Página 3
Instalación de los portaceldas accesorios......20 Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 4
Configuración de la longitud de onda y el modo ......50 Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 5
Configuración de los parámetros de prueba ......76 Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 6
Limpieza y mantenimiento de las celdas ......112 Limpiar las ventanas del compartimiento de muestra....114 Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 7
Cálculos de la calculadora de oligos ........131 Thermo Scientific...
Página 8
Contenido viii Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 9
Prefacio Enhorabuena por haber adquirido un espectrofotómetro Thermo Scientific. Nuestros espectrofotómetros integran funciones avanzadas de hardware con la potencia y la flexibilidad de una amplia gama de accesorios. Avisos especiales y de seguridad Asegúrese de seguir los enunciados de precaución que se presentan en esta guía. Los avisos especiales y de seguridad se muestran en recuadros de texto.
Página 11
Selección y posición de las cubetas • Dimensiones Z Componentes del espectrofotómetro Éstos son algunos de los componentes externos más importantes de un instrumento típico: Compartimiento de muestra Puerto USB Alojamiento para Teclado impresora opcional Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 12
AVISO Evite el peligro de electrocución. Apague siempre el dispositivo y desenchúfelo de la toma de corriente o de la caja de enchufes antes de desconectar el cable de alimentación del conector del instrumento. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 13
• Sus funciones cambiarán según la pantalla de software. • Es posible que algunas teclas de función no estén activas. • Borra el valor introducido. • Vuelve a la pantalla anterior. • Elimina el último carácter introducido. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 14
• B = blanco y De 1 a 5 = posiciones de muestras. • = posiciones cuando se utiliza el modo Auto 3. Portaceldas Todos los modelos del instrumento incluyen un portaceldas individual y uno de seis posiciones. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 15
330 nm a > 1100 nm Desechable: Cuarzo de 190 nm a > 1100 nm Poliestireno > 340 nm Metacrilato > 300 nm Acrílico > 280 nm Transparente a los > 220 nm rayos ultravioletas Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 16
A continuación se indican las especificaciones del tamaño del haz. • Distancia de la parte inferior de la cubeta al centro del haz (dimensión Z): 8,5 mm • Dimensiones del haz: 2 mm (ancho) por 7 mm (alto) Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 17
Con el parámetro resaltado (por ejemplo, Wavelength [Longitud de onda]), comience a escribir el valor numérico. Se muestra una ventana de introducción de datos con el intervalo de valores. Escriba la entrada completa y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 18
Con el parámetro resaltado (por ejemplo, Test Name [Nombre de la prueba]), pulse Intro. Se muestra la pantalla de introducción de nombres. Resalte el carácter deseado y pulse Add Character (Agregar carácter). Cuando haya finalizado, pulse Accept Name (Aceptar nombre). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 19
Cuando el instrumento esté realizando una medición, no es posible configurar los parámetros de la utilidad ni cambiarla. • Pulse Utility (Utilidad) en el teclado. Establecimiento de la fecha y la hora Resalte Date/Time Setup (Configuración de fecha/hora) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 20
4. Para seleccionar entre los formatos AM y PM (si se está en el formato AM/PM), pulse Set AM/PM (Establecer AM/PM) hasta que se muestre la configuración deseada. Nota Se guardan los cambios automáticamente (incluso mientras esté apagado) por medio de la copia de seguridad de la batería. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 21
Para hacer más sencilla la lectura de la pantalla, puede ajustar el contraste de la pantalla del instrumento. Para establecer el contraste de la pantalla 1. Resalte Screen Contrast (Contraste de la pantalla) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 22
Configuración del instrumento Configuración de los parámetros Utility (Utilidad) 2. Ajuste el contraste siguiendo las instrucciones que se indican en la pantalla. 3. Pulse Esc. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 23
Para asegurarse de que el instrumento puede enviar información correctamente a la impresora, seleccione el dispositivo adecuado. Para establecer los parámetros de utilidad para la impresora 1. Pulse Utility (Utilidad). 2. Resalte Printer (Impresora) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 24
Nota El texto y los gráficos pueden obtenerse a través de una impresora interna y una externa conectada al puerto USB. Sólo se puede imprimir texto (no gráficos) a través de una conexión USB a un ordenador. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 25
