Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Orion Star
Series Meter
Abridged User's Guide
• English
• Español
• Français
• Deutsch
• Italiano

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Thermo Scientific Orion Star Serie

  • Página 1 Orion Star ™ Series Meter Abridged User’s Guide • English • Español • Français • Deutsch • Italiano...
  • Página 2 ROSS and the COIL trade dress are trademarks of Thermo Fisher Scientific Inc. AQUAfast, Cahn, Ionalyzer, ionplus, KNIpHE, No Cal, ORION, perpHect, PerpHecT, PerpHecTion, pHISA, pHuture, Pure Water, Sage, Sensing the Future, SensorLink, ROSS, ROSS Ultra, Sure-Flow, Titrator PLUS, TURBO2 and Wine Master are registered trademarks of Thermo Fisher.
  • Página 3 Ce guide d’utilisation a été abrégé de façon à inclure les informations les plus pertinentes en anglais, espagnol, français, allemand et italien. Pour télécharger une version complète dans votre langue, connectez-vous à notre site www.thermo.com/water. Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 4 La presente Guida per l’utente è stata ridotta per includere i dettagli più importanti in Inglese, Spagnolo, Francese, Tedesco e Italiano. Per scaricare la versione completa nella Vostra lingua, visitate il nostro sito web all’indirizzo www.thermo.com/water. Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Setting Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-23 Thermo Scientific Orion Star...
  • Página 6 WEEE Compliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EN-53 Thermo Scientific Orion Star...
  • Página 7: Password Protected Methods

    . • AUTO-READ™ – The instrument starts a measurement and automatically prints or logs data when the reading becomes stable . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-1 ™...
  • Página 8: Stirrer Control

    . Please read this manual thoroughly before using your benchtop or portable meter . Any use outside of these instructions could invalidate your warranty and/or cause permanent damage to the meter . EN-2 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 9: General Description

    Chapter V, Menu Setup . Temperature Calibration pH/ISE/ORP Unit Conductivity Unit DO Unit 5 Star Meter Depicted here is the primary LCD of the 5-Star meter capable of multi-parameter measurement . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-3 ™...
  • Página 10 Conductivity, TDS, Salinity, or Resistivity Dissolved Oxygen % Saturation, DO Concentration, or Barometric Pressure Units of measure, displayed on the right side of the screen, will flash until the reading is stable . EN-4 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 11: Chapter Iii Keypad

    Digits Line Select Scroll Down Setup View Log Benchtop Keypad Power Back Light Measure Calibrate Save/Print Stirrer On/Off, Scroll Up (not on 2-Star pH) Line Select Digits Setup View Log Scroll Down Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-5 ™...
  • Página 12: Convenience Features

    . For more detail, refer to subsequent sections of this manual discussing specific measurement techniques . To become familiar with each function, please review these icon definitions . EN-6 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 13: Icon Definitions

    . measurement mode: If arrow is pointed to top line Turns stirrer on and off . and current units are ISE, then will enter the ISE setup screen . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-7 ™...
  • Página 14 NOTES EN-8 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 15: Installing The Power Adapter

    . Connect the output plug of the power supply to the power receptacle on the benchtop meter . Refer to the diagram in section Connecting the Electrodes . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-9...
  • Página 16: Installing Batteries

    3 . Remove the battery case cover . 4 . Insert new batteries with the “+” pole oriented as depicted in the battery compartment housing . 5 . Replace the cover . EN-10 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 17 To access the battery compartment in portable meters, loosen the two screws in the center back of the meter . Note these are captive screws that cannot be completely removed . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-11 ™...
  • Página 18: Connecting The Electrodes

    Cond Reference or ATC pH or ISE 8 pin Stirrer jack, Ground stirrer or DO 9 pin AUTO-STIR™ Portable Meter – Electrode Connections RS232 Cond or ATC 8 pin DO 9 pin EN-12 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 19 The waterproof 8 pin MiniDIN connector is also used for automatic temperature compensation (ATC) probes . • The DO AUTO-STIR™ probe uses the waterproof 9 pin MiniDIN connector and the stirrer jack for the smaller connector . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-13 ™...
  • Página 20: Turning On The Instrument

    . When the benchtop meter is drawing line power, the backlight will stay on until turned off with the . To turn off the meter press and hold the 3 seconds . EN-14 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 21: Chapter V Menu Setup

    . • to accept changes and return the arrow icon to the top line . • to save changes and return to the measurement mode . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-15 ™...
  • Página 22: General Menu Settings

    Auto-Shut Off controls whether the instrument will automatically turn off the • instrument after 20 minutes elapse without a key press . To disable this feature, select OFF and the instrument will continue to operate . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-16 ™...
  • Página 23 . b . Press to accept the selection and move the arrow icon to the top line . Press to return to the measurement mode . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-17 ™...
  • Página 24: Time And Date Setup

    2004 01 - 12 Date: Month Setting dAtE Month setting 01 (January) dAtE through 12 (December) mm01 Date: Day of the Month dAtE 01 - 31 Setting Day of the month dd01 Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-18 ™...
  • Página 25 . 8 . Repeat steps 3-7 to edit time and date settings as needed . 9 . Press to return to the measurement mode . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-19 ™...
  • Página 26: Continuous, Timed, Or Auto-Read ™ Measurement Selection

    . Press change the digit to be scrolled . • The minimum time interval is 5 seconds . Acceptable – time ranges are: EN-20 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 27: Auto-Read

    The AUTO-READ mode will also automatically operate the Stirrer Control . It will stop stirring when the reading becomes stable . To set the stirrer speed, press . Use to select: AUTO-READ Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-21 ™...
  • Página 28: Selecting Measurement Mode

    MΩ-cm for resistivity %Sat for DO percent saturation mg/L for DO concentration Barometric Pressure For setup information related to specific techniques, refer to Chapter VI through Chapter IX of this manual . EN-22 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 29: Setting Calibration

    – Conductivity Calibration mS/cm, μS/cm, mg/L, ppt or MΩ-cm icon – DO Calibration % sat or mg/L icon No icon – Barometer Calibration 3 . Then press to begin the selected calibration . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-23 ™...
  • Página 30 NOTES EN-24 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 31: Ph Setup

    4 . Press to select for resolution . 5 . Press to select option and move the arrow icon to the bottom line . a . Use to set the desired resolution . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-25 ™...
  • Página 32 Auto-Buffer-Recognition setting and press again to move to the bottom line . 8 . Press to select either ; press to accept the selection . 9 . Press to return to measurement mode . EN-26 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 33: Ph Calibration

    . b . On the 2 or more point calibration the meter will automatically go to the measurement mode 2 seconds after display of Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-27 ™...
  • Página 34: Ph Measurement

    2 . 4 . Once you are finished measuring samples, rinse the electrode with deionized water and blot dry . Then consult your electrode manual for proper electrode storage instructions . EN-28 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 35 SALF Manual salinity correction factor Dissolved Oxygen AIr, H2O, mAn, SEt0 Calibration Type Selection CALt AIr = Water sat. air H2O = Air sat. water mAn = Manual SEt0 = Zero point Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-29 ™...
  • Página 36: Do Setup

    . Repeat steps 3 through 6 for all options . 8 . Press to return to measurement mode . EN-30 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 37: Do Calibration

    . denotes calibration performed in water saturated air using the air calibration sleeve . This is the simplest and most accurate calibration method . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-31 ™...
  • Página 38 DO measurements . It is not generally required unless you are making measurements below 5% Saturation or 0 .5 mg/L . EN-32 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 39: Do Measurement

    DO as well as the temperature at which the DO reading is taken . If the stirrer is in motion, press to turn off the stirrer before removing the stirrer from the sample . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-33 ™...
  • Página 40 2 . 4 . When all samples have been measured, rinse the DO probe with deionized water and blot dry . Consult your DO probe manual for proper electrode storage instructions . EN-34 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 41: Conductivity Setup

    2 . Press to scroll through the setup menu until is displayed on the top line . 3 . Press to accept the selection and move the arrow icon to the middle line . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-35 ™...
  • Página 42 . 8 . Repeat steps 3-7 to edit conductivity settings as needed . 9 . Press to return to measurement mode . EN-36 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 43: Conductivity Calibration

    DirectCal – When the µS/cm or mS/cm icon stops flashing the meter will • display the actual conductivity value read by the conductivity probe . Use to change the conductivity value to the actual value of the conductivity standard at the measured temperature . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-37 ™...
  • Página 44 . The meter will automatically advance to the measurement mode . The is displayed above the main field . EN-38 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 45: Conductivity Measurement

    . It will automatically log and print each measurement . If you are using the benchtop meter and the stirrer control is enabled then pressing will start the stirrer . Pressing again will turn off the stirrer . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-39 ™...
  • Página 46 2 . 4 . When all samples have been measured, rinse the conductivity probe with deionized water and blot dry . Consult your conductivity probe manual for proper storage instructions . EN-40 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 47: Ise Setup Options

    1 . In the measurement mode press 2 . Press to scroll through the setup menu until is displayed on the top line . 3 . Press to accept the selection and move to the middle line . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-41 ™...
  • Página 48 . 8 . Repeat steps 3 through 7 to edit ISE settings as needed . Press to return to measurement mode . EN-42 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 49: Preparation Of Standards

    (i .e . 1 ppm and 10 ppm or 10 ppm and 100 ppm) . Fresh aliquots of standard should be used at each calibration . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-43...
  • Página 50: Ise Calibration

