Página 1
Macurco™ CX-6, CX-12 Carbon Monoxide & Nitrogen Dioxide Combination Detector, Controller and Transducer User Instructions IMPORTANT: Keep these user instructions for reference.
Página 2
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng General Safety Information ............................4 General Description ............................4 List of warnings ..............................4 Use Instructions and Limitations ..........................5 Use For ................................5 Do NOT use for ..............................6 Features ................................6 Specifications ..............................6 2.4.1...
Página 3
Configuration Menu “CON” ..........................44 Select Test Menu “tst” ............................ 51 CAL Menu ............................... 52 SEn Menu ................................ 54 Macurco Gas Detection Product limited warranty ..................... 55 Technical Support Contact Information ........................55 General Contact Information ............................55 REV – 1.0...
Página 4
It is available in both a low voltage (CX-6) and line voltage (CX-12) option. The CX-xx is a low-level meter capable of displaying in the range 0-200 ppm (parts per million) of Carbon Monoxide and 0-20 ppm of Nitrogen Dioxide. The CX-xx has selectable 4-20 mA output, buzzer and digital display options.
Página 5
Code for enclosed garages and meets OSHA standards for CO and NO exposure. The CX-xx can be used stand alone, with the Macurco DVP-120 Detection and Ventilation Control Panel, other 12 VAC or 24 VDC fire/security panels or building automation systems.
Página 6
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng injury or death. For proper use, see supervisor or user manual, or contact Technical Support at 1-844-325-3050. 2.2 Do NOT use for The CX-xx is not intended for use in hazardous locations or industrial applications such as refineries, chemical plants, etc.
Página 8
3.2 Installation 3.2.1 6-Series Low Voltage The CX-6 mounts on a 4” square (or 4x4) electrical box supplied by the contractor. Do not mount the CX-6 inside another box, unless it has good air flow through it. 2. Connect the CX-6 to Class 2 listed power supply only. It is suggested to use a separate transformer for powering the unit or units because of possible interferences from other devices on the same power supply.
Página 9
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Figure 3–1 6-Series 4-20 mA CO Output diagram Figure 3–2 6-Series 4-20 mA NO2 Output diagram REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] P a g e...
Página 10
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Figure 3–3 6-Series Rear View Figure 3–4 6-Series Typical Installation REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 10 | P a g e...
Página 11
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Figure 3–5 6-Series Multiple Devices Figure 3–6 6-Series Alarm Control Panel REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 11 | P a g e...
Página 12
In this application (above) the Fan or primary relay is used as a low-level alarm relay. The Alarm or secondary relay is used as a supervisory relay when utilized in the normally closed configuration. The CX-6 monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continually test and verify its operations. If a problem is REV –...
Página 13
In this error mode the Fan* and Alarm relays will be activated indicating the trouble condition at panel and the CX-6 display will flash the error. *See section 4.5.14 Select Trouble Fan Setting – “tFS” for options.
Página 14
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 6. The Fan Relay can be configured for latching or non-latching (default) when activated (when the gas concentration exceeds fan relay set point). Once latched in, power will need to be interrupted or the “TEST”...
Página 15
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Figure 3–11 12-Series 4-20 mA NO2 Output diagram Figure 3–12 12-Series Rear View REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 15 | P a g e...
Página 16
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Figure 3–13 12-Series Typical Installation Figure 3–14 12-Series Multiple Device diagram REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 16 | P a g e...
Página 17
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Figure 3–15 12-Series Alarm Control Panel Figure 3–16 12-Series DVP-120 Control Panel REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 17 | P a g e...
Página 18
Figure 3–18 12-Series Horn & Strobe Combo Wiring Macurco External Horn/Strobe model number is HS-X, where X represents lens color, R for red lens cover, G for green lens cover, B for blue lens cover, A for amber lens cover, C for clear lens cover. Sound pressure for Horn/Strobe model is at least 85dB at 10 feet.
