2 EINSTELLEN DES TRAINING SETS Hier kann der Benutzer sowohl in den Basic Modus, als auch in den Intervalltraining Modus gelangen. Im SET Training Set, drücken Sie S3, um in den SET Basic Modus zu gelangen. Drücken Sie S1, um die Intervalltrainings 1 bis 3 einzustellen. (SET Training Set) SET Basic →...
Página 119
6.4.2.2 Einstellen des intervalltraining modus Intervalltraining Modus setting: (Warm up time, HR limits, Geschwindigkeit limits, Int HR limits, Int Geschwindigkeit limits, Manual Int, Manual Recovery, Repeat cycle, Cool down time) - Im SET Interval Train X Modus, drücken Sie S3/S4, um zum nächsten oder vorherigen der folgenden Punkte zu gelangen.
Página 120
6.4.3 EINSTELLEN DER GERÄTE Im SET Devices Modus, drücken Sie S3, um den nächsten Punkt auszuwählen. Benutzen Sie S1/S2 um den Punkt EIN oder AUS zuschalten. (SET Device) Phase Sound → HRM → Foot Pod → Sport Alarm → Pairing → SET Device Bemerkung: Phase Sound: ON = erzeugt Ton am Ende jeder Phase...
Página 121
6.4.4 KALIBRIEREN DER ENTFERNUNG Der Benutzer hat zwei Möglichkeiten, um die Entfernung zu kalibrieren. 6.4.4.1 Manuelle kalibrierung der entfernung Möglichkeit 1 verlangt vom Benutzer die manuelle Eingabe des Faktors. Doch zuvor muss der Benutzer die Wirkliche Entfernung und die Entfernung der Uhr kennen, um mit der Formel (Factor = True Distance/Watch Distance x 1000) den Wert des Faktors zu berechnen.
Página 122
6.4.4.2 Automatische kalibrierung der entfernung Möglichkeit 2 erlaubt es dem Benutzer die Renndistanz einzugeben, den Lauf auszuführen und die Uhr dann den Faktor berechnen lassen. (Calibrate Distance) Manual Distance → Run Distance → Input Distance → Start → Stop → auto Factor - Im Calibrate Distance Modus, benutzen Sie S3/S4, um zum Manual Distance Modus zu browsen.
Página 123
6.4.5 EINGABE DER EINHEIT - In SET Unit Modus, drücken Sie S3, um in den Global Unit Setting Modus zu gelangen. - Drücken Sie S1, um zwischen der Einheit Metric oder Imperial zu wählen. - Nach der Auswahl, drücken Sie S3, um in den SET Unit Modus zurückzukehren. Bemerkungen: Metric unit: Km, M, ˚C...
Página 124
unverändert bleibt, kehrt er automatisch in den Sport Start Modus zurück. Einmal im SPLIT Display, benutzen Sie S1/S2 um durch die folgenden einzelnen Punkte zu browsen, und ihre Werte werden in Reihe 1 angezeigt werden. Press S4 twice → Split → Lap → Geschwindigkeit → Avg Geschwindigkeit → Pace → Avg Pace →...
Página 125
6.6 Intervalltraining modus, auswertung der gegenwärtigen phase Im Interval Training Modus können die Benutzer ihre Daten aus dem Intervalltraining durch einmaliges Drücken von S4 anzeigen, oder durch drei- oder viermaliges Drücken die Daten in anderen Formaten sehen. Drücken Sie S4 einmal: (schnelle Anzeige der gegenwärtigen Phase) Im Interval Training Modus, drücken Sie S4 einmal, um das Intervalltraining schnell anzuzeigen Drücken Sie S4 einmal →...
Página 126
Drücken Sie S4 dreimal: (Reihe 2 des Displays) Im Interval Training Modus, drücken Sie S4 dreimal, um ins Reihe 2-Display-Format zu gelangen (der erste Bildschirm ist die Anzeige der SESSION TIME). Falls der Bildschirm SESSION TIME für 5 Sekunden inaktiv bleibt (oder S4 gedrückt ist), wird er automatisch in den Interval Training Modus zurückkehren.
Página 127
7.2 Einstellen der parameter des höhenmessers Drücken und halten Sie S4 für 2 Sekunden gedrückt, drücken Sie S1 um auf den erwünschten Parameter zu scrollen. SET DEVICE(7.2.3) → SET CALIBRITION(7.2.2) → SET UNITS(7.2.1) 7.2.1 EINSTELLEN DES UNITS MODUS Zuerst, scrollen Sie auf [SET UNITS] und drücken Sie S3 zur Eingabe, drücken Sie S1/S2, um zwischen dem metrischen System (Höhe in Metern und Druck in mbar), oder dem angelsächsischen System (Höhe in Fuß...
Página 128
7.2.2.1 Kalibrieren der höhe Drücken Sie S3 erneut, um [CALib Altitude] und Höhen durch das Drücken von S1 für die Erhöhung oder S2 für eine Verringerung der Höhe anzupassen. Drücken Sie S3 einmal, um die nächste Ziffer einzustellen. Drücken Sie S3 diverse Male, um zu [SET CALIBRATION] zurückzukehren, um die Höhen zu bestätigen, und drücken Sie S4 zum beenden.
Página 129
DATEI 8.1 Zugang zum datei modus Im Datei Modus kann der Benutzer seine gespeicherte Datei einsehen. Es kann maximal 50 Dateien geben. - Im Normal Time Modus, drücken Sie S3 dreimal um in den Datei Modus zu gelangen, der erste Dasplay ist der Memory Left Modus, der die übrigen Daten in Reihe 1 anzeigt. - Benutzen Sie S1/S2, um durch die folgenden oder vorhergehenden Punkte zu browsen: (Memory Left) Exe Summary →...
Página 130
Ist die Übung im Basic Modus: (FILE X) Summary → Lap01 → Lap02 → Lap30 Ist die Übung im Interval Train Modus: (FILE X) Summary → Session 01 → Session 30 8.1.2 ANZEIGE DER ZUSAMMENFASSUNG DER DATEIEN - Im File Summary Modus wird die mittlere Reihe immer die Zahl der Datei anzeigen, z.B. F01 - Im File Summary Modus drücken Sie S3/S4, um durch die folgenden Punkte zu browsen: (Summary) →...
Página 131
8.1.3 ANZEIGE DER INDIVIDUELLEN LAP/SESSION 01…30 - Im Lap/Session X Modus, wird die mittlere Reihe immer die Lap/Session Nummer anzeigen, z.B. L01 für den Basic Modus oder E01 für den Interval Training Modus. - Im Lap X/Session Modus, drücken Sie S3/S4, um durch die folgend genannten Punkte zu browsen: (Lap/Session X) Lap/Session number →...
Página 132
8.2 Löschen des datenspeichers - Im File X Modus drücken und halten Sie S2 gedrückt. Reihe 2 wird DeleteFile anzeigen und die mittlere Reihe die Dateiennummer F01 anzeigen und blinken. Nach 2 Sekunden wird es in den Confirm Y/N Modus schalten. - Im Confirm Y/N Modus, wird die Dateiennummer blinken.
Página 133
CHRONO 9.1 Das speichern von daten - Im Normal Time Modus drücken Sie S3 viermal, um in den Chronograph Modus zu gelangen. - Drücken Sie S1, um für Lap 1 aufzuzeichnen. - Drücken Sie S1 erneut, um die Aufnahme für Lap 1 zu stoppen und die Aufnahme für Lap 2 zu beginnen.
Página 134
TIMER Im Normal Time Modus drücken Sie S3 fünfmal, um in den Timer Modus zu gelangen. Es gibt drei verschiedene Timertypen: Count down-up, Count down-stop und Count down-repeat 10.1 Stellen des Timers - Drücken und halten Sie S4 für 2 Sekunden gedrückt, um in den Timer Setting Modus zu gelangen.
Página 135
ALARM In Normal Time Modus drücken Sie S3 sechsmal, um in den Alarm Modus zu gelangen. Es gibt 3 Typen: Täglicher Alarm, Wochentagalarm (Mo ~ Fr) und Wochenendalarm (Sa und So). - Drücken Sie S1, um die Alarm Funktion an-/auszuschalten. Drücken Sie S2, um die Alarmnummer auszuwählen.
Página 136
CE/FCC EINHALTUNG 12.1 Entsorgung Batterien sind umweltschädlich. Die Entsorgung muss an autorisierten Stationen stattfinden. 12.2 EMC Einhaltung Das Gerät ist mit den CE und FCC Symbolen ausgezeichnet und entspricht daher dem entsprechenden EU Standard und FCC Teil 15 betreffend der Interferenzen von digitalen Geräten der Klasse B. PRODUKTDETAILS Betriebsspannung 2.5V ~3.2V...
Página 137
LEITLINIEN ZUR PROBLEMANALYSE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE EMPFEHLUNG Keine oder schwache (1) Installieren Sie die Batterien (1) Überprüfen Sie zuerst, ob Displaybeleuchtung nach dem anders herum +VE nach oben zeigt Auswechseln der Batterie (2) Die Batteriespannung ist niedrig (2) Installieren Sie eine neue Batterie (CR2032) Die Uhr zeigt kein Lesen der (3) Der Brustgürtel sitzt nicht...