    Note: If editing a negative number for slope: Press until no digit is blinking and the arrow icon is blinking. Press to change the sign of the slope . Press to save. EN-44 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 51: Ise Measurement

    . If you are using the benchtop meter and the stirrer control is enabled, then pressing will start the stirrer . Pressing again will turn off the stirrer . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-45 ™...
  • Página 52 2 . 4 . Once you are finished measuring samples, rinse the electrode with deionized water and blot dry . Then consult your electrode manual for proper electrode storage instructions . EN-46 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 53: Terms And Conditions

    Seller . Warranty The warranty for Thermo Scientific Orion products covers failures due to manufacturer’s workmanship or material defects from the date of purchase by the user . User should return the warranty card and retain proof of purchase . Warranty is void if product has been abused, misused, or repairs attempted by unauthorized persons .
  • Página 54 Thermo Fisher Scientific) Ross Ultra Electrodes, AQUAfast IV Colorimeters, AQUAfast IV Turbidimeter, ® ® ® 925 Flash Titrator™, Series 100 DuraProbe™ Conductivity Cells and Series 800 Dissolved Oxygen Probes . EN-48 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 55 Pentrode™ (617500), Quatrode™ (617800) and Triode™ (615800), Low Maintenance Triode™ (9107BN), ORP Low Maintenance Triode™ (9179BN), and PerpHecT ® Maintenance Triode™ (9207BN), Waterproof Triode™ (9107WP , 9107WL, 9109WL and 9109WP), QuiKcheK Meters and Micro Electrodes . ® Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-49 ™...
  • Página 56 REPRESENTATIVES AND EMPLOYEES OF THERMO FISHER SCIENTIFIC WHICH ALTER OR ARE IN ADDITION TO THE TERMS OF THIS WARRANTY SHALL NOT BE BINDING UPON THERMO FISHER SCIENTIFIC UNLESS IN WRITING AND SIGNED BY ONE OF ITS OFFICERS . EN-50 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 57: Limitation Of Liability

    . Any action arising under this Agreement must be brought within one (1) year from the date that the cause of action arose . Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-51...
  • Página 58 NOTES EN-52 EN-52 Thermo Scientific Orion Star Series Meter ™...
  • Página 59: Declaration Of Conformity

    3-Star Conductivity Meter 3-Star pH Meter 3-Star pH Meter 2-Star pH Meter 3-Star DO Meter Equipment Class: Measurement, control and laboratory Benchtop models are EMC Class A Portable models are EMC Class D Thermo Scientific Orion Star Series Meter EN-53 ™...
  • Página 60: Directive(S) And Standard(S)

    EU Member State and this product should be disposed of or recycled through them . Further information on compliance with these Directives, the recyclers in your country, and information on Thermo Scientific Orion products which may assist the detection of substances subject to the RoHS Directive are available at www .thermo .com/WEEERoHS .
  • Página 61 Ajuste de la calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-23 Thermo Scientific Orion Star...
  • Página 62 Cumplimiento de WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-53 Thermo Scientific Orion Star...
  • Página 63: Introducción

    . AUTO-READ™ - El instrumento empieza una medición e imprime o registra los • datos cuando la lectura se estabiliza, de manera automática . Thermo Scientific Orion Star Series ES-1 ™...
  • Página 64: Control Para Agitador

    Lea el manual con atención antes de empezar a utilizar su medidor portátil o de mesa . Cualquier otro uso que no sea el contemplado en estas instrucciones puede suponer la anulación de la garantía y/o producir averías no reparables en el medidor . ES-2 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 65: Descripción General

    Capítulo V, Menú Setup . Temperatura Calibración pH/ISE/ORP Unidades Conductividad Unidades OD Unidades Medidor 5 Star La ilustración corresponde a la pantalla LCD del modelo 5-Star con capacidad de medición multiparamétrica . Thermo Scientific Orion Star Series ES-3 ™...
  • Página 66 Conductividad, TDS, Salinidad o Resistividad Oxígeno disuelto % saturación, concentración de oxígeno disuelto, o presión barométrica Las unidades de medida, en el lado derecho de la pantalla, destellan (flash) hasta que la lectura se estabilice . ES-4 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 67: Capítulo Iii Teclado

    Desplazamiento abajo Configuración Ver registro Teclado de del medidor de mesa Encendido/apagado Iluminación Medir Guardar/Imprimir Calibrar Agitador encendido/ Desplazamiento apagado (no en pH 2-Star) arriba Selección de línea Dígitos Configuración Ver registro Desplazamiento abajo Thermo Scientific Orion Star Series ES-5 ™...
  • Página 68 . Para obtener más información, consulte las secciones de este manual en que se describen los métodos de medición específicos . Con el propósito de familiarizarse con las funciones, consulte las siguientes definiciones de los iconos . ES-6 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 69: Definición De Iconos

    • Acepta los puntos de de calibración hasta ejecutar calibración y vuelve al modo el número máximo de puntos de medición . de calibración; después vuelve al modo de medición . Thermo Scientific Orion Star Series ES-7 ™...
  • Página 70 (descargas) . Si la flecha se encuentra en la Enciende y apaga el agitador . primera línea y las unidades actuales son ISE, permite acceder a la pantalla de configuración de ISE . ES-8 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 71: Preparación

    . Conecte el enchufe de salida de la fuente de suministro eléctrico a la toma de alimentación en el medidor de mesa . Consulte el diagrama de la sección Conexión de electrodos . Thermo Scientific Orion Star Series ES-9 ™...
  • Página 72: Instalación De Las Baterías

    3 . Retire la tapa del compartimiento de baterías . 4 . Introduzca unas baterías nuevas con el polo “+” orientado como se ilustra dentro del compartimiento . 5 . Vuelva a colocar la tapa . ES-10 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 73 Para acceder al compartimiento de baterías en los medidores portátiles, afloje los dos tornillos en la parte central trasera del equipo . Tenga en cuenta que son tornillos prisioneros y no es posible soltarlos del todo . Thermo Scientific Orion Star Series ES-11...
  • Página 74: Conexión De Los Electrodos

    8 pin Toma de agitador, Tierra Conector agitador o sonda OD 9 pin con autoagitación Medidor portátil - Conexiones de electrodos RS232 Cond o ATC 8 pin Conector BNC OD 9 pin ES-12 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 75: Algunas Conexiones Permiten Varios Usos, Por Ejemplo

    (compensación de temperatura automática) . • La sonda para oxígeno disuelto AUTO-STIR™ utiliza el conector MiniDIN de 9 pines y el conector del agitador para el conector de la sonda que es más pequeño . Thermo Scientific Orion Star Series ES-13 ™...
  • Página 76: Encendido Del Instrumento

    . Cuando el medidor de mesa funciona con la línea de alimentación, la pantalla permanece activada hasta que se desactive presionando la tecla . Para apagar el equipo, mantenga presionado durante 3 segundos . ES-14 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 77: Capítulo V Menú Setup

    . • Presione para aceptar los cambios y para regresar al icono de la línea superior . • Utilice para guardar los cambios y volver al modo de medición . Thermo Scientific Orion Star Series ES-15 ™...
  • Página 78: Settings Del Menú General

    Apagado automático controla si se desconecta el instrumento automáticamente después de 20 minutos sin presionar ninguna tecla . Si desea desactivar esta función, seleccione OFF para que el instrumento no se apague . ES-16 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 79 . b . Presione para aceptar la selección y para regresar al icono de la línea superior . 6 . Presione para volver al modo de medición . Thermo Scientific Orion Star Series ES-17 ™...
  • Página 80: Ajustes De Fecha Y Hora

    2099 Fecha: ajuste del mes dAtE 01 - 12 Define el mes entre 01 dAtE “Jan” y 12 “Dec” mm01 Fecha: ajuste del día del dAtE 01 - 31 Día del mes dd01 ES-18 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 81 . 8 . Repita los pasos del 3 al 7 si necesita editar los valores de fecha y hora . 9 . Presione para volver al modo de medición . Thermo Scientific Orion Star Series ES-19 ™...
  • Página 82: Selección De Medición Continua, Con Intervalo De Tiempo O Auto-Read

    . • En el menú de Setup introduzca los minutos y segundos entre las lecturas de intervalo de tiempo presionando ES-20 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 83 • El modo AUTO-READ opera automáticamente el Control del agitador . La agitación se detendrá cuando la lectura se estabilice . Para ajustar la velocidad del agitador, presione . Utilice para seleccionar: AUTO-READ Thermo Scientific Orion Star Series ES-21 ™...
  • Página 84: Seleccionando El Modo De Medición

    %Sat para saturación porcentual de OD mg/L para concentración de OD Presión barométrica desactivada Para obtener más información de configuración relativa a las técnicas específicas, consulte del Capítulo VI al Capítulo IX de este manual . ES-22 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 85: Ajuste De La Calibración

    – Calibración de conductividad Icono mS/cm, μS/cm, mg/L, ppt y MΩ-cm – Calibración de OD Icono % sat o mg/L Ningún icono - Calibración de barómetro 3 . Presione para empezar la calibración seleccionada . Thermo Scientific Orion Star Series ES-23 ™...
  • Página 86 NOTAS ES-24 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 87: Técnica Del Ph