En la tabla siguiente se muestran los portaceldas y accesorios disponibles. Puede instalar y retirar estos accesorios sin necesidad de apagar el instrumento. Sistema cambiador de celdas Sistema de celda individual Portaceldas estándar Sistemas de portaceldas accesorios Control de temperatura del recirculador individual Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 26
Debe instalarse en las posiciones B, 2 y 4 Portaceldas de paso óptico largo cilíndrico de 50 mm Debe instalarse en las posiciones B, 2 y 4 Portaceldas de paso óptico largo rectangular de 100 mm Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 27
No se pueden usar celdas de paso de 100 mm con el posicionador de celdas Portafiltros/portapelículas delgado Debe instalarse en las posiciones B, 2 y 4 Portalentes/portafiltro ajustable Debe instalarse en las posiciones B, 2 y 4 Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 28
Accept Change (Aceptar cambio) para continuar utilizando el portaceldas individual. Para evitar un error grave al retirar el cambiador de celdas, vuelva siempre al menú principal o al menú de parámetros de la prueba antes de retirar el cambiador de celdas. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 29
1. Abra la puerta del compartimiento de muestra y bascúlelo hasta la posición vertical. 2. Con una mano, introduzca cuidadosamente el portaceldas dentro del compartimiento de muestra. Ilustración 1. Portaceldas de seis posiciones Tornillo cautivo de cabeza tallada Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 30
Instalación de los portaceldas accesorios Asegúrese de que esté instalada la placa base de portaceldas adecuada. Nota Para utilizar celdas de paso óptico largo de 100 mm, debe instalar la placa base de portaceldas individual. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 31
Tornillo cautivo de la puerta de la lámpara Extracción de la puerta de la bisagra Conexión de los cables a la impresora Bisagra Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 32
11. Apriete el tornillo cautivo de la puerta de la impresora y fíjelo en su lugar. Carga de papel en la impresora interna Portarrollos Ranura de introducción del papel de papel Pestaña Icono de dirección del papel Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 33
Si no adquirió la impresora con nosotros, será responsabilidad suya determinar si es compatible con este instrumento. Póngase en contacto con el servicio técnico o con su representante de ventas para obtener más información. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 35
óptica y celdas de flujo utilizadas con un sistema aspirador de muestras. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 36
B como blanco. Esto significa que incluso después de realizar la primera medición de blanco, sólo se pueden colocar muestras en las posiciones de 1 a 5. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 37
Para ejecutar la corrección de celdas 1. Cargue el tipo de prueba o una prueba almacenada. 2. Si no es visible la opción Cell Correction (Corrección de celdas), resalte More parameters (Más parámetros) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 38
Discrete nms (Nms disceto): se ejecuta la corrección de celdas en un blanco y en hasta cinco celdas de muestras para hasta 31 longitudes de onda discretas especificadas por el usuario. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 39
Auto 3 (si se utilizan tres portaceldas grandes) o Auto 6 (si se utilizan seis pequeños). 2. Resalte Number of Matched Cuvettes (Numero de cubetas coincidentes) y pulse Intro. 3. Especifique el número de celdas coincidentes y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 40
A partir de estas mediciones, la aplicación establece los factores de corrección necesarios, que se aplican durante todas las pruebas que se realicen a partir de ese momento (si está activada la corrección de celdas). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 41
Al guardar una prueba, especifique su nombre de archivo utilizando hasta ocho caracteres alfanuméricos. Para asignar un nombre a una prueba 1. Una vez configurados los parámetros de la prueba, resalte Test Name (Nombre de la prueba) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 42
Una vez configurado un método, hay dos opciones para guardar una prueba. El método de prueba se puede guardar en un dispositivo de memoria externa utilizando el puerto USB frontal o la memoria interna del espectrofotómetro. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 43
Se muestra un mensaje: 2. Seleccione la ubicación adecuada y pulse Intro. 3. Cree o introduzca un nombre para la prueba. Utilice el procedimiento descrito en “Asignación de nombre a una prueba” en la página Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 44
Puede cargar archivos de pruebas guardadas en la memoria interna por medio de la pantalla Utility (Utilidad). Para cargar archivos de pruebas 1. Para acceder a todos los archivos de pruebas, pulse Utility (Utilidad). 2. Resalte Stored Tests Directory (Directorio de pruebas guardadas) y pulse Intro. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 45
Nota Para bloquear o desbloquear el acceso al archivo, debe introducirse la contraseña de software de este manual. Borrado de pruebas Para borrar una prueba, resalte y pulse Delete Test (Borrar prueba). Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 46