Página 138
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE EMPFEHLUNG Es wird ein unregelmäßiges (1) Die Entfernung zwischen (1) Korrigieren Sie die Entfernung Herzfrequenzsignal entdeckt Uhr und Brustgürtel zwischen der Uhr und dem ist an der Grenze der Brustgürtel. Empfangsentfernung. (2) Die Ausrichtung der Uhr ist (2) Richten Sie die Uhr aus, nicht geeignet um das Signal um die Empfangsstärke zu...
Página 139
INSTANDHALTUNG 15.1 Alarm bei niedrigem batteriestatus Wenn die Batterie leer wird, leuchtet das Batterie-Zeichen, um darauf hinzuweisen, dass die Batterie gewechselt werden muss. Wechseln Sie die Batterie so schnell wie möglich aus, wenn das Batterie-Zeichen aufleuchtet. Wenn die “LOW BATTERY” Nachricht in der zweiten Reihe des Displays erscheint, hört der Sportübung-Höhenmesser und die Temperaturmessung auf zu funktionieren, bis eine neue Batterie eingelegt wird.
Página 140
- Versichern Sie sich, dass die verriegelnde Dichtung am richtigen Platz der Schachtelhülle sitzt, bevor Sie die hintere Kofferrückseite verschließen. - Die Benutzerdaten gehen bei einem Batteriewechsel nicht verloren. Marathon besitzt auch ein Batterie-Zeichen um den Batteriestatus Ihres Sensorgerätes (Foot Pod) anzuzeigen.
Página 142
Feet Markierung (Sport, File, Höhenmesser, User) Meter Markierung (Sport, File, Höhenmesser, User) K Cal K calorie Markierung (Sport, File) Hour Markierung (Sport, File) Feet Markierung (Sport, File, Mile/h, Km/h, Min/Mile(Km)) Km Markierung (Sport, File) Mile Mile Markierung (Sport, File) Minimum Markierung (Sport) Maximum Markierung (Sport, File) Average Markierung (Sport) Altitude Markierung (Sport)
Página 143
HINWEIS: DER HERSTELLER IST FÜR KEINERLEI INTERFERENZEN DES RADIOS ODER FERNSEHERS VERANTWORTLICH, DIE DURCH UNAUTORISIERTE VERÄNDERUNGEN DIESES GERÄTS VERURSACHT WERDEN. SOLCHE VERÄNDERUNGEN KÖNNTEN ES DEM BENUTZERAUTORITÄT UNMÖGLICH MACHEN DAS EQUIPMENT ZU BENUTZEN HINWEIS: Dieses Equipment wurde getestet und dazu befunden, die Begrenzungen für digitale Geräte der Klasse B einzuhalten und dem Teil 15 der FCC- Regeln zu entsprechen.
Página 146
D E U T S C H fiducia che avete riposto in noi scegliendo un prodotto I T A L I A N O della marca SECTOR. Al fine di poter utilizzare il vostro E S P A Ñ O L orologio in modo appropriato, vi consigliamo di leggere PORTUGUÊS...
Página 147
INDICE Introduzione Sport Caratteristiche prodotto Caratteristiche modalità Sport Fascia per rilevare la frequenza cardiaca Sport basic. Avvio, arresto, uscita Foot Pod 6.2.1 Memoria piena Allenamento. Avvio, Utilizzo pausa/arresto, interruzione Simboli Accedere alla modalità Sport Navigare nelle diverse modalità operative 6.4.1 Allarme sport 6.4.2 Allenamento...
Página 148
Altimetro Allarme Modalità Altimetro 11.1 Configurazione allarme Configurazione parametri altimetro Conformità CE/FCC 7.2.1 Configurazione modalità unità 7.2.2 Modalità calibratura 12.1 Disposizione 7.2.2.1 Calibrare l’altitudine 12.2 Conformità EMC 7.2.2.2 Calibrare la pressione a livello mare Specifiche prodotto File Guida rilevazione guasti Accesso alla Modalità...
Página 150
INTRODUZIONE L’orologio Sector Marathon è un orologio sportivo multi-funzione. Oltre alla visualizzazione dell’ora in doppio formato (digitale e analogico), permette di misurare l’altitudine e di ricevere segnali a 2,4GHz RF dal monitor che rileva la frequenza cardiaca e dai dispositivi di visualizzazione della velocità...
Página 151
1.1 Caratteristiche - Ora sincronizzata digitale e analogica, allarme, cronometro e timer - Rilevazione altitudine e temperatura - Rilevazione frequenza cardiaca, velocità e distanza - Intervalli ripetibili di allenamento, riscaldamento, recupero e ciclo di rilassamento - Comunicazione wireless codificata 2,4GHz per ridurre qualsiasi interferenza ambientale quando si utilizza la fascia per rilevare la frequenza cardiaca e il foot pod - Possibilità...
Página 152
1.3 Foot pod Il Foot Pod presenta un sensore di accelerazione che rileva il movimento iniziale per determinare la distanza e la velocità. E’ importante posizionare correttamente il Foot Pod per garantire la massima precisione. Come nel caso della cinghia per rilevare la frequenza cardiaca, il Foot Pod deve essere accoppiato all’orologio Marathon Per maggiori specifiche sul funzionamento del Foot Pod, fare...
Página 153
2.1 Visualizzazione dei simboli Riga 1 Riga centrale Barra modalità Riga 2...
Página 154
N. Funzione N. Funzione 1 Ora 1 (TOD, Configurazione TO, Allarme) 27 Modalità Cronometro (Cronometro) 2 Ora 2 (TOD, Configurazione TOD) 28 Attivazione suono allarme velocità (Sport) 3 Anno (TOD) 29 Allarme velocità (Sport) 4 Anno (TOD) 30 Suono allarme Frequenza Cardiaca (Sport) 5 massimo (Sport) 31 Suono allarme Frequenza Cardiaca (Sport) 6 minimo (Sport)
Página 155
2.2 Navigare tra le modalita’ S1 = pusher sulle 2 in punto S2 = pusher sulle 4 in punto Dalla schermata principale di qualsiasi modalità, S3 = pusher sulle 8 in punto premere S3 per passare alla modalità successiva. S4 = pusher sulle 10 in punto Queste le modalità...
Página 156
DISPOSITIVI COMPATIBILI Qualsiasi dispositivo (HRM & Foot Pod) con logo ANT+sport disponibile sul mercato può essere compatibile con un orologio Marathon . Prima di mettere in comunicazione i diversi dispositivi, l’utente dovrà accoppiarli in modo da generare un ID, che l’orologio dovrà memorizzare. Fare riferimento alla sezione accoppiamento dispositivi Sport per capire come procedere a tale accoppiamento con l’orologio Marathon .
Página 157
ORA DEL GIORNO 4.1 Formato visualizzazione - Modalità di visualizzazione principale (TOD), (Fare riferimento alla sezione Avvio nel caso ci fossero problemi) - Premere S1 per passare a Ora 1 → Data → Ora 2 (riga 1) - Premere S2 per passare a Giorni della settimana → Giorni della settimana e temperatura →...
Página 158
4.3 Ora, Ora 2, Tono & Allarme Orario - Premere S4 per 2 secondi per accedere alla modalità configurazione ora - Premere S1/S2 per spostarsi tra le modalità di configurazione: (Configurazione Ora) → Configurazione Ora 1 → Configurazione Ora 2 → Configurazione Opzioni →...
Página 159
4.3.1 ORA ANALOGICA L’ utente dovrà configurare l’ora analogica manualmente solo dopo la sostituzione delle batterie o un azzeramento della memoria. In tutti gli altri casi, basterà modificare l’ora digitale e l’ora analogica si allineerà automaticamente. - Quando si accede alla modalità Configurazione Lancette, sulla riga 2 sarà visualizzato il seguente messaggio: AlignSecTo00.
Página 160
PROFILO UTENTE 5.1 Modalita’ profilo utente Nella modalità normale, premere S3 sette volte per accedere alla modalità profilo Utente. Utilizzare S1/S2 per visualizzare la sequenza profilo come illustrato in seguito: BMI → livello attività → HR max → unità → BMI Nota: BMI: Body Mass Index –...
Página 161
5.2 Modalita’ configurazione profilo utente Nella modalità profilo utente, premere S4 per 2 secondi per accedere alla modalità configurazione profilo utente. Utilizzare S3 per selezionare la voce da configurare secondo la seguente sequenza e premere S1/S2 per inserire il valore di configurazione. Peso →...
Página 162
SPORT 6.1 Caratteristiche modalita’ sport 1. Monitoraggio frequenza cardiaca (con qualsiasi strap per il rilevamento della frequenza cardiaca ANT+) 2. Monitoraggio velocità, distanza e step di Corsa (con qualsiasi Foot Pod ANT+) 3. Tempo Split & Lap 4. Passo 5. Altitudine e ascesa 6.
Página 163
6.2 Sport basic – avvio, arresto, chiusura modalita’ sport 13. Nella modalità normale, premere S3 una volta per accedere alla modalità Sport (Basic). 14. Nella modalità Sport, premere S1 per avviare sport, premere S1 nuovamente per il giro e premere S2 per uscire dalla modalità Sport. 15.