    . 4 . Presione para seleccionar para la resolución . 5 . Presione para seleccionar la opción y para regresar al icono de la línea inferior . Thermo Scientific Orion Star Series ES-25 ™...
  • Página 88 Recognition; después presione otra vez para desplazarse a la línea inferior . 8 . Presione para elegir ; presione para aceptar la selección . 9 . Presione para volver al modo de medición . ES-26 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 89: Calibración De Ph

    . b . En una calibración con 2 o más puntos, el equipo procede a la medición automáticamente 2 segundos después de mostrarse Thermo Scientific Orion Star Series ES-27 ™...
  • Página 90: Medición De Ph

    2 . 4 . Una vez medidas las muestras, enjuague el electrodo con agua desionizada y séquelo sin frotar . Consulte en el manual del electrodo las instrucciones para su almacenamiento correcto . ES-28 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 91: Técnica Del Oxígeno Disuelto

    Selección de la corrección de corrección de AUtO salinidad; medidores con Conductividad solamente Sí Factor de corrección 0 - 45 manual de salinidad del Factor de corrección manual SALF oxígeno disuelto de salinidad Thermo Scientific Orion Star Series ES-29 ™...
  • Página 92: Pasos Para Configurar La Medición De Od (Oxigeno Disuelto)

    . La anterior tabla identifica lo que usted verá en la pantalla y el rango de valores que se pueden seleccionar . 7 . Después de introducir un valor, presione para completar la programación de ES-30 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 93: Calibración De Od

    5 . Presione para seleccionar el parámetro y para regresar al icono de la línea inferior . 6 . Presione para seleccionar uno de los siguientes modos de calibración . Thermo Scientific Orion Star Series ES-31 ™...
  • Página 94 Winkler . Tome en cuenta que este método es menos preciso por los posibles errores introducidos cuando la calibración se ajusta según los resultados de la valoración . es una calibración en cero que se utiliza para mediciones de nivel ES-32 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 95: Medición De Od

    PC portátil, grabe tanto el OD como la temperatura a la que se tomó la lectura del OD . Si el agitador está en movimiento, presione para apagarlo antes de retirarlo de la muestra . Thermo Scientific Orion Star Series ES-33 ™...
  • Página 96 4 . Una vez medidas todas las muestras, enjuague la sonda de OD con agua desionizada y séquelo sin frotar . Consulte en el manual de la sonda de OD las instrucciones para el almacenamiento correcto de la sonda . ES-34 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 97: Configuración De Conductividad

    Celda estándar, planar manual ajuste del rango manual 1-7 1 . En el modo de medición, presione 2 . Presione para desplazarse por el menú de configuración hasta que aparezca en la primera línea . Thermo Scientific Orion Star Series ES-35 ™...
  • Página 98 . 8 . Repita los pasos del 3 al 7 si necesita editar los valores de conductividad . 9 . Presione para volver al modo de medición . ES-36 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 99: Calibración De Conductividad

    . 7 . Presione para proceder con el siguiente punto de calibración y repita los Thermo Scientific Orion Star Series ES-37 ™...
  • Página 100 . Después el medidor avanza de manera automática al modo de medición . El signo aparece encima del campo principal . ES-38 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 101: Medición De Conductividad

    . Cada medición se registra e imprime de manera automática . Si utiliza el medidor de mesa y el control por agitador está activado, al presionar empezará a funcionar el agitador . Presionar otra vez hará que el agitador se apague . Thermo Scientific Orion Star Series ES-39 ™...
  • Página 102 4 . Una vez medidas todas las muestras, enjuague la sonda de conductividad con agua desionizada y séquela sin frotar . Consulte en el manual de la sonda de conductividad las instrucciones para el almacenamiento correcto . ES-40 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 103: Técnica De Ise

    2 . Presione para desplazarse por el menú de configuración hasta que aparezca en la primera línea . 3 . Presione para aceptar la selección y para regresar a la línea del medio . Thermo Scientific Orion Star Series ES-41 ™...
  • Página 104 . 8 . Repita los pasos del 3 al 7 si necesita editar los valores de ISE . 9 . Presione para volver al modo de medición . ES-42 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 105: Preparación De Estandares

    (p . ej ., 1 ppm y 10 ppm o 10 ppm y 100 ppm) . Deben utilizarse partes fraccionadas frescas de los estándares en cada calibración . Thermo Scientific Orion Star Series ES-43...
  • Página 106: Calibración De Ise

    Nota: Si va a editar un valor de pendiente negativo: s Presione hasta que no destelle ningún dígito y destelle el icono de flecha. Presione para cambiar el signo de la pendiente . Presione para guardar. ES-44 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 107: Medición De Ise

    . Si utiliza el medidor de mesa y el control del agitador está activado, al presionar empezará a funcionar el agitador . Presionar otra vez hará que el agitador se apague . Thermo Scientific Orion Star Series ES-45 ™...
  • Página 108 2 . 4 . Una vez medidas las muestras, enjuague el electrodo con agua desionizada y séquelo sin frotar . Consulte en el manual del electrodo las instrucciones para su almacenamiento correcto . ES-46 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 109: Términos Y Condiciones

    . Garantía La garantía para los productos Thermo Scientific Orion cubre aquellos fallos debidos a defectos en los materiales o mano de obra desde la fecha de adquisición por el usuario .
  • Página 110: Treinta Y Seis Meses Desde La Fecha De Adquisición Por El Usuario (O Cuarenta Y Dos Meses Desde La Fecha De Expedición Por Thermo Fisher Scientific)

    250Aplus™, 290Aplus™, 410Aplus™, 420Aplus™, 520Aplus™, 525Aplus™, 710Aplus™, 720Aplus™ y 920Aplus™), los medidores pHuture MMS™ (535A y 555A), el medidor de pH/conductividad (550A), los medidores de oxígeno disuelto (805Aplus™, 810Aplus™, 850Aplus™ y 862A) . ES-48 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 111: Veinticuatro Meses Desde La Fecha De Adquisición Por El Usuario (O Treinta Y Seis Meses Desde La Fecha De Expedición Por Thermo Fisher Scientific)

    Thermo Fisher Scientific) Sonda Flash Titration™ (092518), electrodo pHuture (615700), pHuture MMS™ ® Pentrode™ (617500), Quatrode™ (617800) y Triode™ (615800), Triode™ de bajo mantenimiento (9107BN), Triode™ ORP de bajo mantenimiento(9179BN), y Thermo Scientific Orion Star Series ES-49 ™...
  • Página 112: Tres Meses Desde La Fecha De Adquisición Por El Usuario (O Seis Meses Desde La Fecha De Expedición Por Thermo Fisher Scientific)

    RECLAMACIONES SE BASAN EN CONTRATOS, PERJUICIO LEGAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA) U OTROS MOTIVOS, CON RESPECTO AL PRODUCTO SUMINISTRADO . LAS DECLARACIONES Y GARANTÍAS FORMALIZADAS POR CUALQUIER PERSONA, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS, REPRESENTANTES Y EMPLEADOS DE THERMO FISHER SCIENTIFIC, QUE ES-50 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 113: Limitaciones De Responsabilidad

    . Todas las acciones surgidas en virtud de este acuerdo deberán ejercerse en el periodo de un (1) año desde la fecha de su causa . Thermo Scientific Orion Star Series ES-51...
  • Página 114 NOTAS ES-52 ES-52 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 115: Declaración De Conformidad

    Medidor de pH 3-Star Medidor de pH 2-Star Medidor de OD 3-Star Clase de equipo: Medición, control y laboratorio Los modelos de mesa son EMC Clase A Los modelos portátiles son EMC Clase D Thermo Scientific Orion Star Series ES-53 ™...
  • Página 116: Directivas Y Normas

    Thermo Fisher Scientific de estas directivas y sobre las compañías de reciclado de cada país, además de información sobre los productos de Thermo Scientific Orion que asisten en la detección de sustancias para la Directiva de RoHS, en www .thermo .com/WEEERoHS .
  • Página 117 Réglages de l’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-23 Thermo Scientific Orion Star FR-I ™...
  • Página 118 Conformité WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-53 Thermo Scientific Orion Star FR-II ™...
  • Página 119 à leurs tâches . • Fonction AUTO-READ™ - La mesure est automatique et l’appareil imprime ou enregistre automatiquement les données une fois les valeurs stabilisées . Thermo Scientific Orion Star FR-1 ™...
  • Página 120 Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant d’utiliser votre appareil portable ou de paillasse . Toute utilisation non conforme aux instructions fournies peut entraîner l’annulation de la garantie et/ou endommager l’appareil de mesure . FR-2 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 121: Description Générale

    Chapitre V, Menu Setup . Température Etalonnage Unité de pH/ISE/ORP Unité de conductivité Unité Oxygène dissous Appareil Star 5 L ’écran LCD illustré ci-dessus est celui de l’appareil multiparamètre Star 5 . Thermo Scientific Orion Star FR-3 ™...
  • Página 122 Conductivité, TDS, Salinité ou Résistivité % saturation de l’oxygène dissous Concentration oxygène dissous ou pression barométrique L ’unité de mesure, affichée dans la partie droite de l’écran, clignote jusqu’à l’obtention d’une mesure stable . FR-4 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 123: Chapitre Iii Clavier