Página 19
Mains Power Connection Connect the CX-6 to Class 2 listed power supply only. It is suggested to use a separate transformer for powering the unit or units because of possible interferences from other devices on the same power supply. Connect the CX-6 to the control cables with terminal plugs.
Página 20
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng The Line (L) and Neutral (N) wires should be stripped 1/4 in. (6.5 mm), insert the wire into the ”L” and “N” wire positions of the modular Fan/Power connector and tighten the screw clamp. Ensure that the wire cannot be easily pulled from the connector.
Página 21
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Clean Air – The CX-xx will flash between the current concentration of CO ppm and the current concentration of NO ppm. The CO reading will start with a “C” and the NO reading will start with an “n”.
Página 22
CO and NO readings simultaneously by using a signal that is readable by a Macurco DVP panel. Clean Air – With the 4-20 mA function turned “On” in “HigH” mode, and the current concentration of gases at “0”...
Página 23
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 4.5.1 Default – Factory Settings The CX-xx comes pre-programed with the following default settings: Setting Description Display Default Setting Power Up Test Display Buzzer CO Alarm Relay Setting ArS.C Alarm Relay Setting ArS.n Alarm Relay Configuration CO Fan Relay Setting FrS.C...
Página 24
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng To select the Power Up Test Configuration, in normal mode: 1. Push the Next button to get to “Con” or the Configuration menu. 2. Push the Enter button to enter the Con menu. 3. Push Next 1 time to get to “PUt” or Power Up Test Configuration.
Página 25
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 2. Push the Enter button to enter the Con menu. 3. Push Next 4 times to get to “ArS.C” or Alarm Relay Setting for CO. 4. Push Enter. The display will show the current setting.
Página 26
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 3. Push Next 7 times to get to “FrS.C” or Fan Relay Setting for CO. 4. Push Enter. The display will show the current setting. 5. Push Next to cycle through the available settings (display will begin flashing).
Página 27
NOTE: If the calibration period feature is used and the detector is connected to a panel, the calibration period information is communicated to the Macurco DVP panel only when “420” is set to “EnH”. Please refer to the Macurco DVP Panel to confirm if the calibration period feature is supported by the panel. If calibration period feature is not supported by Macurco DVP panel, ‘bAS’...
Página 28
4.5.16 Select 4-20mA Mode – “420.n” Available options are “dUAL” (default), “HigH”. NOTE: Dual Mode must be used when the detector is connected to a Macurco DVP control panel. High Mode should only be used when the detector is used as a standalone unit.
Página 29
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 4.5.18 Select Calibration Period for NO Sensor – “CAL.n” The value selected for Calibration Period is the number of months. The CX-xx indicates a “calibration due” when it is within 1 month of the calibration period, and a “calibration overdue” when the detector has reached or exceeded the calibration period.
Página 30
NOTE: If the error mode repeats frequently, check for continuous power and proper voltage. If power is not the problem and a unit has repeating error conditions, it may need to be returned to Macurco for service, per these User Instructions. If the error mode indicates “Sensor expired”, see section 6.1 Sensor Life Reset.
Página 31
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 5.2 Sensor Poisons The sensors in the detector are designed with extreme sensitivity to the environment. As a result, the sensing function may be deteriorated if the detector is exposed to contaminants, a direct spray from aerosols such as paints, silicone vapors, etc., or to a high density of corrosive gases (such as hydrogen sulfide, sulfur dioxide) for an extended...
Página 32
The detector’s performance should be tested regularly by using gas as detailed in the Gas Testing and Field Calibration Procedure sections. All maintenance and repair of products manufactured by Macurco are to be performed at the appropriate Macurco manufacturing facility. Macurco does not sanction any third-party repair facilities.
Página 33
Check that the green CX-xx status indicator LED light is illuminated continuously. If not, do not proceed with the tests. If the unit is in error mode, contact your local representative or Macurco technical service representative for information on resolving the problem.
