Página 1
GASPARDO Seminatrici S.p.A. PENTA PE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLOI ET ENTRETIEN EMPLEO Y MANTENIMIENTO Cod. 19501162 04 / 2001...
Página 2
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH INDICE INDEX INHALT cod. 19501162...
Página 3
FRANÇAIS ESPAÑOL TABLES DE MATIERES INDICE cod. 19501162...
ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.0 NORME DUSO MEGA 3.1 COMPLETAMENTO MACCHINA L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 APPLICAZIONE ALLATTREZZATURA cod. 19501162...
Página 11
ITALIANO USO E MANUTENZIONE cod. 19501162...
ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.5 AZIONAMENTO DELLA SOFFIANTE A - attacco rapido lato mandata; B - regolatore a tre vie; C - manometro; D - motore; E - valvola di sicurezza; F - attacco rapido lato ritorno in scarico; G - radiatore (optional). cod.
Página 17
ITALIANO USO E MANUTENZIONE A - serbatoio; B - moltiplicatore; C - pompa; D - regolatore a tre vie; E - manometro; F - motore; G - valvola di sicurezza; H - radiatore; filtro. GRUPPO RAPP. 1 :2 COD. 6072.002020 OLIO SAE 90 cod.
ITALIANO USO E MANUTENZIONE 3.10 ERPICE COPRISEME POSTERIORE 3.11 PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO 3.12 INIZIO DEL LAVORO 3.13 DURANTE IL LAVORO 4.0 STRUMENTI DI CONTROLLO cod. 19501162...
Página 21
ITALIANO USO E MANUTENZIONE 5.0 MANUTENZIONE 5.1 SUGGERIMENTI IN CASO DINCONVENIENTI cod. 19501162...
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.0 RULES OF USE MEGA 3.1 COMPLETION OF THE MACHINE L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 ATTACHMENT TO THE EQUIPMENT cod. 19501162...
Página 29
ENGLISH USE AND MAINTENANCE cod. 19501162...
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.5 BLOWER DRIVE cod. 19501162...
Página 35
ENGLISH USE AND MAINTENANCE A - tank; B - multiplier; C - pump; D - three way regulator; E - monometer; F - engine; G - safety valve; H - cooler; filter. GRUPPO RAPP. 1 :2 COD. 6072.002020 OLIO SAE 90 cod.
ENGLISH USE AND MAINTENANCE 3.10 REAR SPRING HARROW 3.11 BEFORE STARTING WORK 3.12 OPERATION START 3.13 DURING WORK 4.0 CONTROL INSTRUMENTS cod. 19501162...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.0 BETRIEBS-ANLEITUNGEN MEGA 3.1 ERGÄNZENDER AUSBAU DER MASCHINE L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 EINBAU AM LANDWIRT-SCHAFTSMASCHINE cod. 19501162...
Página 47
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG cod. 19501162...
DEUTSCH GEBRAUCH UND WARTUNG 3.10 RÜCKWÄRTIGE EGGE MIT FEDERUNG 3.11 VOR ARBEITSBEGINN 3.12 ARBEITSBEGINN 3.13 WÄhrend des Betriebs 4.0 ÜBERWACHUNGSGERÄTE cod. 19501162...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 1.3 IDENTIFICATION 1.4 DONNES TECHNIQUES Les données techiques et les modéles indiqués ne sont pas contraignants. Nous réservons le droit de les modifier sans préavis. 1.5 MOVIMENTATION fig. 1 cod. 19501162...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.0 NORMES DEMPLOI MEGA 3.1 MONTAGE DE LA MACHINE L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 ATTELAGE AU EQUIPEMENT cod. 19501162...
Página 65
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN cod. 19501162...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Corretto/Correct/Korrektor 1200 mm 3.3 STABILITE PENDANT LE TRANSPORT SEMOIR- TRACTEUR cod. 19501162...
Página 68
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.4 DISTRIBUTION «N» «M» a l l t t u y l f i r p a l l a l l l l i ó i á a l l e t i a l l ñ...
Página 69
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN Les valeurs indiquées sur le tableau de réglage constituent simplement des valeurs données à titre indicatif car le poids spécifique et la grandeur des grains sont souvent différents. Il est donc conseillé deffectuer un essai de rotation. La quantité mesurée avec cet essai est ensuite introduite en mesure toujours constante. cod.
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.8 REGLAGE DES DISQUES A TRACER Avanzamento Advancement Avancement 3.9 NIVEAU DES GRAINES DANS LA TREMIE cod. 19501162...
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 3.10 HERSE ARRIERE A RESSORTS 3.11 AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL 3.12 DEBUT DU TRAVAIL 3.13 DURANT LE TRAVAIL 4.0 INSTRUMENTS DE CONTROLE cod. 19501162...
Página 75
FRANÇAIS EMPLOI ET ENTRETIEN 5.0 ENTRETIEN 5.1 CONSEILS EN CAS DINCONVENIENTS cod. 19501162...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 1.3 IDENTIFICACIÓN 1.4 DATOS TECNICOS Los datos técnicos y los modelos no se entienden vinculantes. Nos reservamos, por lo tanto, el derecho de modificarlos sin estar obligados a dar previo aviso. 1.5 MANIPULACIÓN fig. 1 cod. 19501162...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.0 NORMAS DE MANEJO MEGA 3.1 ENSAMBLAJE DE LA MÀQUINA L (MEGA)=~305 mm L (DC)=~300 mm L (DM)=~295 mm 3.2 APLICACIÓN AL EQUIPO cod. 19501162...
Página 83
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO cod. 19501162...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.8 REGULACION DE LOS DISCOS MARCADORES DE HILERAS Avanzamento Advancement Avancement 3.9 NIVEL DE LAS SEMILLAS EN LA TOLVA cod. 19501162...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 3.10 GRADA POSTERIOR DE MUELLE 3.11 ANTES DE INICIAR EL TRABAJO 3.12 INICIO DEL TRABAJO 3.13 DURANTE EL TRABAJO 4.0 INSTRUMENTOS DE CONTROL cod. 19501162...
ESPAÑOL EMPLEO Y MANTENIMIENTO 5.0 MANTENIMIENTO 5.1 SUGERENCIAS EN CASO DE INCONVENIENTES cod. 19501162...
Página 94
GR MU EP 2 grease complies whit the following specifications: La graisse GR MU EP 2 satisfait les spécifications suivantes: 19501162 DEALER: *19501162* GASPARDO Seminatrici SpA GASPARDO Seminatrici SpA GASPARDO Seminatrici SpA GASPARDO Seminatrici SpA MASCHIO DEUTSCHLAND GMBH MASCHIO FRANCE Sarl MASCHIO IBERICA S.L. Ufficio Tecnico GASPARDO Seminatrici S.p.A.