    Afficher journal Clavier (modèles de paillasse) Mise sous/hors tension Rétroéclairage Mesurer Enregistrer/Imprimer Etalonner Défilement vers le Act./Dés. Agitateur haut (sauf 2-Star pH) Sélecteur de ligne Chiffres significatifs Afficher journal Configuration Défilement vers le bas Thermo Scientific Orion Star FR-5 ™...
  • Página 124 . Pour mieux vous familiariser avec chacune des fonctions du clavier, lisez le tableau suivant qui fournit une définition des icônes correspondantes . FR-6 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 125: Définition Des Icônes

    . de l’édition des valeurs dans les écrans Setup (Configuration), Password entry (Saisie du mot de passe) et Calibration (Etalonnage) . Thermo Scientific Orion Star FR-7 ™...
  • Página 126 (afficher journal) et mode de mesure sélectionnés : download (télécharger) . Si la flèche pointe vers la ligne supérieure et que l’unité définie Active/désactive l’agitateur . est ISE, l’écran de configuration ISE s’affiche FR-8 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 127: Opérations Préliminaires

    à cet effet . Lorsqu’elle est correctement fixée, la prise s’enclique en position . Branchez la prise de sortie d’alimentation sur le socle d’alimentation de l’appareil de paillasse . Reportez-vous au schéma de la section Branchement des électrodes . Thermo Scientific Orion Star FR-9 ™...
  • Página 128: Mise En Place Des Piles

    4 . Mettez en place les piles neuves en respectant la polarité indiquée (signes « + » et « - ») dans le compartiment des piles . 5 . Remettez le couvercle en place . FR-10 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 129 Pour accéder au compartiment des piles des modèles portables, desserrez les deux vis qui se trouvent au centre de l’appareil . S’agissant de vis imperdables, vous ne pouvez pas les dévisser complètement du dos . Thermo Scientific Orion Star FR-11 ™...
  • Página 130: Branchement Des Électrodes

    Connecteur Terre d’agitateur pour 9 broches Agitateur ou oxygène dissous Sonde auto stir Appareil de mesure portable - Branchement des électrodes RS232 Connecteur à 8 broches pour cellule de OD à conductivité/ 9 broches FR-12 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 131 ATC (Automatic Temperature Compensation) . • La sonde AUTO-STIR™ OD utilise le connecteur mini DIN à 9 broches étanche et le connecteur d’agitateur pour les connecteurs de sonde de plus petite taille . Thermo Scientific Orion Star FR-13 ™...
  • Página 132: Mise Sous Tension De L'appareil De Mesure

    . Lorsque l’appareil de paillasse est raccordé à une alimentation secteur, la fonction de rétroéclairage reste activée jusqu’à sa désactivation via une pression sur la touche . Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la touche pendant 3 secondes . FR-14 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 133: Menu Setup (Configuration)

    . • Utilisez pour valider les changements et ramener l’icône représentant une flèche sur la ligne supérieure . • Utilisez pour enregistrer les changements et repasser en mode de mesure . Thermo Scientific Orion Star FR-15 ™...
  • Página 134: Réglages Généraux Du Menu

    • d’éteindre automatiquement l’appareil de mesure après 20 d’inactivité (aucune pression de touche détectée) . Pour neutraliser cette fonction, réglez-la sur « OFF » (Désactiver), ce qui assure le fonctionnement continu de l’appareil . FR-16 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 135 . b . Appuyez sur pour valider la sélection et ramener l’icône représentant une flèche sur la ligne du haut . 6 . Appuyez sur pour repasser en mode de mesure .) Thermo Scientific Orion Star FR-17 ™...
  • Página 136: Réglages De La Date Et De L'heure

    Mois Réglage du mois, de 01 pour dAtE « Jan » à 12 pour « Déc » mm01 01 - 31 Réglage de la date : dAtE Jour du mois Jour du mois dd01 FR-18 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 137 . 8 . Répétez les étapes 3 à 7 pour modifier le réglage de l’heure et de la date . 9 . Appuyez sur pour repasser en mode de mesure . Thermo Scientific Orion Star FR-19 ™...
  • Página 138: Sélection Du Mode De Mesure Continu (Continuous), Limité (Timed) Ou Auto-Read

    En mode de mesure limité, l’appareil prend des mesures et actualise les valeurs affichées à l’écran en permanence, celles-ci étant automatiquement enregistrées et imprimées suivant l’intervalle prédéfini . • Entrez le nombre de minutes et de secondes devant FR-20 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 139 Stirrer Control (contrôle de l’agitateur) . Il arrête le mouvement d’agitation une fois les valeurs stabilisées . Pour régler la vitesse de l’agitateur, appuyez . Utilisez pour sélectionner, selon le cas : AUTO-READ (MESURE AUTO) Thermo Scientific Orion Star FR-21 ™...
  • Página 140: Sélection Des Modes De Mesure

    %Sat pour le pourcentage de saturation de l’OD mg/L pour la concentration de l’OD Pression barométrique Pour plus d’informations sur la configuration des techniques spécifiques, reportez- vous au chapitres VI à IX du présent guide . FR-22 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 141: Réglages De L'étalonnage

    – Etalonnage de la conductivité Icône mS/cm, μS/cm, mg/L, ppt et MΩ-cm – Etalonnage OD Icône % sat ou mg/L Aucune icône - Etalonnage du baromètre 3 . Appuyez ensuite pour lancer la procédure d’étalonnage sélectionnée . Thermo Scientific Orion Star FR-23 ™...
  • Página 142 REMARQUES FR-24 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 143: Configuration Du Ph

    . 4 . Appuyez sur pour sélectionner (Résolution) . 5 . Appuyez sur pour sélectionner l’option et ramener l’icône représentant une flèche sur la ligne du bas . Thermo Scientific Orion Star FR-25 ™...
  • Página 144: Etalonnage Du Ph

    . 4 . Appuyez sur 5 . Rincez l’électrode et la sonde ATC et placez-les dans le tampon . 6 . Attendez que pH arrête de clignoter . FR-26 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 145 . Une fois la mesure stabilisée, vous pouvez l’enregistrer et l’imprimer en appuyant sur la touche . Si l’agitateur fonctionne, appuyez sur la touche pour l’éteindre avant de le retirer de l’échantillon . Thermo Scientific Orion Star FR-27 ™...
  • Página 146 2 . 4 . Une fois tous les échantillons mesurés, rincez l’électrode à l’eau déionisée et essuyez-la . Reportez-vous à la documentation fournie avec l’électrode pour connaître les instructions de stockage appropriées . FR-28 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 147: Configuration Od

    760.0 manuelle AUtO, mAn AUtO Sélection de la correction de salinité de l’oxygène Sélectionne la méthode dissous de correction de salinité AUtO (appareils de mesure avec fonction de conductivité uniquement) Thermo Scientific Orion Star FR-29 ™...
  • Página 148 . 6 . Appuyez sur pour saisir la valeur . Le tableau suivant répertorie les valeurs affichées à l’écran et indique la plage de valeurs autorisée . FR-30 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 149: Etalonnage Od

    . 3 . Appuyez sur pour valider le réglage et ramener l’icône représentant une flèche sur la ligne du milieu . 4 . Appuyez sur pour faire défiler les réglages suivants Thermo Scientific Orion Star FR-31 ™...
  • Página 150 Winkler . La méthode d’étalonnage Winkler implique l’exécution d’un titrage manuel Winkler, puis l’utilisation de cet échantillon comme référence . Le niveau de titrage d’oxygène doit être spécifié lors de l’étalonnage Winkler comme FR-32 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 151: Mesure Od

    L ’icône clignote alors jusqu’à la stabilisation de la mesure . Une fois la mesure stabilisée, vous pouvez l’enregistrer et l’imprimer en appuyant sur . Si vous prenez note des données mesurées, inscrivez également Thermo Scientific Orion Star FR-33 ™...
  • Página 152 4 . Une fois tous les échantillons mesurés, rincez la sonde OD à l’eau déionisée et essuyez-la . Reportez-vous à la documentation fournie avec la sonde OD pour connaître les instructions de stockage appropriées . FR-34 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 153: Configuration De La Conductivité

    Type de cellule de COnd conductivité et sélection tYPE Cellule de conductivité de plage manuelle standard ou planaire ou définit d’une plage manuelle de 1 à 7 1 . En mode mesure, appuyez sur Thermo Scientific Orion Star FR-35 ™...
  • Página 154 . 8 . Répétez les étapes 3 à 7 pour modifier les réglages de conductivité . 9 . Appuyez sur pour repasser en mode de mesure . FR-36 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 155 . Utilisez pour modifier la valeur de conductivité selon la valeur de référence de conductivité à la température mesurée . Thermo Scientific Orion Star FR-37 ™...
  • Página 156 . L ’appareil repasse alors automatiquement en mode de mesure . L ’icône s’affiche au-dessus du champ principal . FR-38 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 157: Mesure De La Conductivité

    Si vous utilisez un instrument de paillasse et que la fonction de contrôle de l’agitateur est activée, appuyez sur la touche pour mettre l’agitateur en route . Appuyez de nouveau sur la touche pour l’arrêter . Thermo Scientific Orion Star FR-39 ™...
  • Página 158 4 . Une fois tous les échantillons mesurés, rincez la cellule de conductivité à l’eau déionisée et essuyez-la . Reportez-vous à la documentation fournie avec la cellule de conductivité pour connaître les instructions de stockage appropriées . FR-40 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 159: Configuration Ise

