Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT-
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie
Ihr Produkt bitte unter
www.bauknecht.eu/register an
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch
Funktionsauswahl.
Auf
drehen, um den Ofen auszuschalten.
2. LAMPEN
Bei eingeschaltetem Ofen drücken, um die
Lampe im Garraum ein- oder auszuschalten.
BACKAUSZÜGE UND SEITENGITTER
Vor Gebrauch des Backofens das Schutzband [a] entfernen und
anschließend die Schutzfolie [b] von den Backauszügen.
ENTFERNEN DER BACKAUSZÜGE [c]
Ziehen Sie am unteren Teil des Backauszugs, um die unteren
Haken (1) auszuhaken. Ziehen Sie die Backauszüge nach oben und
entfernen Sie sie aus den oberen Haken (2).
ANBRINGEN DER BACKAUSZÜGE [d]
Haken Sie die oberen Haken an den Seitengittern (1) ein. Drücken
Sie dann den unteren Teil der Backauszüge gegen die Seitengitter,
bis die untern Haken einrasten (2).
ERSTER GEBRAUCH
1. EINSTELLEN DER UHRZEIT
Wenn den Ofen zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die Zeit
eingestellt werden:
drücken, bis das Symbol
die beiden Ziffern für die Stunden auf dem Display zu blinken
beginnen.
Mit
oder
die Stunde einstellen und
drücken. Die beiden Ziffern für die Minuten beginnen zu blinken.
Mit
oder
die Minuten einstellen und
drücken.
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch.
2
3
4
3. EINSTELLEN DER UHRZEIT
Für den Zugang zu Garzeiteinstellungen,
Startverzögerung und Timer. Zur Anzeige
der Zeit, wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
4. DISPLAY
5. EINSTELLTASTEN
Zum Ändern der Garzeiteinstellungen.
ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DER
SEITENGITTER
1. Um die Seitengitter zu entfernen, greifen Sie den äußeren Teil des
Gitters fest und ziehen Sie es zu sich hin, um die Halterung und die
zwei inneren Stifte aus dem Gehäuse herauszuziehen.
2. Um die Seitengitter wieder anzubringen, positionieren Sie sie in
der Nähe des Garraums und führen Sie zunächst die beiden Stifte
in ihre Aufnahme ein. Als nächstes positionieren Sie den äußeren
Teil in die Nähe seiner Aufnahme, setzen Sie die Halterung ein und
drücken Sie fest auf die Wand des Garraums, um sicherzustellen,
dass die Seitengitter ordnungsgemäß befestigt ist.
Bitte beachten: Wenn das Symbol
längerem Stromausfall, müssen Sie die Zeit zurückstellen.
erscheint und
2. AUFHEIZEN DES OFENS
Ein neuer Ofen kann Gerüche freisetzen, die bei der Herstellung
zurückgeblieben sind: Das ist ganz normal.
Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, den Ofen in
leerem Zustand aufzuheizen, um mögliche Gerüche zu entfernen.
Schutzkarton und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und die
Zubehörteile entnehmen.
Den Ofen auf 250° C etwa eine Stunde lang aufheizen. Der Ofen
muss während dieser Zeit leer sein.
zur Bestätigung
Bitte beachten: Es wird empfohlen, den Raum nach dem ersten
Gebrauch des Geräts zu lüften.
zur Bestätigung
5
6. THERMOSTATREGLER
Drehen, um die gewünschte Temperatur
bei Aktivierung der manuellen Funktionen
auszuwählen.
Für automatische Funktionen verwenden
Sie .
Bitte beachten: Alle Knöpfe sind Druckknöpfe.
Den Knopf bis zur Mitte runter drücken, um
ihn aus seinem Sitz zu lösen.
2
1
[c]
DE
6
1
2
[d]
blinkt, zum Beispiel nach

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bauknecht BAR2 KH8V2 IN

  • Página 1 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT- PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter aufmerksam durch. www.bauknecht.eu/register an BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES 1. AUSWAHLKNOPF 3. EINSTELLEN DER UHRZEIT 6.