Página 164
6.3 Intervallo di allenamento, avvio, pausa/arresto, interruzione Nella modalità Sport, premere S1 per accedere alla configurazione intervallo di allenamento 1, le possibilità di selezione totali sono 3. Fare riferimento alla sezione Configurazione intervallo allenamento per la configurazione di ogni gruppo in base al metodo di allenamento specifico. Modalità...
Página 165
6.4 Accesso alla modalita’ di configurazione sport Nella modalità Sport, premere S4 per 2 secondi per accedere alla prima voce da configurare (set Allarme Sport). Premere S1/S2 per passare alla voce successiva o alla voce precedente. Premere S4 per 2 secondi sulla posizione configurazione per uscire dalla modalità. Configurazione Allarme Sport →...
Página 166
6.4.2 CONFIGURAZIONE ALLARME SPORT Gli utenti potranno impostare le modalità Basic e Intervallo di allenamento da questa funzione. Premere S3 per accedere alla modalità configurazione Basic. Premere S1 per scegliere l’intervallo di allenamento (da 1 a 3). (Configurazione Training Set) Configurazione Basic → intervallo di Allenamento 1 → ..→...
Página 167
6.4.2.2 Configurazione modalita’ intervallo allenamento Configurazione modalità intervallo allenamento (Tempo di riscaldamento, limiti HR, limiti di Velocità, limiti HR int., limiti int. velocità, int manuale, recupero manuale, ciclo ripetizione, tempo di riposo/raffreddamento) - Nella modalità configurazione intervallo di allenamento X, premere S3/S4 per passare alla voce precedente o successiva della sequenza illustrata in seguito (CONFIGURAZIONE Intervallo allenamento X) Tempo riscaldamento (Minuto) →...
Página 168
6.4.3 CONFIGURAZIONE DISPOSITIVI Nella modalità Configurazione dispositivi, premere S3 per selezionare la successiva voce. Utilizzare S1/S2 per attivare o spegnere (ON/OFF) la voce. (Configurazione Dispositivi) Suono di fase → HRM → Foot Pod → Allarme Sport → Accoppiamento → Configurazione Dispositivi Nota: Suono di fase: ON = genera un suono alla fine di ogni fase HRM:...
Página 169
6.4.4 CALIBRATURA DELLA DISTANZA Gli utenti hanno due opzioni per calibrare la distanza. 6.4.4.1 Calibratura della distanza manuale Opzione 1 richiede che l’utente registri manualmente i valori. L’utente deve conoscere la distanza vera e la distanza dell’orologio ed utilizzare la formula (Valore = Distanza vera/ Distanza dell’orologio x 1000) per calcolare i valori.
Página 170
6.4.4.2 Calibratura distanza automatica Opzione 2 permette di inserire la distanza percorsa, di percorrere la distanza e permettere all’orologio di calcolare i valori. (Calibratura della Distanza) Distanza Manuale → Percorrere distanza → Inserire distanza → Avvio → Arresto → Fattore inserito automaticamente. - Nella modalità...
Página 171
6.4.5 CONFIGURAZIONE UNITA’ - Nella modalità Configurazione Unità, premere S3 per accedere alla modalità di configurazione unità globale - Premere S1 per selezionare unità metriche o inglesi. - Dopo la selezione, premere S3 per tornare nella modalità Configurazione Unità, Nota: Unità...
Página 172
riga 1 (la prima schermata permette di visualizzare la modalità SPLIT). Se la schermata SPLIT non fosse utilizzata per 5 secondi, tornerà automaticamente nella modalità avvio Sport. Una volta nella schermata di visualizzazione SPLIT, utilizzare S1/S2 per procedere al browsing di ognuna delle voci visualizzate in seguito ed il valore specifico sarà...
Página 173
6.6 Modalita’ intervallo allenamento – revisione fase corrente Nella modalità intervallo allenamento, l’utente potrebbe rivedere i dati relativi all’ intervallo di allenamento premendo S4 una, due o tre volte per visualizzare i dati in formati diversi. Premere S4 una volta: (revisione veloce per la fase corrente) Nella modalità...
Página 174
Premere S4 3 volte: (visualizzazione riga 2) Nella modalità intervallo di allenamento, premere S4 3 volte per accedere al formato di visualizzazione della riga 2 (la prima schermata visualizza la Durata della Sessione). Se la schermata durata della sessione non fosse utilizzata per 5 secondi, tornerà automaticamente nella modalità...
Página 175
7.2 Configurazione dei parametri dell’altimetro Premere S4 per 2 secondi, Premere S1 per raggiungere il parametro desiderato CONFIGURAZIONE DISPOSITIVO (7.2.3) → CONFIGURAZIONE CALIBRAZIONE (7.2.2) → CONFIGURAZIONE UNITA’ (7.2.1) 7.2.1 MODALITA’ CONFIGURAZIONE UNITA’ Premere S3 per accede alla funzione Configurazione unità. Premere S1/S2 per attivare le unità...
Página 176
7.2.2.1 Per calibrare l’altitudine Premere S3 nuovamente per accedere alla funzione Calibratura altitudine e correggere le altitudini premendo S1 per aumentare o S2 per ridurre la altitudine. Premere S3 una volta per configurare il numero successivo. Premere S3 diverse volte per configurare la calibratura e confermare le altitudini.
Página 177
FILE 8.1 Accesso alla modalita’ file Nella Modalità File, l’utente può visualizzare i singoli file registrati. Sono disponibili al massimo 50 file. - Nella modalità normale, premere S3 per tre volte per accedere alla modalità File, la prima schermata visualizzata è la modalità Memoria Residua che permette di visualizzare i file disponibili sulla Riga 1 - Utilizzare S1/S2 per scorrere le voci secondo questa frequenza: (Memoria residua) Riassunto Exe →...
Página 178
Se l’esercizio è nella modalità Basic: (FILE X) Riassunto → Lap01 → Lap02 → Lap30 Se l’esercizio è nella modalità Intervallo di Allenamento: (FILE X) Riassunto → Sessione 01 → Sessione 30 8.1.2 VISUALIZZAZIONE RIASSUNTO FILE - Nella modalità Riassunto File, la riga centrale visualizza sempre il numero del file, ad esempio F01.
Página 179
8.1.3 VISUALIZZAZIONE SINGOLO LAP/SESSIONE 01…30 - Nella modalità Lap/Sessione X, la riga centrale visualizzerà sempre il numero di Lap/Sessione, ad esempio L01 per la modalità Basic o E01 per la modalità intervallo allenamento - Nella modalità Lap X/Sessione, premere S3/S4 per procedere alla visualizzazione della sequenza precisata in seguito: (Lap/Sessione X) Numero Lap/Sessione →...
Página 180
8.2 Cancellazione memoria file - Nella modalità File X , premere. Sulla riga 2 sarà visualizzato Delete File – Cancella File mentre sulla riga centrale sarà visualizzato il numero del file F01 lampeggiante. Dopo 2 secondi si accederà alla modalità Confirm Y/N - Confermare S/N . - Nella modalità...
Página 181
CRONO 9.1 Registrazione data - Nel caso della modalità normale, premere S3 quattro volte per accedere alla Modalità Cronografo. - Premere S1 per cominciare le registrazione per il Lap 1 - Premere S1 ancora una volta per registrare il Lap 1 e cominciare la registrazione per Lap 1.
Página 182
TIMER Nella modalità di normale, premere S3 cinque volte per accedere alla Modalità Timer. Sono disponibili 3 diversi tipi di Timer: Count down-up, Count down-stop e Count down-repeat 10.1 Configurazione Timer - Premere S4 per 2 secondi per accedere alla modalità di configurazione Timer. Premere S03 per accedere alle diverse voci di configurazione Ora →...
Página 183
ALLARME Nella modalità normale, premere S3 sei volte per accedere alla Modalità Allarme. Sono disponibili 3 tipi di allarme; allarme giornaliero, allarme giorni della settimana (da lunedì a venerdì) ed allarme fine settimana (sabato e domenica) - Premere S1 per attivare/disattivare la funzione allarme. Premere S2 per selezionare il numero dell’allarme.
Página 184
CONFORMITA’ CE/FCC 12.1 Smaltimento Le batterie sono dannose per l’ambiente. E’ necessario procedere al corretto smaltimento presso una discarica autorizzata. 12.2 Conformità EMC Il dispositivo è etichettato con i simboli CE e FCC, quindi conforme alle rispettive standard UE e FCC. SPECIFICHE PRODOTTO Tensione d’uso 2.5V ~3.2V...
Página 185
GUASTI GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Nessun dato visualizzato o (1) Batterie montate al contrario (1) Controllare la priorità, +VE visualizzazione scura dopo aver (2) La tensione della batteria è deve essere rivolta verso sostituito le batterie troppo bassa l’alto (2) Sostituire con una nuova batteria (CR2032) L’orologio non permette alcuna (3) Il dispositivo per il rilevamento...