Página 34
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Table 7-1 b. At the end of the test cycle, the fan & alarm relay will be in standby mode and the 4-20 mA output will return to 4 mA (in clean air). 8. When testing is complete, reassemble the unit.
Página 35
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Failure to follow instructions outlined in this user manual can result in sickness or death. • When performing a calibration or calibration verification test (bump test) only use certified calibration gas at the required concentration level. Do not calibrate with expired calibration gas.
Página 36
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Figure 7–1 Calibration Kit Connection 7.3 Gas Testing 7.3.1 Testing the Fan Relay Remove the Philips screw on the front of the CX-xx. Remove the front cover. 2. Open the FCK. Connect the gas cylinder to the regulator.
Página 37
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 7.3.2 Testing the Alarm Relay 1. Connect the gas cylinder to the regulator. 2. Check the pressure gauge. If there is 25psi or less the cylinder should be replaced. 3. Place the Calibration Hood over the sensor.
Página 38
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 5. With the CX-xx cover on, aim the nozzle of the aerosol can into the sensor grate area (under DO NOT PAINT) and press for 2 to 3 seconds. 6. Wait for a few seconds. The digital display should climb indicating the increased gas concentration at the sensor confirming a pass of the quick test.
Página 39
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 5. The display will flash between ‘000.n’ and the current NO reading i.e. “n 0.0”. 6. After approximately 45 seconds, the zero calibration is complete. For a successful zeroing, the display will flash between “PAS.n” and the current NO reading “n 0.0”.
Página 40
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng Note: The sensor will look for the gas for 90 seconds. If no gas is applied or detected in that time, the display will return to “CAL”. 10. When the sensor detects the gas, the display will flash between the “gas concentration” and “SPn.n”, then the calibration will progress, and the display will show the gas level for a maximum of 165 seconds.
Página 41
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 8 Appendix A – Table of Figures Figure 3–1 6-Series 4-20 mA CO Output diagram ......................9 Figure 3–2 6-Series 4-20 mA NO2 Output diagram ......................9 Figure 3–3 6-Series Rear View ............................10 Figure 3–4 6-Series Typical Installation .......................... 10 Figure 3–5 6-Series Multiple Devices ..........................
Página 42
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 9 Appendix B – Menu Structure 9.1 Main Menu REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 42 | P a g e...
Página 43
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 9.2 Auto Test Menu “bUZ” REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 43 | P a g e...
Página 44
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 9.3 Configuration Menu “CON” REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 44 | P a g e...
Página 45
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 45 | P a g e...
Página 46
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 46 | P a g e...
Página 47
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 47 | P a g e...
Página 48
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 48 | P a g e...
Página 49
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 49 | P a g e...
Página 50
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 50 | P a g e...
Página 51
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 9.4 Select Test Menu “tst” REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 51 | P a g e...
Página 52
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 9.5 CAL Menu REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 52 | P a g e...
Página 53
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 53 | P a g e...
Página 54
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Eng 9.6 SEn Menu REV – 1.0 [34-2900-0512-0 ] 54 | P a g e...
Página 55
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO (2) YEARS FROM THE PURCHASE DATE. Macurco shall not be liable for any incidental or consequential damages for breach of this or any other warranty, express or implied, arising out of or related to the use of said gas detector.
Página 56
Macurco™ CX-6, CX-12 Conjunto de detector de monóxido de carbono y dióxido de nitrógeno, controlador y transductor Instrucciones para el usuario IMPORTANTE: Conserve estas instrucciones para el usuario para fines de consulta.
Página 57
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Información general de seguridad ........................... 4 Descripción general ............................4 Lista de advertencias ............................4 Instrucciones de uso y limitaciones .......................... 5 Usar ................................... 5 NO usar ................................6 Características ..............................6 Especificaciones ..............................6 2.4.1...
Página 58
Menú de selección de prueba "tst" ........................ 51 Menú CAL ............................... 52 Menú SEn ................................ 54 Garantía limitada de los productos de detección de gas Macurco ..............55 Información de contacto para asistencia técnica ......................55 Información general de contacto ..........................55 REV.: 1.0...