    2 . Appuyez sur les touches pour faire défiler les options du menu Setup (Configuration) et afficher sur la ligne supérieure . 3 . Appuyez sur pour valider les changements et passer à la ligne du milieu . Thermo Scientific Orion Star FR-41 ™...
  • Página 160 . 8 . Répétez les étapes 3 à 7 pour modifier les réglages ISE . 9 . Appuyez sur pour repasser en mode de mesure . FR-42 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 161: Préparation Des Étalons

    échantillons à mesurer et couvrir une plage au moins dix fois supérieure en concentration(par exemple 1 ppm et 10 ppm ou 10 ppm et 100 ppm) . Il est conseillé d’utiliser des solutions fraîches pour chaque étalonnage . Thermo Scientific Orion Star FR-43 ™...
  • Página 162: Etalonnage Ise

    Remarque : Pour modifier une valeur de pente négative, procédez comme suit : s Appuyez sur jusqu’à ce que les chiffres clignotants soient remplacés par l’icône représentant une flèche, clignotante. Appuyez sur pour changer le signe de la pente . Appuyez sur pour enregistrer. FR-44 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 163: Prise De Mesure De L'ise

    . Si vous utilisez un instrument de paillasse et que la fonction de contrôle de l’agitateur est activée, appuyez sur la touche pour mettre l’agitateur en route . Appuyez de nouveau sur la touche pour l’arrêter . Thermo Scientific Orion Star FR-45 ™...
  • Página 164 2 . 4 . Une fois tous les échantillons mesurés, rincez l’électrode à l’eau déionisée et essuyez-la . Reportez-vous à la documentation fournie avec l’électrode pour connaître les instructions de stockage appropriées . FR-46 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 165: Problèmes Généraux

    à une acceptation écrite délivrée par un représentant agréé du Vendeur . Garantie La garantie pour les produits Thermo Scientific Orion couvre tout défaut de fabrication ou de matériaux du fait du fabricant à compter de la date d’achat du produit par l’utilisateur .
  • Página 166 (modèles 310, 320, 330, 350, 370), les instruments pH et ® pH/ISE (modèles 210Aplus™, 230Aplus™, 250Aplus™, 290Aplus™, 410Aplus™, 420Aplus™, 520Aplus™, 525Aplus™, 710Aplus™, 720Aplus™ et 920Aplus™), les instruments pHuture MMS™ (modèles 535A et 555A), les instruments pH/Conductivité (modèle 550A), les instruments d’oxygène dissous (modèles FR-48 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 167 Triode™ (modèle 615800), la Low Maintenance Triode™ (modèle 9107BN), la ORP Low Maintenance Triode™ (modèle 9179BN) et la PerpHecT Low Maintenance ® Triode™ (modèle 9207BN), la Waterproof Triode™ (modèles 9107WP , 9107WL, 9109WL et 9109WP), les instruments QuiKcheK et les micro-électrodes . ® Thermo Scientific Orion Star FR-49 ™...
  • Página 168 SCIENTIFIC QUI VIENDRAIENT MODIFIER OU S’ A JOUTER AUX TERMES ET CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE NE SAURAIENT ETRE DE NATURE A ENGAGER THERMO FISHER SCIENTIFIC, SAUF ACCORD ECRIT ET SIGNE PAR L ’UN FR-50 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 169: Limitation De Responsabilité

    A cheteur et en relation avec le présent Accord . Tout procès découlant du présent Accord devra être porté devant les tribunaux dans un délai de un (1) an à compter de la date à laquelle la cause de ce procès est survenue . Thermo Scientific Orion Star FR-51 ™...
  • Página 170 REMARQUES FR-52 FR-52 Thermo Scientific Orion Star ™...
  • Página 171: Déclarations De Conformité

    Appareil de mesure de conductivité 3-Star Appareil de mesure de pH/ISE 4-Star Appareil de mesure d’oxygène dissous 3-Star Appareil de mesure de conductivité 3-Star pHmètre 3-Star pHmètre 3-Star pHmètre 2-Star Appareil de mesure d’oxygène dissous 3-Star Thermo Scientific Orion Star FR-53 ™...
  • Página 172: Directive(S) Et Norme(S)

    . Pour plus d’informations concernant la conformité des produits aux exigences de cette directive, les sociétés de recyclage implantées dans votre pays et les produits Thermo Scientific Orion susceptibles de vous aider dans la détection des substances soumises aux exigences de la Directive RoHS, rendez-vous sur le site www .thermo .com/WEEERoHS .
  • Página 173 Einstellung der Kalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-23 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte...
  • Página 174 WEEE-Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-53 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte...
  • Página 175 Kennwortgeschütze Methoden: Im Datenspeicher des Messgeräts können • die Angaben von bis zu zehn individuell durchgeführten Messungen und Kalibrierungen als Referenzdaten für die Zukunft gespeichert werden . Durch den Kennwortschutz für jede einzelne Methode wird eine Verfälschung der Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-1 ™...
  • Página 176: Rührerkontrolle

    Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des Tisch- oder Taschengeräts gründlich durch . Jede von dieser Anleitung abweichende Benutzung könnte dazu führen, dass die Garantie für das Gerät ungültig wird bzw . dass das Gerät dauerhaft beschädigt wird . DE-2 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 177: Kapitel Ii Display

    Bereich der Sonde bzw . des Sondensignals vor . wird im Kapitel V, Setup-Menü, näher erläutert . Temperatur Kalibrierung pH-/ISE-/ ORP-Einheit Leitfähig- keits-Einheit DO-Einheit 5-Star-Messgerät Die Abbildung zeigt die primäre LCD-Anzeige eines Messgerätes der 5-Star-Reihe für Multiparameter-Messungen . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-3 ™...
  • Página 178 RmV oder ISE Leitfähigkeit, TDS, Salinität oder spezifischer Widerstand Gelöster Sauerstoff (DO): Sättigung in %, Konzentration in mg/l oder Luftdruck Die rechts im Display angezeigten Messeinheiten blinken, bis sich der Messwert stabilisiert hat . DE-4 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 179: Kapitel Iii Tastatur

    Hintergrundbeleuchtung Scrollen, aufwärts Kommastellen Kanalauswahl Scrollen, abwärts Setup Protokollanzeige Tastatur der Tischgeräte Power Hintergrundbeleuchtung Messen Speichern/ Drucken Kalibrieren Rührer Ein/Aus (nicht bei Scrollen, 2-Star pH-Messgerät) aufwärts Kanalauswahl Stellen Setup Protokollanzeige Scrollen, abwärts Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-5 ™...
  • Página 180 Messverfahren befinden sich in den folgenden Kapiteln dieses Handbuchs . Der folgende Überblick über die Definitionen der einzelnen Symbole soll den Benutzer mit den individuellen Funktionen vertraut machen . DE-6 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 181: Symboldefinitionen

    Messmodus . Punktwerts und zum • Wertübernahme an Übergang zum nächsten Kalibrierpunkten und Kalibrierpunkt bis letzter Umschalten in Messmodus . Kalibrierpunkt gemessen wurde . Danach führt erneutes Drücken zurück in Messmodus . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-7 ™...
  • Página 182 Messmodus: Wenn Pfeil auf obere Zeile Ein- und Ausschalten des zeigt und aktuelle Einheiten aus Rührers . ISE-Bereich sind, führt Drücken der Taste zum Umschalten in Setup-Bildschirm für ISE- Messung . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-8 ™...
  • Página 183: Installation Des Netzadapters

    Montage des Steckers wird durch ein hörbares Klicken bestätigt . Den Ausgangsstecker des Netzadapters am entsprechenden Anschluss des Tischgeräts einstecken . Beachten Sie hierbei die Abbildung im Abschnitt Anschluss der Elektroden . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-9 ™...
  • Página 184: Batterieinstallation

    3 . Batteriefachabdeckung öffnen . 4 . Neue Batterien einsetzen, dabei auf richtige Polung achten . +/- Pole müssen mit der Darstellung im Batteriefach übereinstimmen . 5 . Abdeckung wieder schließen . DE-10 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 185 Für einen Batteriewechsel bei den Taschengeräten die beiden Schrauben des Batteriefachs in der Mitte der Geräterückseite lösen . Hinweis: Es handelt sich hierbei um unverlierbare Schrauben, die nicht vollständig entfernt werden können . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-11...
  • Página 186: Anschluss Der Elektroden

    Power Referenzbuchse (ATC, (pH oder ISE) Anschluss Leitfähigkeit) Rührerbuchse, (Rührer Erde BNC- 9-Pin-Buchse oder DO- Auto-Stir- (DO) Sonde mit automatischer Anschluss Rührfunktion) Taschengerät: Elektrodenanschlüsse 8-Pin-Buchse RS232-Anschluss (ATC, Leitfähigkeit) BNC- 9-Pin-Buchse (DO) Anschluss DE-12 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 187 Können auch ATC-Sonden (Sonden für die automatische Temperaturkompensation) an die 8-Pin-MiniDIN-Buchse angeschlossen werden . • Kann die DO-Sonde mit Autostir-Funktion (automatischer Rührfunktion) an die wasserdichte 9-Pin-MiniDIN-Buchse und an die Rührerbuchse angeschlossen werden . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-13 ™...
  • Página 188: Einschalten Des Geräts

    Messgerät ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung . Wird das Tischgerät über das Netzkabel betrieben, bleibt die Hintergrundbeleuchtung eingeschaltet, bis sie mit der Taste ausgeschaltet wird . Taste für drei Sekunden drücken, um das Messgerät auszuschalten . DE-14 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 189: Navigationstipps