Gestión de pruebas guardadas Borrado de pruebas Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 47
3. Resalte la prueba adecuada y pulse Select Test (Seleccionar prueba). El signo “mayor que” (>) indica que se ha seleccionado la prueba para el menú SmartStart. Pulse Esc para volver a la pantalla Utility (Utilidad) o apague el instrumento. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 48
El signo “mayor que” (>) indica las pruebas seleccionadas para el menú SmartStart. Pulse Esc para volver a la pantalla Utility (Utilidad) o apague el instrumento. Nota Para eliminar las pruebas del menú SmartStart, consulte el procedimiento anterior para eliminar la selección de pruebas. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 49
• mg/L • pM/μL • mg/mL • ng/μL También pueden crearse unidades personalizadas, para obtener más información consulte“Creación de unidades personalizadas” en la página 40 “Creación de unidades personalizadas” en la página Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 50
2. Siga los pasos del 2 al 4 que se indican en “Asignación de nombre a una prueba” en la página En la lista de unidades básicas se muestra la nueva unidad personalizada. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 51
3. Pulse la función que desee (+, -, x o ÷). 4. Introduzca el segundo valor deseado y pulse Intro. Sólo puede sumar, restar, multipilicar o dividir dos líneas de números en Nota cada momento Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 52
Función de la calculadora Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 53
Cuando ATC básica está configurado en Absorbance (Absorbancia) o % Transmittance (Porcentaje de transmisión), se ofrecen las funciones siguientes: • Establecimiento de la longitud de onda • Medición de un blanco • Medición de muestras Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 54
(ABS) o del porcentaje de transmisión (%T). Si se ha instalado un portaceldas individual, retire el blanco y coloque la muestra en el portaceldas. En la pantalla se muestra la medición de absorbancia o del porcentaje de transmisión. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 55
• Corrección de celdas • Recuperación de pruebas • Configuración de los parámetros de prueba • Toma de mediciones Para comenzar, pulse Test (Prueba), resalte Advanced A-%T-C (A-%T-C avanzada) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 56
Toma de mediciones Para tomar mediciones automáticamente (utilizando Auto 6 o Auto 3) 1. Pulse Run Sample (Ejecutar muestra). 2. Instale el blanco y las muestras. 3. Pulse Measure Sample (Recoger muestra). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 57
Aparece la medición de la muestra. Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, pulse los botones de posición de celda para volver a colocar el portaceldas y recoger el resto de las muestras manualmente. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 58
Mediciones de abs. y %T avanzada: A-%T-C avanzada Toma de mediciones Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 59
• Medición de un estándar o introducción de un factor • Medición de muestras Los pasos para la toma de mediciones en ambos modos son similares; la única diferencia estriba en si se mide un estándar o se introduce un factor. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 60
1. Si es necesario, pulse Change Mode (Cambiar modo) para cambiar al modo de concentración con estándar. Si está instalado un cambiador de celdas de seis posiciones, coloque el blanco en la posición B y el estándar en la 1. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 61
Para utilizar Conc/Factor (Concentración/Factor) para recoger la concentración 1. Si es necesario, pulse Change Mode (Cambiar modo) para cambiar al modo de concentración con factor. 2. Pulse Units/Factor (Unidades/Factor) para establecer el factor y seleccionar las unidades. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 62
Se muestra la medición. Si está instalado un cambiador de celdas individual, retire el blanco y coloque la muestra en el cambiador de celdas. Se muestra la medición. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 63
(sólo si se ha seleccionado concentración con un estándar o concentración con un factor) • Medición de un blanco • Recogida de muestras Para comenzar, pulse Test (Prueba), resalte Advanced A-%T-C (A-%T-C avanzada) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 64
Para recoger automáticamente un estándar (utilizando Auto 6 o Auto 3) 1. En el modo de medición establecido en concentración/estándar, pulse Run Standard (Ejecutar estándar). 2. Introduzca la concentración del estándar y pulse Intro. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 65
2. Cuando se le solicite, coloque el blanco y las pruebas en sus posiciones de celdas y pulse Intro. El instrumento mide el blanco y las muestras, y presenta las mediciones de las muestras. 3. Pulse Measure Sample (Recoger muestra) para recoger más muestras. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 66