Página 59
Se ofrece en dos opciones, una para baja tensión (CX-6) y otra para tensión de línea (CX-12). El CX-xx es un medidor de bajo nivel que permite la visualización en el rango de 0-200 ppm (partes por millón) de monóxido de carbono y de 0-20 ppm de dióxido de nitrógeno.
Página 60
El CX-xx puede utilizarse de manera independiente, con el Panel de detección y control de ventilación Macurco DVP-120, con otros paneles antiincendio o de seguridad de 12 V CA o de 24 V CC, o con sistemas de automatización de edificios.
Página 61
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 2.2 NO usar El CX-xx no está diseñado para su uso en ubicaciones peligrosas ni en aplicaciones industriales como refinerías, plantas químicas, etc. No monte el CX-xx donde la temperatura ambiente normal sea inferior a 0 ºF (-18 ºC) o supere 125 ºF (52 ºC). El CX-xx se monta en una caja eléctrica tipo 4S, suministrada por el contratista.
Página 62
3.2.1 Serie 6 de baja tensión 1. El CX-6 se monta en una caja eléctrica cuadrada de 4" (o 4 x 4), suministrada por el contratista. No monte el CX-6 dentro de otra caja, a menos que haya buena circulación de aire a través.
Página 63
3. Conecte el CX-6 a los cables de control mediante los enchufes terminales. Al hacer las conexiones, asegúrese de que la alimentación esté desconectada.
Página 64
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Salida en mA, CX-6 Figura 3–1 Serie 6 - Diagrama de salida 4-20 mA de CO Salida en mA, CX-6 Figura 3–2 Serie 6 - Diagrama de salida 4-20 mA de NO REV.: 1.0 [34-2900-0513-4 ]...
Página 65
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Figura 3–3 Serie 6 - Vista posterior Ventilador de extracción Disposición Ventilador de Lazo de típica en un extracción Alimentación 4-20 mA estacionamient Montar en ubicación Transformador 24 V CA Entrada de Bobina Controles aire: puerta,...
Página 66
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Transformador Alimentación 24 V CA Entrada de Bobina aire: puerta, Alimentación principal relé Ventilador de regulador, de ventiladores (arran- extracción rejilla cador) 24 V Controles - Relé Ventilador de extracción y transformador Entrada de Ventilador de...
Página 67
En esta aplicación (arriba), el relé de ventilador o relé primario se utiliza como relé de alarma de bajo nivel. El relé de alarma o relé secundario se utiliza como relé de supervisión cuando funciona en la configuración normalmente cerrada. El CX-6 monitorea todas las funciones críticas de la unidad mediante el diagnóstico de software que continuamente prueba y verifica...
Página 68
Figura 3–9 Serie 6 - Conexionado de la combinación de bocina y luz destellante El número de modelo de la combinación de bocina y luz destellante externa Macurco es HS-X, donde X representa el color de lente: R para cubierta de lente roja, G para cubierta de lente verde, B para cubierta de lente azul, A para cubierta de lente ámbar y C para cubierta de lente transparente.
Página 69
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 6. El relé de ventilador puede configurarse con enclavamiento o sin enclavamiento (predeterminado) cuando se activa (cuando la concentración de gas supera el valor de ajuste del relé de ventilador). Una vez enclavado, para desenclavar el estado del relé...
Página 70
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Salida en mA, CX-12 Figura 3–11 Serie 12 - Diagrama de salida 4-20 mA de NO Figura 3–12 Serie 12 - Vista posterior 15 | REV.: 1.0 [34-2900-0513-4 ] P á g i n a...
Página 71
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ventilador de ALIMENTACIÓN extracción Disposición Ventilador de PRINCIPAL Lazo de típica en un extracción 4-20 mA estacionamient Montar en ubicación Bobina Entrada de Controles aire: puerta, (transformador y regulador, relé) rejilla Alimentación principal Bobina relé...