    . • Taste drücken, um Änderungen zu übernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . • Taste drücken, um Änderungen zu speichern und in den Messmodus zu wechseln . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-15 ™...
  • Página 190: Allgemeine Menü-Einstellungen

    Auto-Shut Off (Automatische Ausschaltfunktion): Bestimmt, ob das • Gerät automatisch abgeschaltet wird, wenn innerhalb von 20 Minuten keine Taste betätigt wurde . Diese Funktion kann mit OFF (Aus) abgeschaltet werden, wobei das Gerät weiter in Betrieb bleibt . DE-16 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 191 , um ihn zu bearbeiten . b . Taste drücken, um die Einstellungen zu übernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . 6 . Taste drücken, um in den Messmodus zurückzukehren . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-17 ™...
  • Página 192: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Nein Datum: Einstellung des dAtE 01 - 12 Monats Einstellung des Monats 01 dAtE „Jan“ bis 12 „Dez“ mm01 Nein Datum: Einstellung des dAtE 01 - 31 aktuellen Tages Aktueller Tag dd01 DE-18 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 193 Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . 8 . Schritte 3 bis 7 bei Bedarf wiederholen, um Uhrzeit und Datum zu bearbeiten . 9 . Taste drücken, um in den Messmodus zurückzukehren . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-19 ™...
  • Página 194: Continuous, Timed Oder Auto Read

    Im Continuous-Modus (Dauermodus) führt das Gerät ständig Messungen durch und aktualisiert die im Bildschirm angezeigten Werte . Taste drücken, um die Messung in diesem Modus zu speichern oder an Drucker oder PC zu übergeben . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-20 ™...
  • Página 195 Lesefunktionsmodus) wird ebenso automatisch die Rührerkontrolle betrieben und das Rühren angehalten, sobald eine stabile Messung vorliegt . Taste drücken, um die Rührgeschwindigkeit einzustellen . Mit Hilfe der Tasten eine der folgenden Optionen auswählen: AUTO-READ (Automatische Lesefunktion) Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-21 ™...
  • Página 196: Auswahl Der Messmodi

    Salinität MΩ-cm für den Widerstand %Sat für die Gelöstsauerstoff-Sättigung in Prozent mg/l für die Gelöstsauerstoff-Konzentration Luftdruck Informationen zum Setup spezifischer Verfahren befinden sich in Kapitel VI bis Kapitel IX dieses Handbuchs . DE-22 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 197: Einstellung Der Kalibrierung

    – Kalibrierung der Leitfähigkeit mS/cm, μS/cm, mg/l, ppt und MΩ-cm Symbol – DO-Kalibrierung % sat- bzw . mg/L-Symbol Kein Symbol - Kalibrierung des Luftdruckmessers 3 . Taste drücken, um die gewünschte Kalibrierung zu starten . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-23 ™...
  • Página 198 HINWEISE DE-24 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 199: Ph-Setup

    4 . Taste drücken, um für die Auflösung auszuwählen . 5 . Taste drücken, um die Option auszuwählen und den Pfeil zur unteren Zeile zu bewegen . Taste drücken, um die gewünschte Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-25 ™...
  • Página 200: Ph-Kalibrierung

    5 . Die Elektrode und ATC-Sonde abspülen und in die Pufferlösung eintauchen . 6 . Warten, bis das pH-Symbol aufhört zu blinken . a . Automatische Puffererkennung: Wenn das pH-Symbol aufhört zu blinken, DE-26 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 201: Ph-Messung

    Bei Verwendung des Tischgeräts mit deaktivierter Rührerkontrolle die Taste drücken, um den Rührer zu aktivieren . Die Information pH blinkt, bis der Messwert stabil ist . Sobald der Messwert stabil ist, kann die Messung Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-27...
  • Página 202 Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Nach dem Messen der Proben die Elektrode mit deionisiertem Wasser abspülen und abtrocknen . Informationen über die ordnungsgemäße Lagerung der Elektrode dem Elektrodenhandbuch entnehmen . DE-28 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 203: Do-Setup

    Manueller Druck- PrES Einstellung Kompensationswert 760.0 Salzgehaltkorrektur im AUtO, mAn AUtO gelösten Sauerstoff Methodenauswahl für die Salinitäts-Korrektur; Nur AUtO Messgeräte mit Leitfähigkeit 0 - 45 Gelöster Sauerstoff, manueller Manueller SALF Salinitätskorrekturfaktor Salinitätskorrektur- faktor Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-29 ™...
  • Página 204 Option abzuschließen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . Die Schritte 3 bis 6 für alle Optionen wiederholen . 8 . Taste drücken, um in den Messmodus zurückzukehren . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-30 ™...
  • Página 205: Do-Kalibrierung

    Einstellung auszuwählen und den Pfeil zur unteren Zeile zu bewegen . 6 . Tasten drücken, um eine der folgenden Kalibriermodi auszuwählen . Diese Information zeigt die Kalibrierung mit dem Kalibriergefäß in mit Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-31 ™...
  • Página 206 Winkler-Tritation . Hinweis: Dieses Verfahren ist weniger genau, da es systembedingt zu Titrationsfehlern bei der Anpassung der Kalibrierung an die Titrationstestergebnisse kommen kann . Diese Information steht für eine Nullpunkt-Kalibrierung, die für sehr DE-32 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 207: Do-Messung

    Messung durch Drücken der Taste gespeichert oder an einen PC bzw . Drucker übergeben werden . Beim Speichern der Daten ist sowohl der DO-Messwert als auch die Temperatur, bei der die DO-Messung Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-33 ™...
  • Página 208 Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Sobald die Probenmessung beendet ist, die DO-Sonde mit deionisiertem Wasser abspülen und abtrocknen . Informationen über die ordnungsgemäße Lagerung der DO-Sonde dem Sondenhandbuch entnehmen . DE-34 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 209: Leitfähigkeits-Setup

    PLnr, Std, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Leitfähigkeitszelltyp und COnd manueller Auswahlbereich tYPE Standard- oder planare Leitfähigkeitszelle oder manueller Eingabebereich von 1 bis 7 1 . Im Messmodus die Taste drücken . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-35 ™...
  • Página 210 Einstellung zu übernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . 8 . Schritte 3-7 bei Bedarf wiederholen, um die Leitfähigkeitseinstellungen zu bearbeiten . 9 . Taste drücken, um in den Messmodus zurückzukehren . DE-36 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 211: Kalibrierung Der Leitfähigkeit

    DirectCal: Wenn das Symbol µS/cm bzw . mS/cm aufhört zu blinken, zeigt • das Messgerät den aktuellen von der Leitfähigkeitssonde gemessenen Leitfähigkeitswert an . Den Leitfähigkeitswert mit den Tasten auf die Leitfähigkeit der Standardlösung bei aktueller Messtemperatur setzen . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-37 ™...
  • Página 212 Feld die Zellkonstante durch die Information angezeigt, während im Hauptfeld die aktuelle Zellkonstante durch die Information angezeigt wird . Das Messgerät schaltet automatisch in den Messmodus . Das Symbol wird oberhalb des Hauptfelds angezeigt . DE-38 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 213: Leitfähigkeitsmessung

    Jede Messung wird automatisch gespeichert bzw . an einen Drucker oder PC übergeben . Bei Verwendung des Tischgeräts mit aktivierter Rührerkontrolle die Taste drücken, um den Rührer einzuschalten . Durch erneutes Drücken der Taste wird der Rührer ausgeschaltet . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-39 ™...
  • Página 214 Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Sobald die Probenmessung beendet ist, die Leitfähigkeitssonde mit deionisiertem Wasser abspülen und abtrocknen . Informationen über die ordnungsgemäße Lagerung der Leitfähigkeitssonde dem Sondenhandbuch entnehmen . DE-40 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 215: Ise-Setup

    Setup-Menü scrollen, bis die Information in der oberen Zeile angezeigt wird . 3 . Taste drücken, um die Einstellungen zu übernehmen und den Pfeil zur mittleren Zeile zu bewegen . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-41 ™...
  • Página 216 Einstellung zu übernehmen und den Pfeil zur oberen Zeile zu bewegen . 8 . Schritte 3 bis 7 bei Bedarf wiederholen, um die ISE-Einstellungen zu bearbeiten . 9 . Taste drücken, um zum Messmodus zurückzukehren . DE-42 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 217: Vorbereitung Von Standardlösungen

    10er-Potenz erforderlich (d . h . 1 ppm und 10 ppm oder 10 ppm und 100 ppm) . Bei jeder Kalibrierung sollten frische Mengen der jeweiligen angesetzten Standards verwendet werden . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-43 ™...
  • Página 218: Ise-Kalibrierung

    Hinweis: Bei Eingabe einer negativen Zahl für den Steilheitswert gilt Folgendes: T aste drücken, bis keine Stelle mehr blinkt und der Pfeil anfängt zu blinken. Mithilfe der Tasten das Vorzeichen des Steilheitswerts ändern . Zum Speichern drücken. DE-44 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 219: Ise-Messung