4. Pulse Measure Sample (Recoger muestra). Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, pulse los botones de posición de celda para volver a colocar el portaceldas y recoger el resto de las muestras manualmente. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 67
Nota Para establecer una fecha de caducidad de línea de base, pulse Utility (Utilidad) y resalte Baseline Expiration (Caducidad de la línea de base). Pulse Intro y establezca el tiempo deseado. Para comenzar, pulse Test (Prueba), resalte Scanning (Barrido) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 68
Measure Samples (Recoger muestras). Nota Si está activada la función Guardar datos automáticamente, debe introducir un nombre de archivo de datos antes de poder acceder a Run Test (Ejecutar prueba) o Measure Samples (Recoger muestras). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 69
Para realizar un barrido de una muestra 1. Pulse Run Test (Ejecutar prueba). Si está instalado el portaceldas de seis posiciones, coloque la muestra en la posición 1. 2. Pulse Measure Sample (Recoger muestra). Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 70
X e Y de forma que se muestren todos los datos en el trazado. Al seleccionar Manual Scale (Escala manual), selecciona los valores máximos y mínimos específicos para los ejes. Al modificar la escala, el instrumento vuelve a calcular y a mostrar el trazado de los nuevos datos. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 71
3. Repita esta acción utilizando Cursor → y Set Max X (Establecer X máx.) para establecer la nueva longitud de onda máxima. Para utilizar la función de escala manual 1. Pulse Manual Scale (Escala manual) para que se muestren las opciones de escala manual. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 72
Etiquetado de valles y picos • Suavizado de datos • Cálculo del área que se encuentra bajo una curva • Determinación de la altura de pico utilizando una ecuación de red de tres puntos Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 73
3. Seleccione el tipo de etiquetas que se va a mostrar y pulse Intro. El instrumento etiqueta los elementos seleccionados en el trazado de datos de barridos. Nota Pueden calcularse y mostrarse hasta nueve picos o valles. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 74
Repita esta acción hasta seleccionar las tres longitudes de onda. 5. Pulse Enter Factor (Introducir factor) para acceder al cuadro de diálogo de establecimiento del factor. Introduzca el factor deseado y pulse Intro. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 75
9. Pulse Esc para volver al área que se encuentra bajo una pantalla de curva. El instrumento calcula el área que se encuentra bajo la curva de las longitudes de onda seleccionadas, el factor y el método de cálculo. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 76
2. Pulse Start nm (Nm de inicio) o End nm (Nm de finalización). El instrumento resalta los puntos de datos seleccionados. Para que se muestre el trazado utilizando los puntos de datos resaltados, pulse Graph (Gráfica). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 77
Adición de longitudes de onda y factores • Eliminación de longitudes de onda y factores • Toma de mediciones Para comenzar, pulse Test (Prueba), resalte Multiwavelength (Longitud de onda múltiple) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 78
(Recoger muestras). Nota Si está activada la función Guardar datos automáticamente, debe introducir un nombre de archivo de datos antes de poder acceder a Run Test (Ejecutar prueba) o Measure Samples (Recoger muestras). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 79
Nota Si no se introducen valores de longitud de onda, las columnas del factor y de la longitud de onda quedarán en blanco. 2. Resalte el primer par de longitud de onda y factor que desea eliminar. 3. Pulse Delete nm (Borrar nm). Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 80
Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, pulse Cell Position (Posición de celda) para volver a colocar el portaceldas y recoger el resto de las muestras manualmente. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 81
Configuración de los parámetros de prueba • Corrección de celdas • Medición de un blanco • Medición de pruebas Para comenzar, pulse Test (Probar), resalte Absorbance Ratio (Relación de absorbancia) y pulse Intro. Recuperación de pruebas Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 82
Measure Samples (Recoger muestras). Nota Si está activada la función Guardar datos automáticamente, debe introducir un nombre de archivo de datos antes de poder acceder a Run Test (Ejecutar prueba) o Measure Samples (Recoger muestras). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 83
4. Pulse Measure Sample (Recoger muestra). Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, pulse los botones de posición de celdas para volver a colocar el portaceldas y recoger el resto de las muestras manualmente. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 84
Relación de absorbancia Medición de pruebas Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 85