Página 72
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ventilador de extracción ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Panel de control de Lazo de alarmas 4-20 mA Bobina relé 110 V CA Bobina Alimentación principal de ventiladores Figura 3–15 Serie 12 - Panel de control de alarma Alimentación principal de ventiladores Ventilador de extracción...
Página 73
Figura 3–18 Serie 12 - Conexionado de la combinación de bocina y luz destellante El número de modelo de la combinación de bocina y luz destellante externa Macurco es HS-X, donde X representa el color de lente: R para cubierta de lente roja, G para cubierta de lente verde, B para cubierta de lente azul, A para cubierta de lente ámbar y C para cubierta de lente transparente.
Página 74
Conexión a la línea de alimentación Conecte el CX-6 únicamente a una fuente de alimentación con certificación de Clase 2. Se sugiere usar para la alimentación de la unidad un transformador separado, debido a la posibilidad de interferencia de otros dispositivos conectados a la misma fuente de alimentación.
Página 75
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Los cables de de línea (L) y de neutro (N) deben pelarse hasta 1/4 pulg. (6.5 mm) e insertarse en las posiciones correspondientes "L" y "N" del conector modular Ventilador/Alimentación eléctrica (Fan/Power). Luego se deben apretar las abrazaderas de tornillo.
Página 76
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Aire limpio. El CX-xx alternará entre la concentración actual de CO (ppm) y la concentración actual de NO (ppm). La lectura de CO comienza con una "C" y la lectura de NO comienza con una "n".
Página 77
NOTA: El "Modo alto" debe utilizarse solamente cuando el detector se utiliza como una unidad independiente. Cuando el detector está conectado a un panel de control Macurco DVP, debe utilizarse el "Modo doble". En el "Modo doble" ("dUAL"), la corriente fluctúa entre diferentes valores cuando se la mide con un amperímetro. Representa simultáneamente las lecturas de CO y de NO...
Página 78
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 4.5.1 Configuración predeterminada de fábrica El CX-xx viene preprogramado con la siguiente configuración predeterminada: Descripción de la opción Indicación en pantalla Opción predeterminada Prueba de encendido Enc. (On) Pantalla Enc. (On) Zumbador Enc. (On) Valor de ajuste de CO del relé de alarma ArS.C...
Página 79
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Para seleccionar la configuración de la "Prueba de encendido" en modo normal: 1. Oprima el botón Siguiente (Next) para ir al menú "Configuración" ("Con"). 2. Oprima el botón Entrar (Enter) para ingresar al menú "Configuración".
Página 80
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 2. Oprima el botón Entrar (Enter) para ingresar al menú "Configuración". 3. Oprima Siguiente (Next) 4 veces para ir al "Valor de ajuste del relé de alarma para CO" ("ArS.C"). 4. Oprima Entrar (Enter). La pantalla mostrará la opción actual.
Página 81
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 3. Oprima Siguiente (Next) 7 veces para ir al "Valor de ajuste del relé de ventilador para CO" ("FrS.C"). 4. Oprima Entrar (Enter). La pantalla mostrará la opción actual. 5. Oprima Siguiente (Next) para recorrer las opciones disponibles (la pantalla comenzará a destellar).
Página 82
Macurco DVP solo cuando "420" está en la opción "EnH". Consulte la información sobre el panel Macurco DVP para confirmar si el panel acepta la función de período de calibración. Si el panel Macurco DVP no acepta la función de período de calibración, la opción de salida seleccionada debe ser "bAS".
Página 83
Las opciones disponibles son "Modo doble" ("dUAL") (predeterminado), "Modo alto" ("HigH"). NOTA: El "Modo doble" debe utilizarse cuando el detector está conectado a un panel de control Macurco DVP. El "Modo alto" debe utilizarse solamente cuando el detector se utiliza como una unidad independiente.