    Messdurchführung in den Intervallen, die im Setup bestimmt wurden . Jede Messung wird automatisch gespeichert bzw . an einen Drucker oder PC übergeben . Bei Verwendung des Tischgeräts mit aktivierter Rührerkontrolle Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-45 ™...
  • Página 220 Probe eintauchen und Schritt 2 wiederholen . 4 . Nach dem Messen der Proben die Elektrode mit deionisiertem Wasser abspülen und abtrocknen . Informationen über die ordnungsgemäße Lagerung der Elektrode dem Elektrodenhandbuch entnehmen . DE-46 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 221: Garantie

    Einverständniserklärung durch einen befugten Vertreter des Verkäufers . Garantie Die Garantie deckt Material- und Fabrikationsfehler an allen Thermo Scientific Orion-Produkten ab dem Tag des Produkterwerbes durch den Benutzer . Der Benutzer sollte die Garantiekarte an Thermo Fisher Scientific zurückschicken und den Kaufbeleg aufbewahren .
  • Página 222 Messgeräte (630, 635, 830A, 835A, 260A, 261S, 265A, 266S, 130A, 131S, 135A, 136S), Leitfähigkeitsmessgeräte (105Aplus™, 115Aplus™, 125Aplus™, 145Aplus™, 150Aplus™ und 162A), PerpHect pH und pH/ISE-Messgeräte ® (310, 320, 330, 350, 370), pH und pH/ISE-Messgeräte (210Aplus™, 230Aplus™, DE-48 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 223 Datum in Betrieb genommen werden . Die Nitratmodule 9307 und 9707 haben eine Garantie von neunzig Tagen, wenn sie vor dem auf der Packung angegebenen Datum in Betrieb genommen werden . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-49 ™...
  • Página 224 AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, INKLUSIVE JEGLICHER IMPLIZITER ZUSICHERUNG ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK NOCH JEGLICHER GARANTIE NACH HANDELSSITTE . DEM KÄUFER STEHT AUSCHLIESSLICH DAS RECHT AUF REPARATUR ODER ERSATZ VON FEHLERHAFTEN PRODUKTEN ODER TEILEN DE-50 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 225 UNEINGESCHRÄNKT FÜR SCHÄDEN DURCH NUTZUNGSAUSFALL VON ANLAGEN ODER GERÄTEN, EINNAHMEVERLUST, DATENVERLUST, ENTGANGENEM GEWINN ODER VERLUST AN GOODWILL), UNABHÄNGIG DAVON, OB DER VERKÄUFER (a) ÜBER EINEN MÖGLICHEN SCHADEN IN KENNTNIS GESETZT WURDE ODER (b) FAHRLÄSSIG HANDELT . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-51 ™...
  • Página 226 Recht oder Ähnliches gewährt sein könnte . Jedwede aus diesem Vertrag entstehende Klage muss innerhalb von einem (1) Jahr ab dem Tag des Klagegrundes eingereicht werden . DE-52 DE-52 Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte ™...
  • Página 227: Konformitätserklärung

    4-Star-Messgerät pH/ISE 3-Star-Messgerät DO 3-Star-Messgerät Leitfähigkeit 3-Star-Messgerät pH 3-Star-Messgerät pH 2-Star-Messgerät pH 3-Star-Messgerät DO Geräteklasse: Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte Die Tischgeräte entsprechen EMV-Klasse A . Die Taschengeräte entsprechen EMV-Klasse D . Thermo Scientific Orion Star -Serie Messgeräte DE-53 ™...
  • Página 228: Weee-Konformität

    Produkt sollte über diese Unternehmen entsorgt bzw . recycled werden . Weitere Informationen zur Erfüllung dieser Richtlinien durch Thermo Fisher Scientific und zu den Recyclingunternehmen in Ihrem Land sowie Informationen zu Thermo Scientific Orion-Produkten für den Nachweis von Substanzen, die der RoHS-Richtlinie unterliegen, finden Sie im Internet unter www .thermo .com/WEEERoHS .
  • Página 229 Impostazione della calibrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-23 Thermo Scientific Orion Star...
  • Página 230 Conformità RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-53 Thermo Scientific Orion Star...
  • Página 231 . AUTO-READ™ - Lo strumento avvia automaticamente una misurazione e • stampa o registra automaticamente i dati quando la lettura diventa stabile . Thermo Scientific Orion Star Series IT-1 ™...
  • Página 232: Controllo Degli Agitatori

    Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di usare i misuratori fissi o da banco . Qualsiasi impiego non contemplato dalle presenti istruzioni potrebbe invalidare la garanzia e/o causare danni permanenti all'apparecchio . IT-2 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 233: Capitolo Ii Display

    Capitolo V, Menu Setup . Temperatura Calibrazione pH/ISE/ORP Unità Conducibilità Unità Unità OD Misuratore 5 Star Qui è descritto il display LCD principale del misuratore 5-Star in grado di effettuare misurazioni a più parametri . Thermo Scientific Orion Star Series IT-3 ™...
  • Página 234 Rel mV o ISE Conducibilità, TDS, salinità o resistività Saturazione % ossigeno disciolto, concentrazione OD o pressione barometrica Le unità di misura, visualizzate sul lato destro della schermata, lampeggiano finché la lettura è stabile . IT-4 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 235: Capitolo Iii Tastiera

    Scorrere verso il basso Setup Vista log Tastiera da banco Accensione Retroilluminazione Salvataggio/stampa misurazione Calibrazione Accensione/spegnimento Scorrere agitatore (non nel 2-Star pH) verso l'alto Selezione linea Cifre Setup Vista log Scorrere verso il basso Thermo Scientific Orion Star Series IT-5 ™...
  • Página 236: Spegnimento Automatico

    è necessaria una regolazione delle impostazioni di calibrazione . Per maggiori dettagli, consultare le sezioni successive del presente manuale concernenti le tecniche di misurazione specifiche . Per acquisire familiarità con ogni funzione, esaminare le seguenti definizioni delle icone . IT-6 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 237: Definizione Delle Icone

    • Conferma il punto di e si sposta al successivo calibrazione e torna alla punto di calibrazione fino modalità misurazione . all'esecuzione del numero massimo di punti di calibrazione, quindi torna alla modalità misurazione . Thermo Scientific Orion Star Series IT-7 ™...
  • Página 238 (vista log) e download . misurazione selezionate: Se la freccia è rivolta verso la Accende e spegne l'agitatore . riga superiore e l'unità corrente è ISE, entrerà nella schermata di setup ISE . IT-8 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 239: Installazione Dell'adattatore

    - 110V, 220V, 240V - e farla scorrere nelle scanalature dell'adattatore . Quando la spina è inserita correttamente, si sente un "click" . Collegare la spina dell’alimentatore alla presa nel misuratore da banco . Fare riferimento allo schema nella sezione Collegamento degli elettrodi . Thermo Scientific Orion Star Series IT-9 ™...
  • Página 240: Installazione Delle Batterie

    LCD . 3 . Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie . 4 . Inserire batterie nuove con il polo “+” orientato come raffigurato nello scomparto delle batterie . 5 . Reinstallare il coperchio . IT-10 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 241 Per accedere allo scomparto delle batterie dei misuratori portatili, allentare le due viti nella parte posteriore centrale del misuratore . Notare che si tratta di viti prigioniere che non possono essere rimosse completamente . Thermo Scientific Orion Star Series IT-11...
  • Página 242: Collegamento Degli Elettrodi

    ATC pH o ISE 8 pin Jack agitatore, Massa agitatore o 9 pin sonda AutoStir per OD Misuratore portatile - Collegamenti degli elettrodi RS232 Cond o ATC 8 pin OD 9 pin IT-12 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 243 Il connettore MiniDIN 8 pin a tenuta stagna è usato anche per le sonde ATC (compensazione automatica della temperatura) . • La sonda AUTO-STIR™ per OD usa il connettore MiniDIN 9 pin a tenuta stagna e il jack dell'agitatore per il connettore della sonda più piccolo . Thermo Scientific Orion Star Series IT-13 ™...
  • Página 244: Accensione Dello Strumento

    . Quando il misuratore da banco è alimentato dalla rete, la retroilluminazione rimane accesa fino allo spegnimento con . Per spegnere il misuratore, premere e tenere premuto per 3 secondi . IT-14 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 245: Consigli Per La Navigazione

    . • Usare per accettare le modifiche e riportare la freccia sulla riga superiore . • Usare per salvare le modifiche e tornare alla modalità misurazione . Thermo Scientific Orion Star Series IT-15 ™...
  • Página 246: Impostazioni Di Menu Generali

    Spegnimento automatico controlla se lo strumento si spegne • automaticamente se non viene premuto alcun tasto per 20 minuti . Per disabilitare questa funzione, selezionare OFF e lo strumento continuerà a funzionare . IT-16 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 247 . b . Premere per accettare la selezione e spostare la freccia sulla riga superiore . 6 . Premere per tornare alla modalità misurazione . Thermo Scientific Orion Star Series IT-17 ™...
  • Página 248: Setup Data E Ora

    01 - 12 Data: impostazione del dAtE mese Impostazione del mese dAtE da 01 “gen” mm01 a 12 “dic” Data: impostazione del dAtE 01 - 31 giorno del mese Giorno del mese dd01 IT-18 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 249 . 8 . Ripetere le fasi 3-7 per modificare le impostazioni di data e ora secondo necessità . 9 . Premere per tornare alla modalità misurazione . Thermo Scientific Orion Star Series IT-19 ™...
  • Página 250: Selezione Di Misurazione Continua, Temporizzata O Di Auto-Read