Configuración de los parámetros de prueba • Corrección de celdas • Medición de un blanco • Medición de muestras Para comenzar, pulse Test (Prueba), resalte Absorbance Difference (Diferencia de absorbancia) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 86
Measure Samples (Recoger muestras). Nota Si está activada la función Guardar datos automáticamente, debe introducir un nombre de archivo de datos antes de poder acceder a Run Test (Ejecutar prueba) o Measure Samples (Recoger muestras). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 87
Un portaceldas de seis posiciones puede contener cinco muestras. 3. Pulse Measure Blank (Recoger blanco). Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, se mueve a la posición B para recoger el blanco y vuelve a su posición anterior. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 88
4. Pulse Measure Sample (Recoger muestra). Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, pulse los botones de posición de celdas para volver a colocar el portaceldas y recoger el resto de las muestras manualmente. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 89
(Recoger muestras). Nota Si está activada la función Guardar datos automáticamente, debe introducir un nombre de archivo de datos antes de poder acceder a Run Test (Ejecutar prueba) o Measure Samples (Recoger muestras). Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 90
1. Cuando se muestre la pantalla de configuración de red de tres puntos y el conjunto de parámetros, pulse Run Test (Ejecutar prueba) para que se muestre la pantalla de medición de red de tres puntos. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 91
4. Pulse Measure Sample (Recoger muestra). Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, pulse los botones de posición de celdas para volver a colocar el portaceldas y recoger el resto de las muestras manualmente. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 92
Red de tres puntos Toma de mediciones Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 93
• Visualización y almacenamiento de datos de muestras medidos mediante la curva de estándar Para comenzar, pulse Test (Probar), resalte Standard Curve (Curva de estándar) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 94
Medición de los estándares de una curva de estándares Para recoger estándares automáticamente (mediante Auto 6 o Auto 3) 1. Instale el blanco y los estándares. 2. Cuando los parámetros sean correctos, pulse Run Standards (Ejecutar estándares). Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 95
3. Establezca la Entry concentration (Concentración de entrada). 4. Pulse Measure Blank (Recoger blanco). Si está instalado un portaceldas de seis posiciones, se mueve a la posición B para recoger el blanco y vuelve a su posición anterior. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 96
(pulse Run Test [Ejecutar prueba]) Recogida de muestras Para recoger muestras automáticamente con la curva de calibración (mediante Auto 6 o Auto 3) 1. Pulse Run Test (Ejecutar prueba). 2. Instale el blanco y las muestras. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 97
Cuando el instrumento haya recogido todas las pruebas, la pantalla de estándares muestra la absorbancia y la concentración de cada muestra. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 98
Para borrar un estándar 1. Cuando se muestre la curva de estándar, resalte el estándar que se va a borrar y pulse Edit Standards (Editar estándares). 2. Resalte Delete Standard (Borrar estándar) y pulse Intro. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 99
2. Resalte el ajuste de curva que va a utilizar para la curva de estándar y pulse Intro. El instrumento aplica a los datos el ajuste de curva seleccionado y muestra el nuevo ajuste. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 100
Mediciones de concentración: aplicación de curva de estándar Edición de curvas de estándar Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 101
Nota La aplicación de cinética permite recoger hasta 400 puntos de datos por ejecución. Al establecer los parámetros, seleccione el intervalo y tiempo de ejecución total correspondiente. Para comenzar, pulse el botón Test (Probar), resalte Kinetics (Cinética) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 102
Configuración de los parámetros de prueba • Configuración de la corrección de celdas • Almacenamiento de pruebas • Visualización de la lista de pruebas guardadas • Medición de un blanco • Medición de muestras Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 103
Measure Samples (Recoger muestras). Nota Si está activada la función Guardar datos automáticamente, debe introducir un nombre de archivo de datos antes de poder acceder a Run Test (Ejecutar prueba) o Measure Samples (Recoger muestras). Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 104
Cursor para mover la línea del cursor de una posición a otra del trazado. A medida que se mueve el cursor, los valores de la tasa y el resultado indican el punto en el que se encuentra el cursor. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 105
