POWERinvert PRO | Modified Sine Wave Inverter
*
GEVAAR! OPGELET, LOODZUURACCU'S WEKKEN EXPLO-
SIEVE GASSEN OP TIJDENS NORMALE ACCUWERKING. DAAROM
IS HET, ELKE KEER DAT U DE OPLAADUITRUSTING GEBRUIKT,
BELANGRIJK OM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG TE LEZEN
EN OP TE VOLGEN.
WAARSCHUWING! Moderne voertuigen bevatten uitgebreide elektro-
nische systemen. U bent verplicht om bij de voertuigfabrikant na te
vragen of er specifieke instructies zijn wat betreft dit soort uitrusting
voor elk voertuig. Laad op in een goed geventileerd gebied. NIET
bedienen nabij ontvlambare vloeistoffen of gassen. NIET de klemmen
tegelijk aanraken of het chassis aan laten raken. NIET de klemmen via
een ander metalen voorwerp aansluiten. NIET voedingsdraden kruise-
lings aansluiten van oplader op accu Zorg ervoor dat de pluspool (+/
ROOD) aangesloten is op plus en de minpool (-/ZWART) op min. NIET
de kabels of klemmen van de accupolen trekken. NIET aan het snoer
van de oplader trekken of de oplader aan het snoer optillen. NIET de
stekker uit het contact halen door aan het snoer te trekken. NIET be-
schadigde of versleten kabels, stekkers, of klemmen gebruiken Een
niet-werkend onderdeel moet onmiddellijk door een gekwalificeerd
monteur worden gerepareerd of vervangen. NIET de oplader ergens
voor gebruiken waar deze niet voor is bedoeld. NIET de ventilatielamel-
len of ventilator bedekken of hinderen. NIET tegelijkertijd accu's van
verschillende vermogens of oplaadniveaus opladen.
FARA! OBSERVERA ATT BLYBATTERIER GENERERAR EXPLO-
SIVA GASER VID NORMAL ANVÄNDNING. AV DENNA ANLEDNING
ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA INSTRUK-
TIONER NOGGRANT VARJE GÅNG DU ANVÄNDER LADDNINGS-
UTRUSTNINGEN.
VARNING! Moderna fordon innehåller omfattande elektroniska system.
Du måste be fordonstillverkaren om specifika anvisningar vid använd-
ning av denna typ av utrustning på ett fordon. Laddning ska ske på en
välventilerad plats. Får INTE användas i närheten av brandfarliga väts-
kor eller gaser. Klämmorna får INTE föras ihop eller vidröra chassit.
Klämmorna får INTE anslutas till ett annat metallföremål. Strömka-
blarna får INTE korskopplas från laddaren till batteriet. Se till att posi-
tiv (+/RÖD) ansluts till positiv och att negativ (-/SVART) ansluts till
negativ. Kablarna eller klämmorna får INTE dras bort från batteripo-
lerna. Laddaren får INTE bäras eller dras i strömkabeln. Dra INTE ut
kontakten från uttaget via kabeln. Använd INTE slitna eller skadade
kablar, kontakter eller klämmor. Defekta föremål ska omedelbart repa-
reras eller bytas ut av en behörig tekniker. Använd INTE laddaren för
ändamål som den inte är avsedd för. Laddarens ventilationsgaller eller
fläkt får INTE täckas över eller blockeras. Ladda INTE batterier med
olika kapacitet eller urladdningsnivå samtidigt.
VAARA! HUOMAA, ETTÄ LYIJYHAPPOAKUT TUOTTAVAT RÄ-
JÄHTÄVIÄ KAASUJA NORMAALIN KÄYTÖN AIKANA. TÄSTÄ SYYS-
TÄ ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ LUKEA JA NOUDATTAA NÄITÄ OHJEI-
TA HUOLELLISESTI AINA, KUN KÄYTÄT LATAUSLAITTEITA.
VAROITUS! Nykyaikaisissa ajoneuvoissa on paljon elektronisia järjes-
telmiä. Sinun tulee tarkistaa ajoneuvon valmistajalta tämäntyyppisten
varusteiden käyttöä koskevat erityisohjeet kussakin ajoneuvossa. La-
taa hyvin tuuletetulla alueella. ÄLÄ käytä lähellä syttyviä nesteitä tai
kaasuja. ÄLÄ kosketa puristimilla toisiinsa tai anna niiden koskettaa
runkoa. ÄLÄ yhdistä puristimia toisen metalliesineen kautta. ÄLÄ kytke
laturista akkuun kulkevia virtajohtoja ristiin. Varmista, että pluskaape-
li (+/PUNAINEN) on kytketty plussaan ja miinuskaapeli (-/MUSTA) on
kytketty miinukseen. ÄLÄ vedä kaapeleita tai puristimia irti akun liitti-
mistä. ÄLÄ vedä tai kanna laturia virtakaapelista. ÄLÄ vedä pistoketta
pistorasiasta kaapelin avulla. ÄLÄ käytä kuluneita tai vaurioituneita
kaapeleita, pistokkeita tai puristimia. Viallinen tuote on välittömästi
annettava pätevän asentajan korjattavaksi tai vaihdettavaksi. ÄLÄ
käytä laturia tehtävään, johon sitä ei ole suunniteltu. ÄLÄ peitä tai tuki
laturin tuuletusaukkoja tai puhallinta. ÄLÄ lataa samanaikaisesti ak-
kuja, joilla on eri kapasiteetti tai varausaste.