Página 186
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO Il segnale di rilevamento della (1) La distanza tra l’orologio ed il (1) Correggere la distanza tra frequenza cardiaca è irregolare dispositivo di rilevamento della l’orologio ed il dispositivo di frequenza cardiaca è al limite rilevamento della frequenza dalla distanza di ricezione cardiaca.
Página 187
MANUTENZIONE 15.1 Allarme batteria scarica Quando la batteria è scarica, sull’orologio Marathon lampeggerà l’icona della batteria. Quando il messaggio “LOW BATTERY” viene visualizzato sulla seconda riga del display, si interromperà la misurazione dell’esercizio sportivo/altimetro e temperatura fino a quando la batteria non sarà...
Página 188
l’inizializzazione del sistema - Controllare che le tenute siano perfettamente in posizione con l’alloggiamento arretrato prima di chiudere il coperchio. - I dati dell’utente non andranno perduti nel corso della sostituzione della batteria. L’orologio Marathon prevede anche un’icona batteria che indica lo stato della batteria del singolo sensore (Foot Pod).
Página 189
APPENDICE 16.1 Significato icone simbolo LAP (Sport, Crono) simbolo ALLARME (Tutte le modalità) ALM 1 simbolo Allarme 1 (Tutte le modalità) ALM 2 simbolo Allarme 2 (Tutte le modalità) ALM 3 simbolo Allarme 3 (Tutte le modalità) simbolo Split (Sport, File) SPORT simbolo modalità...
Página 190
simbolo Piedi (Sport, File, Altimetro, Utente) simbolo Metri (Sport, File, Altimetro, Utente) K Cal simbolo Calorie K (Sport, File) simbolo Ore (Sport, File) simbolo Piedi (Sport, File, Miglio/ora, Km/ora, Min/Miglio(Km)) simbolo Km (Sport, File) Mile simbolo Miglio (Sport, File) simbolo Minimo (Sport) simbolo Massimo (Sport, File) simbolo Media (Sport simbolo Altitudine (Sport)
Página 191
NOTA: IL PRODUTTORE NON E’ RESPONSABILE DI INTERFERENZE RADIO O TV PROVOCATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE AL DISPOSITIVO. TALI MODIFICHE POTREBBERO ANNULLARE L’AUTORIZZAZIONE DELL’UTENTE AD UTILIZZARE L’APPARECCHIATURA NOTA: Il dispositivo è stato testato e certificato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del Regolamento FCC.
Página 194
E N G L I S H SECTOR MARATHON TIMER F R A N Ç A I S Le agradecemos la confianza D E U T S C H que ha depositado en la marca SECTOR. Para utilizar I T A L I A N O...
Página 195
TABLA DE CONTENIDOS Introducción Deporte Características Marathon Watch Características modo deporte Cinturón pectoral latidos corazón Básico deporte inicio, parada y Foot Pod borrado 6.2.1 Qué hacer cuando la memoria está Inicio llena Mostrar símbolos Intervalos Entrenamiento Iniciar, Cómo navegar por los Modos pausar/parar, interrumpir Ajuste modo deporte Dispositivos Compatibles...
Página 196
Altímetro Alarma Modo Altímetro 11.1 Ajuste Alarma Ajuste Parámetros Altímetro CE/FCC Resistencia a la vibración 7.2.1 Ajuste Unidades 7.2.2 Modo calibrado 12.1 Disposición 7.2.2.1 Calibrar Altitud 12.2 EMC Resistencia a la vibración 7.2.2.2 Calibrar Presión Nivel del Mar Particularidades Producto Registro Guía Solución Problemas Introducción Modo Registro...
Página 198
INTRODUCCIÓN Sector Marathon es un reloj deportivo multifunción Además de la función de hora dual digital y analógica mide la altitud y recibe señal 2.4GHz RF del monitor de ritmo cardiaco, dispositivos del monitor de distancia y velocidad con ANT + marca deporte.
Página 199
1.1 Características Hora digital y analógica sincronizada, alarma, cronómetro y temporizador - Medida Altitud, medida Temperatura - Control Ritmo Cardiaco, Control Velocidad y Distancia - Intervalo de Entrenamiento repetible para ciclo de calentamiento, recuperación y enfriamiento - Comunicación codificada inalámbrica 2.4GHz para minimizar cualquier interferencia en el ambiente cuando está...
Página 200
1.3 Foot pod El Foot pod normalmente va equipado con un sensor de aceleración que capta el movimiento inicial para determinar las distancias y la velocidad. Para asegurar una buena medición es importante colocar el foot pod correctamente. Al igual que el cinturón pectoral de medición del ritmo cardiado, el foot pod hay que sincronizarlo con el Marathon antes de usarlo.
Página 201
2.1 Símbolos Fila 1 Fila Medio Barra Modo Fila 2...
Página 202
N. Función N. Función 1 Tiempo 1 (TOD, Ajuste TOD, Alarma) 28 Alarma velocidad (deporte) 2 Tiempo 1 (TOD, Ajuste TOD, Alarma) 29 Alarma velocidad (deporte) 3 Año (TOD) 30 Alarma ritmo cardiaco (deporte) 4 Año (TOD) 31 Alarma ritmo cardiaco (deporte) 5 Máxima marca (deporte) 32 Marca modo registro (Registro) 6 Mínima marca (deporte)
Página 203
2.2 Navegar por modos S1 = botón en la posición de las 2 horas S1 = botón en la posición de las 4 horas En cualquier modo visualización principal, S1 = botón en la posición de las 8 horas Presionar S3 para ir al modo siguiente, S1 = botón en la posición de las 10 horas como explicado aquí...
Página 204
DISPOSITIVOS COMPATIBLES Cualquier dispositivo (HRM & foot pod) con el logo ANT+sport disponible en el mercado puede ser compatible con este Marathon. Antes de obtener comunicación entre ellos, el usuario debe de sincronizarlos antes de cada ejercicio: obtendrá una identificación generada y grabada por Marathon.
Página 205
HORA 4.1 Formato pantalla - En horario normal (TOD) modo pantalla principal (Consultar sección Inicio si encuentra algún problema) - Pulse S1 para cambiar Ora 1 → Fecha → Tiempo 2 (visualización fila 1) - Pulse S2 para cambiar día de la semana → día de la semana y temperatura → año mes día (visualización Fila 2) - Pulse S3 para cambiar a modo deporte 4.2 Encender el fondo luminoso...
Página 206
4.3 Ajuste Hora1, Hora 2, Tono y Sonido horas - Presionar y mantener pulsado 2 segundos para iniciar el modo ajuste hora - Presionar S1/S2 para cambiar ajuste funciones: (Modo ajuste tiempo) → ajuste hora 1 → ajuste hora 2 → ajuste opción → ajuste manual - en el ajuste de las funciones aqui arriba, use S3/S4 para seleccionar AJUSTE como abajo, use S1/S2 para incrementar o reducir AJUSTE.
Página 207
4.3.1 AJUSTE HORA ANALÓGICA Después del cambio de batería o Reajuste, se requiere el ajuste de la hora analógica a la posición de hora actual de modo manual. La hora analógica se establecerá en el reloj automáticamente siempre que haya cambios en la hora digital. - Cuando el ajuste es manual la fila 2 mostrará...
Página 208
PERFIL DE USUARIO 5.1 Modo perfil de usuario En el modo de hora normal, pulse S3 siete veces para entrar el Modo de Perfil de Usuario. Use S1/S2 para ver a través de la secuencia perfil como se ve abajo: BMI →...
Página 209
5.2 Ajuste modo perfil de usuario En modo Perfil de Usuario pulse y mantenga presionado S4 durante 2 segundos para insertar el modo de ajuste de perfil de usuario. Use S3 para seleccionar ajuste función como las secuencias que aparecen abajo y luego use S1/S2 para entrar el valor. Peso →...
Página 210
DEPORTE 6.1 Características modo deporte 1. Monitorización ritmo cardiaco (con cualquier ANT+ cinta ritmo cardiaco) 2. Monitorización velocidad, distancia y pasos corriendo (con cualquier ANT+ Foot Pod) 3. División tiempo y vuelta 4. Paso 5. Altitud y ascenso 6. Calorias quemadas 7.
Página 211
6.2 Deporte básico - Inicio, parada, fin actividad deportiva 13. En el modo de hora normal, pulse S3 una vez introducido el Modo de Actividad deportiva (Básico). 14. en el modo actividad deportiva, pulse S1 para iniciar con la actividad, pulse S1 de nuevo para la vuelta, pulse S2 para parar actividad.
Página 212
6.3 Intervalos Entrenamiento Iniciar, pausar/parar, interrumpir En modo actividad deportiva pulse S2 para introducir el intervalo de entrenamiento 1, en total hay 3 ajustes por selección. Consulte la sección Ajuste Intervalo Entrenamiento para que cada ajuste se ajunte con su método de entrenamiento.
Página 213
6.4 Ajuste modo inicio deporte En modo deporte, presionar y mantener presionado S4 durante 2 segundos para introducir la primera función Alarma Deporte. Presionar S1/S2 para ir a la función anterior o siguiente. Presionar y mantener presionado S4 durante 2 segundos en cualquier posición AJUSTE para salir de modo ajuste.