Página 84
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 4.5.18 Selección del "Período de calibración para el sensor de NO " ("CAL.n") El valor seleccionado para el período de calibración es la cantidad de meses. El CX-xx indica "Calibración pendiente" cuando está a menos de 1 mes del cumplimiento del período de calibración y "Calibración vencida" cuando el detector ha alcanzado o sobrepasado el período de calibración.
Página 85
Si la alimentación no es el problema y una unidad tiene condiciones de error repetitivas, puede ser necesario regresarla a Macurco para el servicio, según estas Instrucciones del usuario. Si el modo de error indica "Sensor vencido", vea la sección 6.1 Reposición de la vida útil del sensor.
Página 86
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 5.2 Contaminación de los sensores Los sensores del detector están diseñados con una extrema sensibilidad hacia el entorno. Como resultado, la función de detección puede deteriorarse si el detector está expuesto a contaminantes, rociado directo de aerosoles como pinturas, vapores de silicona, etc.
Página 87
Pruebas de gas y Procedimiento de calibración en el campo. Todas las tareas de mantenimiento y de reparación de los productos fabricados por Macurco deben efectuarse en la instalación de fabricación correspondiente de Macurco. Macurco no autoriza ningún centro de reparación de terceros.
Página 88
Si la unidad está en el "Modo error", contacte con su representante local o representante de servicio técnico de Macurco para obtener información o resolver el problema. 1. Retire el tornillo único que está en el medio de la cubierta frontal del CX-xx.
Página 89
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa b. Al finalizar el ciclo de autoverificación, los relés de ventilador y de alarma estarán en estado de reposo y la salida de 4-20 mA regresará al valor 4 mA (en aire limpio). 8. Una vez finalizada la prueba, vuelva a ensamblar la unidad.
Página 90
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa • Al realizar una calibración o una prueba de verificación de la calibración ("bump test"), utilice únicamente un gas de calibración certificado con el nivel de concentración requerido. No realice calibraciones con gas de calibración vencido.
Página 91
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Regulador Campana de calibración CX-6-CH Figura 7–1 Conexión del kit de calibración 7.3 Pruebas de gas 7.3.1 Prueba del relé de ventilador 1. Quite el tornillo Phillips del frente del CX-xx. Retire la cubierta frontal.
Página 92
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 7.3.2 Prueba del relé de alarma 1. Conecte el cilindro de gas al regulador. 2. Compruebe la lectura del medidor de presión. Si el valor es 25 psi o menor, debe reemplazarse el cilindro. 3. Coloque la campana de calibración sobre el sensor.
Página 93
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 3. Compruebe que la luz LED verde indicadora de estado del CX-xx esté continuamente encendida. En caso contrario, no continúe con las pruebas. Vea la sección 5.1 Diagnóstico incorporado. 4. La opción de visualización debe ser "Enc." ("On") y la lectura en aire limpio debe ser 0 ppm.
Página 94
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 3. Oprima Siguiente (Next) 3 veces. 4. En la pantalla se leerá "000.n". Oprima Entrar (Enter). 5. La pantalla destellará entre "000.n" y la lectura actual de NO , por ejemplo: "n 0.0". 6. La calibración de cero finaliza después de unos 45 segundos. Si la calibración de cero es satisfactoria, la pantalla destella entre "PAS.n"...
Página 95
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 9. Comience a aplicar gas al sensor. Nota: El sensor esperará el gas durante 90 segundos. Si no se aplica ni detecta gas en ese tiempo, la pantalla volverá a indicar "CAL". 10. Cuando el sensor detecte el gas, la pantalla destellará entre la concentración de gas y "SPn.n"; luego la calibración progresará...
Página 96
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 8 Apéndice A: Tabla de figuras Figura 3–1 Serie 6 - Diagrama de salida 4-20 mA de CO ....................9 Figura 3–2 Serie 6 - Diagrama de salida 4-20 mA de NO ....................9 Figura 3–3 Serie 6 - Vista posterior ..........................10 Figura 3–4 Serie 6 - Instalación típica ..........................