El instrumento ajusta los valores máximo y mínimo de los ejes X e Y de forma que aparezcan todos los datos en el trazado. El instrumento también vuelve a calcular los resultados utilizando y mostrando todos los datos. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 106
3. Continúe hasta que haya introducido todos los valores que desee cambiar. Para utilizar la función de cursor 1. Cuando se muestren sus datos de cinética en la pantalla de edición, pulse Cursor para que se muestren las opciones del cursor. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 107
En la pantalla de edición puede: • Utilizar todos los datos para volver a calcular los resultados • Seleccionar los tiempos de inicio y finalización del cálculo de la tasa y volver a calcular los resultados Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 108
1. Cuando se muestren los datos de cinética en la pantalla de edición, resalte el punto de datos correspondiente en la tabla. 2. Pulse Start Time (Tiempo de inicio) o End Time (Tiempo de finalización) para que se muestre la tasa recalculada y el resultado. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 109
Acceso a las pruebas de verificación del rendimiento Para acceder a las pruebas de verificación del rendimiento 1. Pulse Tests (Pruebas). 2. Resalte Performance Verification (Verificación de rendimiento) y pulse Intro. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 110
• No haya obstrucciones en el compartimiento de la lámpara. AVISO No abra el compartimento de la lámpara a menos que el instrumento esté apagado. AVISO No encienda el instrumento a menos que esté cerrado el compartimento de la lámpara. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 111
• Repita dos veces la prueba para asegurarse de que no se supera la prueba de manera consistente. • Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener consejos para la solución de problemas. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 112
2. Vuelva a pulsar Add nm (Agregar nm) para agregar la longitud de onda a la lista. 3. Introduzca la tolerancia de la longitud de onda introducida en el campo Entry (Entrada). 4. Pulse Intro. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 113
Para ejectutar la prueba de Repetibilidad de Longitud de onda 1. Resalte la Repetibilidad de Longitud de onda y pulse Intro. 2. Pulse Start Test (Comenzar prueba). Los resultados indican si las longitudes de onda superan o no cada prueba. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 114
Para ejecutar una prueba de resolución 1. Resalte Resolution (Resolución) y pulse Intro. Asegúrese de que el hexano está en la posición en blanco y que la solución de tolueno en hexano está en la celda 1. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 115
• Son necesarios estándares de exactitud fotométrica calibrados para conocer los valores absorbancia con las longitudes de onda especificadas. • Recoja los estándares para que aparezcan en la lista de la pantalla de prueba. • Puede utilizar de uno a cinco estándares. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 116
6. Pulse Intro. En la pantalla de prueba se muestran los valores introducidos para ese estándar. 7. Pulse Start Test (Comenzar prueba) para empezar la medición o pulse Esc para guardar la prueba. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 117
• Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, póngase en contacto con el representante de ventas o de servicio de su zona, o póngase en contacto con nosotros a través de la información indicada al principio de este documento. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 118
• Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, póngase en contacto con el representante de ventas o de servicio de su zona, o póngase en contacto con nosotros a través de la información indicada al principio de este documento. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 119
• Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, póngase en contacto con el representante de ventas o de servicio de su zona, o póngase en contacto con nosotros a través de la información indicada al principio de este documento. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 120
• Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, póngase en contacto con el representante de ventas o de servicio de su zona, o póngase en contacto con nosotros a través de la información indicada al principio de este documento. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 121
• En caso de que se derrame líquido, límpielo inmediatamente para evitar o minimizar los daños que se puedan producir en el instrumento. Si se derraman bases o ácidos concentrados o cualquier otro material hidrocarbónico, sobre el instrumento, limpie el área afectada de forma inmediata. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 122
• Agua caliente con detergente • Enjuagar con ácido nítrico diluido (<10%) • Enjuagar con abundante agua Orgánico Soluciones alcohólicas • Enjuagar con un alcohol similar, acetona u otro disolvente • Enjuagar con abundante agua Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 123