Página 214
6.4.2 AJUSTE AJUSTE ENTRENAMIENTO Los usuarios pueden ajustar ambos modos Basic y Interval Train aquí. Del ajuste ajuste entrenamiento presione S3 para llegar a AJUSTE modo básico. Presionar S1 para ajustar Intervalo 1 a 3. (AJUSTE ajuste entrenamiento) AJUSTE Básico → AJUSTE Intervalo 1 → AJUSTE Intervalo 3. 6.4.2.1 Ajuste modo básico Ajuste modo básico: (límites HR, límites velocidad, Auto Lap) - En AJUSTE modo básico presione S3/S4 para llegar a la función siguiente o previa en la...
Página 215
6.4.2.2 Ajuste modo intervalo Ajuste modo intervalo (tiempo de calentamiento, limites HR , límites velocidad, Int límites HR , Int límites velocidad Manual Int, Manual Recuperación, Repetir ciclo, Tiempo de enfriamiento) - En AJUSTE intervalo modo X presionar S3/S4 para llegar a la función siguiente o previa en la secuencia que se muestra a continuación (AJUSTE Intervalo X) Tiempo de calentamiento (Minuto) →...
Página 216
6.4.3 AJUSTE DISPOSITIVOS En AJUSTE modo Dispositivos presionar S3 para seleccionar la siguiente función. Usar S1/S2 para ENCENDER (ON) o APAGAR (OFF). (AJUSTE dispositivo) Fase sonido → HRM → Foot Pod → Alarma deporte → Combinar → AJUSTE dispositivo Atención: Fase Sonido: ON=genera sonido al final de cada fase HRM:...
Página 217
6.4.4 CALIBRADO DISTANCIA Los usuarios tienen dos opciones para calibrar la distancia. 6.4.4.1 Calibratura della distanza manuale Opción 1 requiere que el usuario introduzca el factor valor manualmente. Antes de eso el usuario deberá conocer la verdadera distancia y la distancia a la vista y usar la fórmula (Factor=Verdadera Distancia/Distancia a la vista x1000) para calcular el Factor valor.
Página 218
6.4.4.2 Calibrado autodistancia Opción 2 permite al usuario introducir la distancia de carrera, rendimiento y deja calcular al reloj el Factor valor. (Calibrar Distancia) Distancia Manual → Distancia carrera → Introducir distancia → Inicio → Parada → auto Factor - En el modo Calibrado Distancia usar S3/S4 buscando en el modo Distancia Manual - En el modo Manual Distancia usar S1/S2 para seleccionar modo Distancia carrera - En Distancia Carrera, presionar S3/S4 para obtener el modo Introducir Distancia - En modo Introducir Distancia usar S1/S2 para introducir la distancia de carrera luego...
Página 219
6.4.5 AJUSTE UNIDAD - En modo AJUSTE unidad, presionar S3 para introducir modo de ajuste unidad global. - Presionar S1 para seleccionar entre unidad Métrica o Imperial. - Después de la selección presionar S3 para volver a modo AJUSTAR unidad Atención: Unidad métrica: Km, M, °C unidad imperial: Milla, Ft, ºF...
Página 220
se visualiza SPLIT) Si la pantalla esta en SPLIT esperar 5 segundos y volverá al modo inicio deporte automáticamente. Una vez en visión SPLIT usar S1/S2 para ir a través de las distintas funciones que aparecen abajo y que se visualizarán en fila 1. Presionar S4 dos veces →...
Página 221
6.6 Modo intervalo entrenamiento – revisión fase actual En el modo intervalo entrenamiento, el usuario puede comprobar los datos de intervalo entrenamiento presionando S4 una, dos o 3 veces para mostrar los datos en diferentes formatos. Presionar S4 una vez: (rápida revisión para fase actual) En modo intervalo entrenamiento presionar S4 una vez para mostrar el una revisión rápida del intervalo entrenamiento Presionar S4 una vez →...
Página 222
Presionar S4 3 veces: (visualización fila 2) En modo intervalo entrenamiento, presionar S4 3 veces para ir al formato visualización fila 2 (en la primera pantalla se visualiza EL TIEMPO DE SESIÓN) Si la pantalla de TIEMPO SESIÓN está parada 5 segundos (o se presiona S4) volverá al modo inicio intervalo entrenamiento automáticamente.
Página 223
7.2 Ajuste parámetrosaltímetro Presionar y mantener presionado S4 durante 2 segundos, Presionar S1 para ir al parámetro deseado AJUSTE DISPOSITIVO → AJUSTE CALIBRADO (7.2.2) → AJUSTE UNIDADES (7.2.1) 7.2.1 MODO AJUSTE UNIDADES En primer lugar ir a [AJUSTE UNIDADES] y presionar S3 para introducir valores, presionar S1/S2 para ir de MÉTRICO (altitud en metros y presión a nivel del mar) o UNIDADES en IMPERIAL (altitud en pies y presión en Hg), Presionar S3 para confirmar unidades y luego presionar y mantener presionado S4 durante...
Página 224
7.2.2.1 Para calibrar altitud Presionar S3 de nuevo para [Calib Altitud] y ajuste altitudes presionando S1 para incrementar o S2 para reducir las altitudes. Presionar S3 una vez para ajustar el siguiente dígito. Presionar S3 varias veces para volver al [AJUSTE CALIBRADO] para confirmar altitudes y luego presionar S4 para salir.
Página 225
REGISTRO 8.1 Introducir modo registro En el modo registro el usuario puede ver los registros individuales grabados. Puede haber un total de 50 registros como máximo. - En modo tiempo normal presionar S3 tres veces para introducir el modo registro, la primera pantalla es modo Memoria Restante mostrando el modo registros restantes en la Fila 1.
Página 226
Si el ejercicio es modo básico: Sumario (FILE X) → Vuelta01 → Vuelta02 → Vuelta30 Si el ejercicio es modo intervalo tren: Sumario (FILE X) → Sesion01 → Sesion30 8.1.2 VISUALIZACIÓN SUMARIO REGISTROS - En modo sumario registro, la fila del medio visualizará siempre el número registro ej.F01 - En modo Sumario registro presionar S3/S4 para ir pasando por las secuencias que siguen: (Sumario) →...
Página 227
8.1.3 VISUALIZACIÓN INDIVIDUAL VUELTA/SESIÓN 01...30 - En modo vuelta/sesión X la fila de el medio mostrará siempre el número de vuelta/sesión, ej. L01 para modo básico o E01 para modo intervalo entrenamiento. - En modo vuelta X/sesión presionar S3/S4 para ir pasando por las secuencias que siguen: (Vuelta/Sesión X) número vuelta/sesión →...
Página 228
8.2 Borrado memoria registros - En modo File X presionar y mantener presionado S2. la fila 2 mostrará Borrado Registro y la fila del medio visualizará el número de registro F01 parpadeando. Después de 2 segundos aparecerá el modo Confirm Y/N. - En modo Confirm Y/N el número de registro aparecerá...
Página 229
CRONÓGRAFO 9.1 Grabación datos - En el modo de hora normal, pulse S3 cuatro veces para entrar el modo cronógrafo. - Presionar S1 para inicio grabación para vuelta 1 - Presionar S1 de nuevo para parar grabación para vuelta 1 e iniciar grabación para vuelta 2.
Página 230
TEMPORIZADOR - En el modo de hora normal, pulse S3 cinco veces para entrar en el modo temporizador. Hay tres tipos de temporizadores: cuenta atrás, cuenta atrás y parada y cuenta atrás y repetir 10.1 Ajuste temporizador - Presionar y mantener pulsado S4 2 segundos para iniciar el modo ajuste temporizador presionar S3 para volver a ajuste funciones Ora →...
Página 231
ALARMA - En el modo de hora normal, pulse S3 seis veces para insertar el modo alarma. Hay tres tipos: alarma diaria, alarma semanal (lunes-viernes) y alarma fin de semana (Sáb y Dom). - Presionar S1 para activar/desactivar la función alarma. Presionar S2 para seleccionar el número de alarma.
Página 232
CE/FCC CONFORMIDAD 12.1 Eliminación La batería es dañina para el medio ambiente. No seguir el proceso correcto conlleva la aplicación de una sanción. 12.2 EMC Conformidad El dispositivo está etiquetado con el símbolo CE&FCC y por lo tanto está realizado conforme a las directivas EU y FCC part 15 en relación con las interferencias para dispositivos digitales de clase B.
Página 233
GUIA SOLUCION PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No se visualizan datos después (1) colocación incorrecta (1) Comprobar prioridad, +VE de cambio de baterías arriba. (2) Bajo voltaje (2) Reemplazar por nuevas (CR2032) El reloj no muestra lectura (3) El cinturón pectoral no está (3) Tiene que llevar el cinturón ritmo cardiaco.
Página 234
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La señal detectada del ritmo (1) La distancia entre el reloj y el (1) Ajustar la distancia entre el cardiaco es irregular. cinturón pectoral está en el reloj y el cinturón pectoral. campo de distancia recepción marginal.