    . • Nel menu setup immettere i minuti e i secondi tra le letture temporizzate premendo per cambiare il valore della cifra lampeggiante . Premere per cambiare la cifra IT-20 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 251 . • La modalità AUTO-READ aziona anche automaticamente il controllo dell’agitatore che arresta l’agitazione quando la lettura diventa stabile . Per regolare la velocità dell'agitatore, premere . Usando selezionare: AUTO-READ Thermo Scientific Orion Star Series IT-21 ™...
  • Página 252: Selezione Delle Modalità Di Misurazione

    MΩ-cm per la resistività %Sat per la saturazione percentuale OD mg/L per la concentrazione OD Pressione barometrica Per informazioni di setup relative a tecniche specifiche, consultare dal Capitolo VI al Capitolo IX del presente manuale . IT-22 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 253: Impostazione Della Calibrazione

    - Calibrazione della conducibilità Icona mS/cm, μS/cm, mg/L, ppt e MΩ-cm - Calibrazione OD Icona % sat o mg/L Nessuna icona - Calibrazione barometro 3 . Quindi premere per iniziare la calibrazione selezionata . Thermo Scientific Orion Star Series IT-23 ™...
  • Página 254 NOTE IT-24 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 255: Setup Del Ph

    . 4 . Premere per selezionare per risoluzione . 5 . Premere per selezionare l’opzione e spostare la freccia sulla riga inferiore . Usare per impostare la risoluzione desiderata . Thermo Scientific Orion Star Series IT-25 ™...
  • Página 256 Auto-Buffer e premere nuovamente per passare alla riga inferiore . 8 . Premere per selezionare ; premere per accettare la selezione . 9 . Premere per tornare alla modalità misurazione . IT-26 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 257: Calibrazione Del Ph

    . b . Per una calibrazione a 2 o più punti, il misuratore passerà automaticamente alla misurazione dopo 2 secondi dalla visualizzazione di Thermo Scientific Orion Star Series IT-27 ™...
  • Página 258: Misurazioni Del Ph

    2 . 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugarlo . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale dell'elettrodo per riporlo correttamente . IT-28 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 259: Setup Dell'od

    Fattore di correzione salinità manuale manuale Sì Ossigeno disciolto, AIr, H2O, mAn, SEt0 selezione del tipo di CALt AIr = Aria sat. d’acqua, calibrazione H2O = Acqua sat. d’aria, mAn = Manuale, SEt0 = Cal. zero Thermo Scientific Orion Star Series IT-29 ™...
  • Página 260: Fasi Del Setup Od

    . Ripetere le fasi da 3 a 6 per tutte le opzioni . 8 . Premere per tornare alla modalità misurazione . IT-30 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 261: Calibrazione Dell'od

    6 . Premere per selezionare una delle seguenti modalità di calibrazione . indica la calibrazione eseguita in aria satura d'acqua usando il manicotto per calibrazione in aria . Questo è il metodo di calibrazione più Thermo Scientific Orion Star Series IT-31 ™...
  • Página 262 è una calibrazione zero, usata per misurazioni di bassissimi livelli di OD . Non è in genere necessaria se non si effettuano misurazioni inferiori al 5% di saturazione o a 0 .5 mg/L . IT-32 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 263: Misurazione Dell'od

    è effettuata la lettura dell’OD . Se l'agitatore è in movimento, premere spegnere l'agitatore prima di rimuoverlo dal campione . Thermo Scientific Orion Star Series IT-33 ™...
  • Página 264 2 . 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugarlo . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale della sonda OD per riporla correttamente . IT-34 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 265: Setup Della Conducibilità

    Celle cond. standard, planari o imposta range manuale 1-7 1 . In modalità misurazione premere 2 . Premere per scorrere il menu setup finché sulla riga superiore è visualizzato Thermo Scientific Orion Star Series IT-35 ™...
  • Página 266 . 8 . Ripetere le fasi 3-7 per modificare le impostazioni della conducibilità secondo necessità . 9 . Premere per tornare alla modalità misurazione . IT-36 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 267: Calibrazione Della Conducibilità

    . Usare per cambiare il valore della conducibilità in base al valore attuale del riferimento della conducibilità alla temperatura misurata . Thermo Scientific Orion Star Series IT-37 ™...
  • Página 268 . Il misuratore passa automaticamente alla modalità misurazione . Il simbolo è visualizzato sopra il campo principale . IT-38 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 269: Misurazione Della Conducibilità

    . Registrerà e stamperà automaticamente ogni misurazione . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore è abilitato, premere per avviare l'agitatore . Premere di nuovo per spegnere l'agitatore . Thermo Scientific Orion Star Series IT-39 ™...
  • Página 270 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare la sonda della conducibilità con acqua deionizzata e asciugarla . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale della sonda della conducibilità per riporla correttamente . IT-40 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 271: Setup Ise

    1 . In modalità misurazione premere 2 . Premere per scorrere il menu setup finché sulla riga superiore è visualizzato 3 . Premere per accettare la selezione e passare alla riga centrale . Thermo Scientific Orion Star Series IT-41 ™...
  • Página 272 . 8 . Ripetere le fasi da 3 a 7 per modificare le impostazioni ISE secondo necessità . 9 . Premere per tornare alla modalità misurazione . IT-42 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 273: Preparazione Dei Riferimenti

    (cioè 1 ppm e 10 ppm o 10 ppm e 100 ppm) . Aliquote fresche del riferimento devono essere usate in ogni calibrazione . Thermo Scientific Orion Star Series IT-43...
  • Página 274: Calibrazione Ise

    Nota: in caso di modifica di un numero di slope negativo: Premere finché non lampeggia alcuna cifra mentre lampeggia la freccia. Premere per cambiare il segno dello slope . Premere per salvare. IT-44 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 275: Misurazioni Ise

    . Registrerà e stamperà automaticamente ogni misurazione . Se si usa il misuratore da banco e il controllo dell'agitatore è abilitato, premere per avviare l'agitatore . Premere di nuovo per spegnere l'agitatore . Thermo Scientific Orion Star Series IT-45 ™...
  • Página 276 2 . 4 . Quando tutti i campioni sono stati misurati, sciacquare l'elettrodo con acqua deionizzata e asciugarlo . Quindi consultare le istruzioni fornite nel manuale dell'elettrodo per riporlo correttamente . IT-46 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 277: Termini E Condizioni

    Venditore . Garanzia La garanzia per i prodotti Thermo Scientific Orion copre i guasti dovuti a difetti di fabbricazione o nei materiali dalla data di acquisto da parte dell'utente . L'utente deve rispedire la cedola di garanzia e conservare una prova d'acquisto .
  • Página 278 (210Aplus™, 230Aplus™, 250Aplus™, 290Aplus™, 410Aplus™, 420Aplus™, 520Aplus™, 525Aplus™, 710Aplus™, 720Aplus™ e 920Aplus™), i misuratori pHuture MMS™ (535A e 555A), i misuratori di pH/ conducibilità (550A), i misuratori di ossigeno disciolto (805Aplus™, 810Aplus™, 850Aplus™ e 862A) . IT-48 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 279 Pentrode™ (617500), Quatrode™ (617800) e Triode™ (615800), Low Maintenance Triode™ (9107BN), ORP Low Maintenance Triode™ (9179BN) e PerpHecT ® Maintenance Triode™ (9207BN), Waterproof Triode™ (9107WP , 9107WL, 9109WL e 9109WP), misuratori QuiKcheK e microelettrodi . ® Thermo Scientific Orion Star Series IT-49 ™...
  • Página 280 INCLUSI I RIVENDITORI AUTORIZZATI, I RAPPRESENTANTI O I DIPENDENTI DI THERMO FISHER SCIENTIFIC CHE ALTERINO O SI AGGIUNGANO AI TERMINI DELLA PRESENTE GARANZIA NON SARANNO VINCOLANTI PER THERMO FISHER SCIENTIFIC A MENO CHE NON SIANO IN FORMA SCRITTA E SOTTOSCRITTE DA IT-50 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 281: Limitazione Della Responsabilità

    . Qualsiasi azione legale derivante dal presente Contratto deve essere presentata entro un (1) anno dalla data dell'evento che ha causato tale azione . Thermo Scientific Orion Star Series IT-51 ™...
  • Página 282 NOTE IT-52 IT-52 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 283: Dichiarazione Di Conformità

    Misuratore pH 3-Star Misuratore pH 3-Star Misuratore pH 2-Star Misuratore OD 3-Star Classe delle apparecchiature: Misurazione, controllo e laboratorio I modelli da banco sono EMC Classe A I misuratori portatili sono EMC Classe D Thermo Scientific Orion Star Series IT-53 ™...
  • Página 284: Direttive E Norme

    Direttive, sulle aziende addette al riciclaggio nei vari Paesi e sui prodotti Thermo Scientific Orion che possono agevolare il rilevamento di sostanze soggette alla Direttiva RoHS sono disponibili presso www .thermo .com/WEEERoHS . IT-54 Thermo Scientific Orion Star Series ™...
  • Página 285 Thermo Fisher Scientific Inc. Environmental Instruments Water Analysis Instruments 166 Cummings Center Beverly, MA 01915 USA Tel: 978-232-6000 Toll Free: 800-225-1480 Dom. Fax: 978-232-6015 Int’l. Fax: 978-232-6031 www.thermo.com/water 252516-001 RevA...