Página 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
Página 4
Français Consignes de sécurité Réglage Entretien Instructions pour le montage Informations techniques Description du symbole Dimensions Pièces détachées Safety Function Instructions de service Nettoyage Classification acoustique et débit Montage voir page 60...
Página 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir page 60...
Página 6
English Safety Notes Adjustment Maintenance Installation Instructions Technical Data Symbol description Dimensions Spare parts Safety Function Operation Cleaning Test certificate Assembly see page 60...
Página 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 60...
Página 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Taratura Manutenzione Istruzioni per il montaggio Dati tecnici Descrizione simbolo Ingombri Parti di ricambio Safety Function Procedura Pulitura Segno di verifica Montaggio vedi pagg. 60...
Página 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Página 10
Español Indicaciones de seguridad Puesta a punto Mantenimiento Indicaciones para el montaje Datos técnicos Descripción de símbolos Dimensiones Repuestos Safety Function Manejo Limpiar Marca de verificación Montaje ver página 60...
Página 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Correctie Onderhoud Montage-instructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Maten Service onderdelen Safety Function Bediening Reinigen Keurmerk Montage zie blz. 60...
Página 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Página 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Justering Service Monteringsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Målene Reservedele Safety Function Brugsanvisning Rengøring Godkendelse Montering se s. 60...
Página 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Página 16
Português Avisos de segurança Afinação Manutenção Avisos de montagem Dados Técnicos Descrição do símbolo Medidas Peças de substituição Safety Function Funcionamento Limpeza Marca de controlo Montagem ver página 60...
Página 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Página 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Regulacja Konserwacja Wskazówki montażowe Dane techniczne Opis symbolu Wymiary Części serwisowe Safety Function Obsługa Czyszczenie Znak jakości Montaż patrz strona 60...
Página 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Página 20
Česky Bezpečnostní pokyny Nastavení Údržba Pokyny k montáži Technické údaje Popis symbolů Rozmìry Servisní díly Safety Function Ovládání Čištění Zkušební značka Montáž viz strana 60...
Página 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Página 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Nastavenie Údržba Pokyny pre montáž Technické údaje Popis symbolov Rozmery Servisné diely Safety Function Obsluha Čistenie Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 60...
Página 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Página 26
Русский Указания по технике Настройка безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Технические данные Описание символов Размеры Κомплеκт Safety Function Эксплуатация Очистка Знак технического контроля Монтаж см. стр. 60...
Página 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Página 28
Magyar Biztonsági utasítások Beszerelés Karbantartás Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Méretet Tartozékok Safety Function Használat Tisztítás Vizsgajel Szerelés lásd a 60. oldalon...
Página 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a 60. oldalon...
Página 30
Suomi Turvallisuusohjeet Säätö Huolto Asennusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Mitat Varaosat Safety Function Käyttö Puhdistus Koestusmerkki Asennus katso sivu 60...
Página 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Página 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Inställning av maxtemperatur Skötsel Monteringsanvisningar Tekniska data Simbolio aprašymas Måtten Reservdelar Safety Function Hantering Rengöring Testsigill Montering se sidan 60...
Página 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Página 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Nustatymas Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Išmatavimai Atsarginės dalys Apsaugos funkcija Eksploatacija Valymas Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 60...
Página 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Página 36
Hrvatski Sigurnosne upute Regulacija Održavanje Upute za montažu Tehnički podatci Opis simbola Mjere Rezervni djelovi Safety Funkcija Upotreba Čišćenje Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Página 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Página 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Ayarlama Bakım Montaj açıklamaları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ölçüleri Yedek Parçalar Safety Function Kullanımı Temizleme Kontrol işareti Montajı Bakınız sayfa 60...
Página 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 60...
Página 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Reglare Întreţinere Instrucţiuni de montare Date tehnice Descrierea simbolurilor Dimensiuni Piese de schimb Funcţia de siguranţă Utilizare Curăţare Certificat de testare Montare vezi pag. 60...
Página 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Página 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Ρύθμιση Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Ανταλλακτικά Safety Function Χειρισμός Καθαρισμός Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
Página 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 60...
Página 44
Slovenski Varnostna opozorila Nastavitev Vzdrževanje Navodila za montažo Tehnični podatki Opis simbola Mere Rezervni deli Varnostna funkcija . Upravljanje Čiščenje Preskusni znak Montaža Glejte stran 60.
Página 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 60.
Página 46
Estonia Ohutusjuhised Reguleerimine Hooldus Paigaldamisjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Mõõtude Varuosad Turvafunktsioon Kasutamine Puhastamine Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 60...
Página 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Página 48
Latvian Drošības norādes Ieregulēšana Apkope Norādījumi montāžai Tehniskie dati Simbolu nozīme Izmērus Rezerves daļas Drošības funkcija Lietošana Tīrīšana Pārbaudes zīme Montāža skat. 60. lpp.
Página 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. 60. lpp.
Página 50
Srpski Sigurnosne napomene Podešavanje Održavanje Instrukcije za montažu Tehnički podaci Opis simbola Mere Rezervni delovi Safety funkcija Rukovanje Čišćenje Ispitni znak Montaža vidi stranu 60...
Página 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Página 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Justering Vedlikehold Montagehenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Mål Servicedeler Safety Function Betjening Rengjøring Prøvemerke Montasje se side 60...
Página 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Página 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Юстиране А Поддръжка 6 Г Указания за монтаж А Технически данни Описание на символите Размери Сервизни части Safety Function Обслужване Почистване Б Контролен знак Монтаж вижте стр. 60...
Página 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ц Ю Монтаж вижте стр. 60...
Página 56
Shqip Udhëzime sigurie Justimi Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Përmasat Pjesë ndërrimi Funksionet e sigurisë Përdorimi Pastrimi Shenja e kontrollit Montimi shih faqen 60...