Página 235
MANTENIMIENTO 15.1 Alerta batería baja Cuando la batería está baja en el reloj Marathon el icono de la batería destellará para indicar el tiempo para reemplazar la nueva batería. “Cuando la batería está baja el icono del reloj Marathon destellará para indicar que hay que reemplazarla por una nueva. Reemplazar la batería lo antes posible cuando el icono aparezca destellando.
Página 236
Marathon incluye también un icono que indica la situación de la batería de los sensores de los dispositivos (Foot Pod).
Página 237
APÉNDICE 16.1 Representación iconos Marca Vuelta (Deporte, Crono) Marca alarma (todos los modos) ALM 1 Marca Alarma 1 (Todos modos) ALM2 Marca Alarma 2 (Todos modos) ALM3 Marca Alarma 3 (Todos modos) Marca división (Deporte, Registro) DEPORTE Marca modo deporte (Deporte) ALTI marca modo altímetro (Altímetro) Marca HRM (deporte)
Página 238
Marca Pies (Deporte, Registro, Altímetro, Usuario) Marca Metro (Deporte, Registro, Altímetro, Usuario) K Cal Marca K calorías (Deporte, Registro) Marca hora (Deporte, Registro) Marca pies (Deporte, Registro, Milla/h, Km/h, Min/Milla(km)) Marca Km (Deporte, Registro) Milla Marca Milla (Deporte, Registro) Mínima marca (deporte) Marca Km (Deporte, Registro) marca media (deporte) Marca altitud (deporte)
Página 239
NOTA: EL PRODUCTOR NO SE RESPONSABILIZARÁ POR INTERFERENCIAS DE RADIO O TELEVISIÓN CAUSADAS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE APARATO. NOTA: Se ha probado que este aparato cumple con la normativa relativa a los aparatos digitales de clase B en función del apartado 15 de la normativa FCC. Esta limitación está dirigida a asegurar la protección necesaria y evitar daños en la instalación.
Página 242
F R A N Ç A I S Agradecemos a confiança D E U T S C H em nós depositada através da escolha da marca SECTOR. I T A L I A N O Para poder utilizar o seu relógio de forma apropriada, E S P A Ñ...
Página 243
INDICE Introdução Sport Características do Relógio Marathon Características do Modo Sport Cinto Toráxico Sport Básico. Começar, Parar, Foot Pod Limpar sport 6.2.1 O que fazer quando a Memória Sport Iniciar está cheia Símbolos do display Treinamento com intervalo. Começar, Como navegar entre as Funções Pausar/ Parar, Interromper Entrar em configurações Sport Dispositivos compatíveis...
Página 244
Altímetro Alarme Em Modo Altímetro 11.1 Ajustar Alarme Definir Parâmetros do Altímetro Conformidade CE/FCC 7.2.1 Modo Ajustar unidades 7.2.2 Modo Regular 12.1 Disposição 7.2.2.1 Regular Altitude 12.2 Conformidade EMC 7.2.2.2 Regular Pressão ao Nível do Mar Características do Produto Arquivo Guia de resolução de problemas Entrar em Modo Arquivo 8.1.1...
Página 246
INTRODUÇÃO O Sector Marathon é um relógio esportivo com multi-funções. Além da dupla função digital e analógica, é capaz de medir a altitude e receber um sinal de 2.4GHz RF a partir de um monitor cardíaco e de um monitor de velocidade e distância, assinalados com marcações ANT+ sport.
Página 247
1.1 CARACTERÍSTICAS - Horário analógico e digital sincronizados, alarme e cronômetro - Medidor de altitude, medidor de temperatura - Monitor de Frequência Cardíaca, Monitor de Velocidade e Distância - Repetidos intervalos no treinamento para ciclo de aquecimento, recuperação e relaxamento. - Comunicação wireless de 2.4GHz codificada, para minimizar qualquer interferência no ambiente, quando o cinto toráxico e o foot pod estiverem sendo utilizados.
Página 248
1.3 Foot pod O Foot pod é normalmente equipado com um sensor de aceleração que serve para detectar o movimento inicial, para determinar a distância e a velocidade. É importante posicionar corretamente o foot pod para garantir a sua precisão. Tal como o cinto toráxico, o foot pod também deve ser sincronizado com o Marathon antes de ser usado.
Página 249
2.1 Símbolos do display Linha 1 Linha central Barra de Funções Linha 2...
Página 250
N. Função N. Função 1 Hora 1 (TOD, definir TOD, Alarme) 28 símbolo som do alarme de velocidade (Sport) 2 Hora 2 (TOD, definir TOD) 29 símbolo alarme de velocidade (Sport) 3 Ano (TOD) 30 símbolo som do alarme de Ritmo Cardíaco (Sport) 4 Ano (TOD) 31 símbolo som do alarme de Ritmo Cardíaco (Sport) 5 símbolo Máximo (Sport)
Página 251
2.2 Navegar entre os modos S1 = botão na posição das 2 horas S2 = botão na posição das 4 horas No display principal de qualquer Modo, S3 = botão na posição das 8 horas pressione S3 para ir para o Modo seguinte, S4 = botão na posição das 10 horas na sequência: TOD →...
Página 252
DISPOSITIVOS COMPATÍVEIS Qualquer dispositivo (Monitor de Ritmo Cardíaco e foot pod) existente no Mercado com o logo ANT+sport pode ser compatível com este Marathon. Antes de estabelecer a comunicação entre eles, o usuário deve sincronizá-los antes de cada exercício, para que seja registado um único ID pelo Marathon.
Página 253
HORÁRIO 4.1 Formato do display No display principal do Modo Normal Time (TOD) (veja a seção Iniciar em caso de dúvida) - Pressione S1 para ajustar Time 1 → Data → Time 2 (Linha 1 do display) - Pressione S2 para ajustar Dia da semana → dia da semana e temperatura → ano, mês e dia (Linha 2 do display) - Pressione S3 para mudar para Modo Sport 4.2 Ligar iluminação...
Página 254
4.3 Definir time1, time2, som das teclas & bip de horário - Pressione e segure S4 durante 2 seg para entrar no Modo Definir Hora - Pressione S1/S2 para passar de uma definição a outra: (Configurazione Ora) → Definir Horário 1 → Definir Horário 2 → Definir opção → Ajustar Ponteiros - Nos grupos de definição abaixo, use S3/S4 para selecionar o item SET(Definir) conforme indicado e use S1/S2 para aumentar ou diminuir.
Página 255
4.3.1 DEFINIR HORÁRIO ANALÓGICO Depois de substituir a bateria ou pressionar Reset, o usuário deve acertar o horário analógico manualmente. O horário analógico será ajustado pelo relógio, automaticamente, quando o horário digital mudar. - Quando selecionar ajustar ponteiros, a Linha 2 mostrará AlignSecTo00. O Ponteiro dos Segundos irá...
Página 256
PERFIL DO USUÁRIO 5.1 Modo perfil do usuário No Modo Normal, pressione S3 sete vezes para entrar no Modo Perfil do Usuário. Use S1/S2 para ver a sequência do perfil: BMI → Nível de Atividade → FC máx → Unidade → BMI Notas: BMI (Body Mass Index): o Índice de Massa Corporal é...
Página 257
5.2 Definir perfil do usuário No Modo Perfil do Usuário, pressione e segure S4 durante 2 segundos para entrar no Modo de Definição do Perfil do Usuário. Use S3 para selecionar o item e em seguida use S1/S2 para introduzir o valor. Peso →...
Página 258
SPORT 6.1 Características do modo sport 1. Monitoramento da Frequência Cardíaca (com qualquer ANT+ Faixa Cardíaca) 2. Monitoramento de Velocidade, Distância e Passos da Corrida (com qualquer ANT+ Foot Pod) 3. Split & tempo de cada volta 4. Ritmo 5. Altitude e Inclinação 6.
Página 259
6.2 Esporte básico – começar, parar e fechar 13. No Modo de Horário Normal, pressione S3 uma vez para entrar no Modo Sport (Basic). 14. No Modo Sport, pressione S1 para iniciar Sport, pressione S1 de novo para a volta, pressione S2 para parar o exercício.
Página 260
6.3 Treinamento com intervalo. Começar, pausar/ parar,interromper No Modo Sport, pressione S2 para introduzir o intervalo de treino set 1; há 3 sets para selecionar. Veja a seção Definir Treinamento com intervalo para definir cada set com o seu próprio método de treino.
Página 261
6.4 Entrar em definir sport No Modo Sport, pressione e segure S4 durante 2 segundos para aparecer o primeiro item SET Sport Alarm (Ajustar alarme). Pressione S1/S2 para ir para o item anterior ou seguinte. Pressione e segure S4 durante 2 segundos em qualquer posição SET para sair de Definir Modo. SET Sport Alarm →...
Página 262
6.4.2 DEFINIR MODO DE TREINAMENTO Os usuários podem definir aqui o Modo Basic e o Modo Interval Train. A partir do item SET Training Set, pressione S3 para chegar ao Modo SET Basic. Pressione S1 para ajustar os treinamentos com intervalo de 1 a 3. (Ajustar modo de treinamento) SET Basic →...