Utilizar un detergente con pH neutro (Triton® X-100), si está disponible, para diluir el ácido; enjuagar con agua para eliminar los residuos Nota No utilice ácido nítrico 5M en celdas revestidas de espejo antirreflector. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 124
IMPORTANTE Si el fusible falla de forma repetida, puede indicar un problema grave del instrumento. Póngase en contacto con el servicio técnico lo antes posible. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 125
3. Extraiga el cable de alimentación. 4. Inserte un destornillador plano en la ranura de la cubierta del fusible y retírela. 5. Utilice un destornillador de cabeza plana para extraer el portafusibles. Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 126
10. Vuelva a enchufar el instrumento a la toma de corriente o a la caja de enchufes y encienda la alimentación eléctrica. Nota Si se vuelve a fundir el fusible, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio técnico. Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 127
Area (Área) Le permite calcular el área situada bajo el pico en la gráfica (Barrido) AutoPrint Activa o desactiva la impresión automática (Impresión automática) Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 128
Selecciona el modo para la corrección de celdas (Modo de corrección) (Nms dicreto o barrido) Cursor Pasa al modo de seguimiento de cursor para ver los puntos de datos en el gráfico (Cinética, barrido) Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 129
(Multiplicador de diluciones en algunas pruebas biológicas) Dilution Multiplier Muestra el factor utilizado para corregir la dilución de (Multiplicador de la muestra diluciones) Display Activity Indica si los resultados deberían incluir la concentración (Mostrar actividad) de proteína Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 130
Introduce un factor para convertir un dato en un resultado Abs (WL3-31) x Factor = Resultado (Pruebas de varias longitudes de onda) Graph (Gráfica) Muestra la gráfica de los datos adquiridos (Cinética, barrido) Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 131
La linearidad es la ΔA entre cálculos ΔA. P=Pasa y F=Falla Load Test (Cargar prueba) Carga la prueba resaltada del directorio de pruebas almacenadas en una memoria activa y define el instrumento en los parámetros de pruebas (Utilidad) Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 132
Selects a cursor point in functions using more than one cursor (Siguiente cursor) setting: Scan-Area and Scan-3-Pt Net calculations in the graph (Barrido) Number of bases Introduce el número de bases en el oligonucleótido (Número de bases) (Pruebas de oligos) Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 133
(Ejecutar corrección) de celdas Run Standard Va a la pantalla Standards entry (Entrada de estándares) (Ejecutar estándar) Run Test (Ejecutar prueba) Va a la pantalla de adquisición de datos (todas las pruebas) Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 134
Le permite introducir y editar los valores de longitud de onda y de factor Set Options Selecciona la entrada del factor o la línea de base para calcular (Establecer opciones) el área bajo el pico en el gráfico (Barrido) Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 135
(Sólo para pruebas de barrido) Stored Tests Directory Muestra la lista de pruebas almacenadas en el instrumento (Directorio de pruebas (Utilidad) guardadas) Tabular (Tabulaciones) Muestra la lista de datos recogidos (Cinética, barrido) Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 136
Elimina la etiqueta “>” del nombre de prueba resaltado para selección de prueba) eliminar la prueba del menú SmartStart (Directorio de pruebas almacenadas de la utilidad) Wavelength (Longitud de Introduce los valores para las longitudes de onda analíticas onda de referencia) Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 137
= concentración A(c) se define como la ecuación siguiente: A(c) = a En donde: = intercepción del eje Y ...a = coeficientes (Los coeficientes se computan utilizando el método de mínimos cuadrados). Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 138
(“No se puede utilizar la curva para determinar las concentraciones de la muestra: puede producir resultados ambiguos”) cuando se visualiza la curva. Curva de estándar no lineal no válida Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 140
Absorbancia corregida de línea de base = (ASTM E169-04) ⎛ ⎞ ⎛ λ λ ⎞ − ⎜ ⎟ ⎜ ⎜ ⎟ ⎟ − − ∗ ⎜ ⎟ λ λ − ⎝ ⎠ ⎝ ⎠ Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 141
Núm. de unidades A, núm. = 2(A + T) + (G + C) °C Oligos de longitud de unidades T, de hasta 20 bases Núm. de unidades G, núm. de unidades C Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 142
• M = molaridad de cationes • Fracción GC = fracción de G y C • % forma= % formamida de la muestra • L = núm. de pares base • P = % no coincidente Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...
Página 143
• L = núm. de pares base P = % no coincidente Conversión de μg/Ml y peso molecular de pmol/μL µg 1000 prueba de oligo (factor calc.) pmol/μL = Thermo Scientific Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis...
Página 144
Cálculos de la calculadora de oligos Guía del usuario GENESYS 10S UV-Vis Thermo Scientific...