  • Página 2 FUNKTIONEN UND TÄGLICHER GEBRAUCH OBER- & UNTERHITZE AUFGEHEN LASSEN Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Für ein effektives Gären von süßen und salzigen Teigen. Einschubebene. Damit die Qualität beim Gehen lassen gesichert ist, die Funktion keinesfalls aktivieren, wenn der Backofen nach einem Garzyklus HEISSLUFT noch heiß...
  • Página 3 ENDE DES GARVORGANGS Es ertönt ein akustisches Signal und das Display zeigt an, dass die Funktion beendet ist. Den Auswahlknopf drehen, um eine andere Funktion auszuwählen, oder auf „ ” drehen, um den Ofen auszuschalten. Bitte beachten: Wenn der Timer aktiviert ist, zeigt die Anzeige oder zum Einstellen der gewünschten Garzeit verwenden, abwechselnd „END”...
  • Página 4 Den nächsten Kundendienst kontaktieren und einer Nummer an den Buchstaben oder die Nummer nach dem Buchstaben „F“ angeben Für weitere Informationen über Ihr Produkt die vollständige Gebrauchsanleitung auf docs.bauknecht.eu runterladen Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . bauknecht . eu •...
  • Página 5 Quick guide THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete Instruction. assistance, please register your product on www . bauknecht . eu/register CONTROL PANEL DESCRIPTION 1. SELECTION KNOB 3.
  • Página 6 FUNCTIONS & DAILY USE CONVENTIONAL RISING For cooking any kind of dish on one shelf only. For helping sweet or savoury dough to rise effectively. To maintain the quality of proving, do not activate the FORCED AIR function if the oven is still hot following a cooking cycle. For cooking different foods that require the same ECO FORCED AIR cooking temperature on several shelves (maximum three) at...
  • Página 7 END OF COOKING An audible signal will sound and the display will indicate that the function has finished. Turn the selection knob to select a different function or to position “ ” to switch the oven off. to set the cooking time you require, then press Please note: If the timer is active, the display will show “END”...
  • Página 8 “F” Download the complete Use and Care Guide from docs.bauknecht.eu for more informations about your product Policies, standard documentation and additional product information can be found by: Visiting our website docs .
  • Página 9 Lisez attentivement les consignes de sécurité avant Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre appareil sur d’utiliser l’appareil. www . bauknecht . eu/register DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 1. BOUTON DE SÉLECTION 3. RÉGLAGE DE L’HEURE 6. BOUTON THERMOSTAT Tournez pour sélectionner la température...
  • Página 10 FONCTIONS ET UTILISATION QUOTIDIENNE CONVENTIONNELLE LEVAGE Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. Pour aider les pâtes sucrées ou salées à mieux lever. Pour assurer la qualité de levage, n'activez pas la fonction si le four est AIR PULSÉ...
  • Página 11 FIN DE CUISSON Remarque : Pour annuler le temps de cuisson, appuyez sur jusqu'à Un signal sonore se fait entendre et l'écran s'illumine pour indiquer ce le voyant clignote dur l'écran, utilisez ensuite pour remettre que la fonction est terminée. le temps de cuisson à « 00:00.». Tournez le bouton de sélection pour sélectionner une différente Ce temps de cuisson inclut la phase de préchauffage.
  • Página 12 « F » et contactez le Service Après-vente le plus près Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien complet à partir de docs.bauknecht.eu Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : •...
  • Página 13 Snelgids WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP VAN EEN BAUKNECHT PRODUCT Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat Voor een meer volledige assistentie kunt u uw apparaat registeren op gebruikt. www.bauknecht.eu/register BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL 1. SELECTIEKNOP 3. DE TIJD INSTELLEN 6.
  • Página 14 oven moet leeg zijn gedurende deze tijd. Let op: Het is raadzaam om de ruimte na het eerste gebruik van het apparaat te luchten. FUNCTIES & DAGELIJKS GEBRUIK CONVENTIONEEL RIJZEN Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Om zoet of hartig deeg goed te laten rijzen. Om de kwaliteit van het rijzen niet in gevaar te brengen, de HETELUCHT functie niet inschakelen als de oven nog heet is na een...
  • Página 15 EINDE BEREIDINGSTIJD Er klinkt een geluidssignaal en op de display wordt aangegeven dat de functie klaar is. Draai de keuzeknop om een andere functie te selecteren of in de stand “ ” om de oven uit te zetten. Let op: Als de kookwekker actief is, toont de display “END” Gebruik om de gewenste bereidingstijd in te stellen en druk dan op...