Página 263
6.4.2.2 Definir modo treinamento com intervalo Definir Modo treinamento com intervalo: (tempo de Aquecimento, limites de FC, limites de Velocidade, limites FC Int, limites da Velocidade Int, Int Manual, Recuperação Manual, ciclo de Repetição, tempo de relaxamento) - No Modo SET Interval Train X, pressione S3/S4 para chegar ao item anterior ou seguinte, na sequência abaixo indicada (SET Interval Train X) Tempo de Aquecimento (Minuto) →...
Página 264
6.4.3 AJUSTAR DISPOSITIVOS No Modo AJUSTAR Dispositivos, pressione S3 para selecionar o item seguinte. Use S1/S2 para ligar ou desligar cada item. (AJUSTAR Dispositivo) Sons → FCM → Foot Pod → Alarme Sport → Sincronizar → AJUSTAR Dispositivo Nota: Som: ON= som no final de cada fase FCM: OFF= desativa a função FCM e o alarme FCM...
Página 265
6.4.4 REGULAR DISTÂNCIA Os usuários têm duas opções para regular a distância. 6.4.4.1 Regulagem manual da distância Na Opção 1, o usuário tem que introduzir o Fator valor manualmente. Antes disso, o usuário tem que saber a Distância Real e a Distância do Relógio e utilizar a fórmula (Fator = Distância Real/ Distância do Relógio x 1000) para calcular o valor do Fator.
Página 266
6.4.4.2 Regulação automática da distância Opção 2 permite que o usuário introduza a distância de Corrida, faça a corrida e deixe o relógio calcular o valor do Fator. (Regular Distância) Distância Manual → Distância de corrida → Entrada da Distância → Começar →...
Página 267
6.4.5 DEFINIR UNIDADES - No Modo Definir unidades, pressione S3 para entrar no Modo Definir Unidades Global. - Pressione S1 para escolher entre unidades Métricas ou Anglo-saxônicas. - Depois de selecionar, pressione S3 para voltar ao Modo Definir unidades Notas: Unidade métrica: Km, M, ˚C Unidade Anglo-saxônica:...
Página 268
automaticamente para o Modo Sport Start. Uma vez no display SPLIT, use S1/S2 para passar cada item abaixo e o seu valor irá aparecer na linha 1. Pressione S4 duas vezes → Split → Volta → Velocidade → Velocidade média → Ritmo → Ritmo médio →...
Página 269
6.6 Modo treinamento com intervalo – ver fase corrente Estando no treinamento com intervalo, o usuário pode rever os dados do seu Interval Training pressionando S4 uma, duas ou 3 vezes para ver os dados em diferentes formatos. Pressione S4 uma vez: (rápida revisão da fase corrente) No Modo Interval Training, pressione S4 uma vez para rever rapidamente o treinamento com intervalo.
Página 270
Pressione S4 3 vezes: (linha 2 display) No Modo Interval training, pressione S4 3 vezes para ir para a linha 2 formato do display, a primeira tela é o display SESSION TIME ( tempo da sessão). Se a tela SESSION TIME estiver inativo durante 5 segundos (ou se pressionar S4), ele volta automaticamente para o Modo Interval training.
Página 271
7.2 Definir parâmetros do altímetro Pressione e segure S4 durante 2 segundos, Pressione S1 para escolher o parâmetro desejado. SET DISPOSITIVO (7.2.3) → SET CALIBRAÇÃO (7.2.2) → SET UNIDADES (7.2.1) 7.2.1 MODO SET UNITS (UNIDADES) Primeiro, selecione [SET UNITS] e pressione S3 para entrar, pressione S1/S2 para escolher entre UNIDADES MÉTRICAS (altitude em metros e pressão em mbar) ou UNIDADES ANGLO- SAXÔNICAS (altitude em pés e pressão em Hg), Pressione S3 para confirmar as unidades e em seguida pressione e segure S4 durante 2...
Página 272
7.2.2.1 Regular altitude Pressione S3 de novo para [CALib Altitude] e acerte as altitudes pressionando S1 para aumentar ou S2 para diminuir as altitudes. Pressione S3 uma vez para definir o dígito seguinte. Pressione S3 várias vezes para voltar ao [SET REGULAGEM] para confirmar altitudes e em seguida pressione S4 para sair.
Página 273
ARQUIVO 8.1 Entrar no modo arquivo No Modo Arquivo, o utilizador pode ver os arquivos gravados. Pode haver um máximo de 50 arquivos no total. - No Modo Normal Time, pressione S3 três vezes para introduzir o Modo Arquivo, a primeiro tela é...
Página 274
Se o exercício for no Modo Treinamento com intervalo: (ARQUIVO X) Resumo → Sessão 01 → Sessão 30 8.1.2 VER RESUMO DO ARQUIVO - No Modo Resumo do arquivo, a linha do meio mostra sempre o número do arquivo, por ex., F01 - No Modo Resumo do arquivo, pressione S3/S4 para passar pelas sequências: (Resumo) →...
Página 275
8.1.3 VER VOLTA/SESSÃO INDIVIDUAL 01…30 - No Modo Volta/Sessão X, a linha do meio mostra sempre o número da Volta/Sessão, por ex., L01 para o Modo Básico ou E01 para o Modo Treinamento com Intervalo. - No Modo Volta X/Sessão, pressione S3/S4 para passar nas seguintes sequências: (Volta/Sessão X) número de Volta/Sessão →...
Página 276
8.2 Limpar memória do arquivo - No Modo Arquivo X, pressione e segure S2. A Linha 2 mostra Deletar Arquivo e a linha do meio mostra o número do arquivo F01 piscando. Após 2 segundos entra em Modo Confirmar Y/N. - No Modo Confirmar Y/N, o número do arquivo pisca.
Página 277
CRONO 9.1 Gravar dados - Em Modo Normal Time, pressione S3 quatro vezes para introduzir o Modo cronógrafo. - Pressione S1 para começar a gravar a Volta 1 - Pressione S1 de novo para parar de gravar a Volta 1 e começar a gravar a Volta 2. O tempo de split continuará...
Página 278
CRONÔMETRO No Modo Normal Time, pressione S3 cinco vezes para introduzir o Modo Cronômetro. Há 3 tipos diferentes de Cronômetro: Contagem decrescente, Contagem paragem e Contagem repetição. 10.1 Definir Cronômetro - Pressione e mantenha S4 durante 2 segundos para introduzir o Modo Cronômetro. Pressione S3 para selecionar os items de definição: Hora →...
Página 279
ALARME No Modo Normal Time, pressione S3 seis vezes para introduzir o Modo Alarme. Há 3 tipos: alarme Diário, alarme Dia da Semana (Segunda ~ Sexta) e alarme de Fim-de- semana (Sáb e Dom). - Pressione S1 para ativar/desativar a função de alarme. Pressione S2 para selecionar o número do alarme.
Página 280
CONFORMIDADE CE/FCC 12.1 Disposição As baterias prejudicam o ambiente. Devem ser colocadas em depósitos de recolhimento próprios. 12.2 Conformidade EMC O equipamento está assinalado com uma etiqueta CE & FCC, o que significa que está em conformidade com os respectivos padrões EU e FCC secção 15, relativos a interferências para dispositivos digitais Classe B.
Página 281
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO O display não acende ou está (1) bateria colocada ao contrário (1) Verifique se a polaridade está escuro depois da mudança correta; +VE deve estar para cima da bateria (2) Baixa tensão da bateria (2) Substitua a bateria (CR2032) O relógio não mostra a leitura...
Página 282
PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO O sinal de frequência cardíaca (1) A distância entre o relógio e o (1) Acertar a distância entre o é irregular. cinto toráxico está no limite do relógio e o cinto toráxico alcance de recepção. (2) A orientação do relógio não é a (2) Acertar a orientação do melhor para captar o sinal.
Página 283
MANUTENÇÃO 15.1 Alerta de bateria fraca Quando a bateria estiver fraca, o ícone de bateria do Marathon master começará a piscar, para indicar que está na hora de substituir a bateria. Substitua a bateria o mais depressa possível quando o ícone começar a piscar. Quando a mensagem “LOW BATTERY”( BATERIA FRACA) surge na segunda linha do display, as medições de exercício/altímetro e temperatura são interrompidas até...
Página 284
- Os dados do usuário não serão perdidos depois da troca da bateria. O Marathon Master também inclui um ícone de bateria para indicar o estado da bateria dos seus dispositivos (Foot Pod).
Página 285
APÊNDICE 16.1 Representação dos ícones VOLTA símbolo VOLTA (Sport, Crono) símbolo Alarme (Todos os Modos) ALM 1 símbolo Alarme 1 (Todos os Modos) ALM2 símbolo Alarme 2 (Todos os Modos) ALM3 símbolo Alarme 3 (Todos os Modos) símbolo Split (Sport, File) SPORT símbolo Modo Sport (Sport) ALTI...