25
FARE! VÆR OPPMERKSOM PÅ AT BLYSYREBATTERIER GE-
NERERER EKSPLOSIVE GASSER UNDER NORMAL BATTERIDRIFT.
DERFOR ER DET SVÆRT VIKTIG Å LESE OG FØLGE DISSE IN-
STRUKSENE NØYE HVER GANG DU BRUKER LADEUTSTYRET.
ADVARSEL! Moderne kjøretøyer inneholder omfattende elektroniske
systemer. Du må kontakte produsenten av kjøretøyet for spesifikke
instruksjoner angående bruken av denne typen utstyr på hvert kjøre-
tøy. Lad på et godt ventilert område. MÅ IKKE brukes i nærheten av
brennbare væsker eller gasser. IKKE berør klemmene sammen eller
la dem berøre understellet. KLEMMENE må IKKE kobles til via en
annen metallgjenstand. IKKE krysskoble strømledninger fra lader til
batteri. Påse at positiv (+/RØD) er koblet til positiv og negativ (-/
SVART) er koblet til negativ. IKKE trekk i kablene eller klemmene fra
batteriterminalene. IKKE trekk i eller bær laderen etter strømkabelen.
IKKE trekk støpselet ut fra kontakten etter kabelen. IKKE bruk slitte
eller skadde kabler, plugger eller klemmer. Defekte elementer må
øyeblikkelig repareres eller skiftes ut av en kvalifisert tekniker. IKKE
bruk laderen til en oppgave den ikke er utformet for. IKKE dekk til
eller sperre for laderens ventilasjonsåpninger eller vifte. IKKE lad
batterier med forskjellige kapasiteter eller utladningsnivåer samtidig.
FARE! VÆR OPMÆRKSOM PÅ, AT BLYSYREBATTERIER FREM-
BRINGER EKSPLOSIVE GASSER UNDER NORMAL BATTERIDRIFT.
DET ER DERFOR MEGET VIGTIGT AT LÆSE OG FØLGE DISSE
INSTRUKTIONER OMHYGGELIGT, HVER GANG DU BRUGER
OPLADNINGSUDSTYRET.
ADVARSEL! Moderne køretøjer indeholder omfattende elektroniske
systemer. Du skal kontakte køretøjsproducenten for at få specifikke
instruktioner vedrørende brugen af denne type udstyr på hvert køre-
tøj. Oplad på et godt ventileret sted. Må IKKE anvendes i nærheden
af brandfarlige væsker eller gasser. Lad IKKE klemmerne røre hinan-
den, og lad dem ikke berøre chassiset. Tilslut IKKE klemmerne via
en anden metallisk genstand. Tilslut IKKE strømkabler fra opladeren
til batteriet. Sørg for, at positiv (+/RØD) er forbundet til positiv og
negativ (-/SORT) er forbundet til negativ. Træk IKKE kablerne eller
klemmerne fra batteripolerne. Opladeren må IKKE trækkes i eller
bæres med strømkablet. Træk IKKE stikket ud af stikket i kablet. Brug
IKKE slidte eller beskadigede kabler, stik eller klemmer. Alle fejlbe-
hæftede elementer skal straks repareres eller udskiftes af en kvalifi-
ceret tekniker. Opladeren må IKKE bruges til en opgave, som den
ikke er beregnet til. Opladerventilatorens lameller eller ventilatoren
må IKKE tildækkes eller blokeres. Oplad IKKE batterier med forskel-
lige kapaciteter eller afladningsniveauer på samme tid.
NEBEZPEČÍ! POZOR, OLOVĚNÉ AKUMULÁTORY VYTVÁŘEJÍ
PŘI BĚŽNÉM PROVOZU VÝBUŠNÉ PLYNY. PROTO JE VELMI
DŮLEŽITÉ PŘI KAŽDÉM POUŽITÍ NABÍJECÍHO ZAŘÍZENÍ PEČ-
LIVĚ PŘEČÍST A DODRŽOVAT TYTO POKYNY.
VAROVÁNÍ! Moderní vozidla jsou vybavena komplexními elektronic-
kými systémy. Konkrétní pokyny pro použití tohoto typu zařízení u
daného typu vozidla si musíte vyžádat od výrobce vozidla. Nabíjení
provádějte na dobře větraném místě. NEPOUŽÍVEJTE nabíječku
blízko hořlavých kapalin nebo plynů. NEDOVOLTE, aby se svorky
dotýkaly podvozku nebo jedna druhé. NEPŘIPOJUJTE svorky pomo-
cí jiného kovového předmětu. NEPŘIPOJUJTE napájecí kabely z
nabíječky k baterii křížem. Ujistěte se, že je kladný kabel (+/ČERVE-
NÝ) připojen ke kladnému pólu a záporný (-/ČERNÝ) k zápornému.
NEODPOJUJTE kabely nebo svorky od pólů baterie tak, že za ně
budete tahat. NETAHEJTE ani nepřenášejte nabíječku za napájecí
kabel. NEVYTAHUJTE zástrčku ze zásuvky trhnutím za kabel. NEPO-
UŽÍVEJTE kabely zástrčky nebo svorky, které jsou opotřebované nebo
poškozené Jakýkoli vadný prvek by měl být okamžitě opraven nebo
vyměněn kvalifikovaným technikem. NEPOUŽÍVEJTE nabíječku k
úkonům, pro které není určena. NEZAKRÝVEJTE ani neblokujte vět-
rací mřížky nebo ventilátor nabíječky. NENABÍJEJTE současně bate-
rie s různou kapacitou nebo úrovní vybití.