  • Página 16 Consumentenservice en vermeld de letter of het nummer dat volgt op de letter "F" Download de volledige handleiding van docs.bauknecht.eu voor meer informatie over uw product Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u op: Onze website docs . bauknecht. eu •...
  • Página 17 PRODOTTO BAUKNECHT Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le Per ricevere un'assistenza più completa, registrare istruzioni di sicurezza. il prodotto su www . bauknecht . eu/register DESCRIZIONE DEL PANNELLO COMANDI 1. MANOPOLA DI SELEZIONE 3. IMPOSTARE L’ORA 6. MANOPOLA TERMOSTATO...
  • Página 18 FUNZIONI E USO QUOTIDIANO STATICO LIEVITAZIONE Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. Per ottenere una lievitazione ottimale di impasti dolci o salati. Per preservare la qualità della lievitazione, non attivare la TERMOVENTILATO funzione se il forno è ancora caldo dopo un ciclo di cottura. Per cuocere contemporaneamente su più...
  • Página 19 FINE COTTURA riportare la durata a “00:00”. La durata impostata include la fase di preriscaldamento. Un segnale acustico e il display avvisano del termine della funzione. PROGRAMMARE L’ORA DI FINE COTTURA/AVVIO Ruotare la manopola di selezione per selezionare una funzione RITARDATO differente o sulla posizione “...
  • Página 20 “F” Scaricare le Istruzioni per l’uso complete dal sito docs.bauknecht.eu per maggiori informazioni sul prodotto Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: Visitare il nostro sito web docs . bauknecht. eu •...
  • Página 21 BAUKNECHT Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones Para recibir una asistencia más completa, registre de seguridad. su producto en www . bauknecht . eu/ register DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL 1. SELECTOR 3. AJUSTE DE LA HORA 6.
  • Página 22 FUNCIONES Y USO DIARIO CONVENCIONAL FERMENTAR MASA Para cocinar cualquier tipo de plato en un solo estante. Para hacer que las masas dulces o saladas fermenten bien. Para garantizar la calidad del leudado, no active la función si el AIRE FORZADO horno está...
  • Página 23 FINAL DE COCCIÓN Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la función ha terminado. Gire el selector para seleccionar una función diferente o póngalo en la posición « » para apagar el horno. Utilice para configurar el tiempo de cocción deseado y Nota: Si el temporizador está...
  • Página 24 «F» Descargue la Guía de uso y cuidado completa en docs.bauknecht.eu para más información sobre su producto Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: •...
  • Página 25 ИЗДЕЛИЯ BAUKNECHT Перед началом использования прибора внимательно Для получения более полной технической поддержки зарегистрируйте свой прибор на прочтите инструкцию по безопасности. веб-сайте www . bauknecht . eu/register ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. РУЧКА ВЫБОРА 3. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ 6. РУЧКА ТЕРМОСТАТА Поверните, чтобы выбрать необходимую...
  • Página 26 РЕЖИМЫ И ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНВЕКЦИЯ ПОДЪЕМ ТЕСТА Режим для приготовления любых блюд только на одном Режим для быстрого подъема дрожжевого теста. Для уровне. получения качественного теста не используйте режим, если духовка не остыла после приготовления. КОНВЕКЦИЯ ЭКО КОНВЕКЦИЯ Для одновременного приготовления различных блюд при...
  • Página 27 ЗАВЕРШЕНИЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ Раздастся звуковой сигнал, и на дисплее будет указано, что работа режима завершена. Поверните ручку выбора, чтобы выбрать другой режим, или поверните ее в положение « », чтобы выключить духовку. Примечание: если таймер активен, на дисплее будут поочередно Установите время приготовления кнопками или...
  • Página 28 обеспечения обслуживания и сообщите им букву или число, которое стоит после буквы «F» Скачайте полное руководство «Использование и уход» на сайте docs.bauknecht.eu, чтобы получить более подробную информацию об изделии С нормативными документами, стандартами и дополнительной информацией о продукте можно ознакомиться по следующим ссылкам: •...