Página 286
símbolo Pés (Sport, File, Altímetro, Usuário) símbolo Metros (Sport, File, Altímetro, Usuário) K Cal símbolo K calorias (Sport, File) símbolo Hora (Sport, File) símbolo Pés (Sport, File, Milhas/h, Km/h, Min/Milha(Km)) símbolo Km (Sport, File) Mile símbolo Milhas (Sport, File) símbolo Mínimo (Sport) símbolo Máximo (Sport, File) símbolo Média (Sport) símbolo Altitude (Sport)
Página 287
NOTA: O FABRICANTE NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUALQUER INTERFERÊNCIA DE RÁDIO OU TV CAUSADA POR ALTERAÇÕES NÃO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPAMENTO. TAIS ALTERAÇÕES PODEM ANULAR A POSSIBILIDADE DO USUÁRIO OPERAR ESTE EQUIPAMENTO NOTA: Este equipamento foi testado e aprovado dentro dos limites dos equipamentos digitais Classe B, em conformidade com a Secção 15 das Normas FCC.
Página 290
E N G L I S H SECTOR MARATHON TIMER F R A N Ç A I S D E U T S C H I T A L I A N O E S P A Ñ O L...
Página 386
La garanzia è valida per due anni dalla data di acquisto è onorata in tutto il mondo in caso di difetti di conformità debitamente accertati dai Centri Assistenza autorizzati. Per beneficiare della garanzia è indispensabile presentare ad un Concessionario o a un Centro di Assistenza Tecnico autorizzato l’International Warranty card debitamente compilata, timbrata e datata da parte del Concessionario al momento dell’acquisto.
Página 387
The warranty is valid for two years from date of purchase; it is honored all over the world in the case of conformity defects, duly confirmed by authorized Service Centers. To benefit from the warranty it is essential to present to a Dealer or a Technical Service Center the International Warranty card duly compiled, stamped and dated by the Dealer at the time of purchase.
Página 388
La garantie est valable deux ans à partir de la date d’achat. Elle sera appliquée dans le monde entier en cas de défauts de conformité constatés et vérifiés par les Centres d’Assistance agréés. Pour bénéficier de la garantie, il faut pré- senter à...
Página 389
Die Garantie gilt zwei Jahre ab dem Kaufdatum und kann bei Herstellungsmängeln, die von autorisierten Vertragskundendienstcentern festgestellt wurden, in der ganzen Welt in Anspruch genommen werden. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, ist die entsprechend ausgefüllte und beim Kauf vom Vertragshändler abgestempelte und mit Datum versehene International Warranty Card einem Vertragshändler oder einem autorisierten Kundendienstcenter vorzulegen.
Página 390
La garantía tiene una validez de dos años a partir de la fecha de compra, asimismo tiene validez en todo el mundo en caso de defectos de fabricación, siempre que hayan sido comprobados por los Servicios de Asistencia autorizados. Para beneficiarse de la garantía es indispensable presentar a un Concesionario o a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado la International Warranty card correctamente cumplimentada con la fecha de compra y el sello del Concesionario.
Página 391
A garantia é válida por dois anos a partir da data da compra do produto pelo consumidor final, e em todo o mundo em caso de defeitos de fabricação, devidamente confirmados pela Asistencia Técnica Autorizada / Credenciada ( informações a partir do endereço constante da página 63 ). Para se beneficiar da garantia é essencial que a apresente à Loja onde adquiriu o produto ou à...
Página 394
CENTRI ASSISTENZA WORLD SERVICE CENTER...
Página 396
I T A L Y SEDE AZIENDALE MORELLATO & SECTOR S.P.A VIA MEDINA N. 5 - 80133 NAPOLI SEDE AZIENDALE DEL SERVIZIO POST VENDITA Fax 081/5510609 Tel 081/4937024 e-mail: albino.nobile@morellato.com SIG. ALBINO NOBILE PIEMONTE TIME & TIME S.N.C. DI D’INCALCI LEONARDO & C.- C.SO S. MARTINO O/F - 10144 TORINO (Zona: Val D’Aosta/Piemonte) Fax 011/5690279 Tel 011/4376442 e-mail: timetime@tin.it SIG.
Página 397
TOSCANA CALATTINI ALESSANDRO - VIA BACCIO DA MONTELUPO N. 22/B - 50142 FIRENZE (Zona: Toscana) Fax 055/7328505 Tel 055/7326285 e-mail: info@calattini.it SIG. ALESSANDRO CALATTINI TOSCANA DEL TONGO FABRIZIO VIA VITTORIO VENETO, 222/a - 52100 AREZZO (Zona: Arezzo/Grosseto e province) Fax 0575/910047 Tel 0575/910047 e-mail: fabrdelt@tin.it SIG. FABRIZIO DEL TONGO TOSCANA PELLEGRINI MAURIZIO &...
Página 398
Fax 070/6848498 Tel 070/6848498 e-mail: alessandrorocca2@virgilio.it SIG. ALESSANDRO ROCCA E U R O P E HEADQUARTERS FOR EUROPE SEDE AZIENDALE MORELLATO & SECTOR S.P.A VIA MEDINA N. 5 - 80133 NAPOLI Fax 081/5510609 Tel 081/4937024 e-mail: albino.nobile@morellato.com SIG. ALBINO NOBILE...
Página 399
ALEKSI ARI OU RUUTLI 27 80011 PARNU Tel 00372 443 1410 Fax 00372 443 1410 e-mail ALEKSIA@HOT.EE MR. ALEKSI SOROKIN FINLAND MT-KORU ISKOSKUJA 3B 82 1600 VANTAA Tel 00358 9 5043 429 Fax 00358 9 5043 429 e-mail Ismo.Tuovinen@ky.hkkk.fi Mr. Ismo Tuovinen GREECE ASSOURMADJIAN M.
Página 400
Tel 0048-223289215/210 Fax 0048-223289112 e-mail magda.banach@zibi.pl , tomek.kotula@zibi.pl Mr. TOMASZ KOTULA PORTUGAL TORRES DISTRIBUICAO S.A. AV. Almirante Reis, 39 1169-039 Lisboa Tel 00351-21-811-08-90 Fax 00351-21-811-08-91 e-mail francisco.amaro@torresdistrib.com, marta.torres@torresdistrib.com Mr. Francisco Amaro, Ms. Marta Torres RUSSIA SWISSERVICE - Moscow, Bolshoy Drovjanoy per. 8, b.1. - Tel 007-495-743-9993 Moscow, 1-st Botkinskiy pr-d.
Página 401
Tel 0038 0652510103 e-mail CRIMEAWATCHCO@POP.CRIS.NET MR. BENDEROV KONSTANTIN M I D D L E E A S T HEADQUARTERS FOR MIDDLE EAST SEDE AZIENDALE MORELLATO & SECTOR S.P.A VIA MEDINA N. 5 - 80133 NAPOLI Fax 081/5510609 Tel 081/4937024 e-mail: albino.nobile@morellato.com SIG. ALBINO NOBILE MAROCCO ALAMI GROUP SERVICE CENTER 33, Avenue Al Abtal No 14 -Agdal -Morocco.
Página 402
Tel 00961-1243838 e-mail mher@atamianwatches.com , barkev@atamianwatches.com Mr Mher Atamian Mr Barkev Atamian F A R E A S T HEADQUARTERS FOR FAR EAST SEDE AZIENDALE MORELLATO & SECTOR S.P.A VIA MEDINA N. 5 - 80133 NAPOLI Fax 081/5510609 Tel 081/4937024 e-mail: albino.nobile@morellato.com SIG. ALBINO NOBILE CINA BEIJING SHAOTAI JIAYOU TRADE CO.LTD 705 ROOM, A-2, LANCHOUMINGZUO RESIDENCE, JIQINGLI ROAD, CHAOYANG DISTRICT 100020 BEIJING...
Página 403
PRECISION TIME LTD 2534/68 Trok-Nok-Kate Sathupradit Rd., Bangkolaem 10120 Bangkok Tel 0066-2-26.67.987 Fax 0066-2-23.62.805 e-mail iat@loxinfo.co.th Mr.Peter Ungriswasdi OCEANIA HEADQUARTERS FOR OCEANIA SEDE AZIENDALE MORELLATO & SECTOR S.P.A VIA MEDINA N. 5 - 80133 NAPOLI Fax 081/5510609 Tel 081/4937024 e-mail: albino.nobile@morellato.com SIG. ALBINO NOBILE AUSTRALIA TIMAT 92 Remngton Drive, Dandenong 3175 South Victoria Tel +61 2 99752599 Fax+61 3 8791 8298 e-mail mike@timat.com.au Mr.
Página 404
FRANCE HEUREQUAL 06 15, rue Edouard Dalmas 6100 NICE Tel. 0033 04 93 98 50 17 Fax 0033 04 93 98 40 98 e-mail branda.pierre@wanadoo.fr Mr. PIERRE BRANDA FRANCE HEUREQUAL 25 77, rue de Belfort 25000 BESANCON Tel. 0033 03 81536978 Fax 0033 03 81506928 e-mail branda.pierre@wanadoo.fr Mr. MICHEL PETETIN FRANCE HEUREQUAL 33 27, rue Sainte Catherine 33000 BORDEAUX Tel.
Página 405
FOR USA MARKET ONLY LIMITED WARRANTY Morellato S.p.A. What this warranty covers. Morellato S.p.A. (“MORELLATO”), the licensed distributor for SECTOR ® brand watches, warrants that Sector ® watches sold in the U.S.A. (“Watches”) shall be free from defects in material and workmanship, subject to the conditions and exceptions stated below.