Página 97
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 9 Apéndice B: Estructura de menús 9.1 Menú principal Normal Modo Configuración Modo Prueba NOTAS: 1. Versión de firmware: 2.01. NOTAS: 1. Los ajustes de sensor se encuentran en la hoja de cálculo correspondiente. Los ajustes que se presenta aquí son solo para fines de demostración.
Página 98
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 9.2 Menú de autoverificación "bUZ" Prueba del zubador Prueba del relé de alarma Prueba del relé de ventilador Prueba del lazo de corriente Prueba del lazo de corriente 43 | REV.: 1.0 [34-2900-0513-4 ] P á g i n a...
Página 99
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 9.3 Menú de configuración "CON" Predeterminada ¿Valores predeterminados? Ir a la opción actual, ON en Prueba de este ejemplo encendido Ir a la opción actual, ON en este ejemplo Modo de pantalla Ir a la opción actual, ON en...
Página 100
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ir a la opción actual, 200 en Valor de ajuste de este ejemplo CO del relé de alarma Ir a la opción actual, 5.0 en Valor de ajuste de este ejemplo del relé de alarma Repetir para 7.0, 8.0, 9.0...
Página 101
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ir a la opción actual, nO en Configuración de este ejemplo relé de alarma Ir a la opción actual, 35 en este ejemplo Valor de ajuste de CO del relé il d 46 | REV.: 1.0 [34-2900-0513-4 ] P á...
Página 102
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ir a la opción actual, 5 en Valor de ajuste de del relé de este ejemplo ventilador Repetir para Repetir para Ir a la opción actual, 3 en Retardo del relé este ejemplo de ventilador 47 | REV.: 1.0...
Página 103
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ir a la opción actual, 0 en Tiempo de este ejemplo funcionamiento del relé de ventilador Ir a la opción actual, OFF en este ejemplo Enclavamiento del relé de ventilador Ir a la opción actual, OFF en Opción de...
Página 104
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ir a la opción actual, Básico (bAS) en este ejemplo Lazo de corriente Ir a la opción actual, Doble (dUAL) en este ejemplo Modo de salida 49 | REV.: 1.0 [34-2900-0513-4 ] P á g i n a...
Página 105
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Ir a la opción actual, Pecordatorio de Deshabilitado (diS) en este calibración de CO ejemplo Ir a la opción actual, Recordatorio de Deshabilitado (diS) en este calibración de ejemplo 50 | REV.: 1.0 [34-2900-0513-4 ]...
Página 106
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 9.4 Menú de selección de prueba "tst" Prueba del Prueba del zumbador zumbador Prueba del relé de Prueba del relé de alarma alarma Prueba del relé de Prueba del relé de ventilador ventilador Prueba del lazo...
Página 107
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 9.5 Menú CAL Años y Tiempo desde la meses desde la calibración de CO última calibración de (solo lectura) Años y Tiempo desde la meses desde la calibración de NO última calibración de (solo lectura) 52 | REV.: 1.0...
Página 108
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa Esperando el gas cero Modo Calibración de cero de CO La lectura de gas SÍ alterna con 000 hasta la ¿Gas bien dentro estabilización (165 s) de los 90 segundos? ¿Lectura SÍ cero bien? Lectura de gas que...
Página 109
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Spa 9.6 Menú SEn Reposición sensor de CO vencido ¿Se hizo la reposición? Reposición sensor de NO vencido ¿Se hizo la SÍ reposición? /SÍ SÍ 54 | REV.: 1.0 [34-2900-0513-4 ] P á g i n a...
Página 110
10 Garantía limitada de los productos de detección de gas Macurco Macurco garantiza que el detector de gas DVP-120B estará libre de defectos de materiales y de fabricación durante un período de dos (2) años desde la fecha de fabricación (indicada en la cubierta interior del DVP-120), siempre que se mantenga y use de acuerdo con las instrucciones y/o recomendaciones de Macurco.
Página 111
Macurco™ CX-6, CX-12 Détecteur, régulateur et transducteur combiné de monoxyde de carbone et de dioxyde d'azote Manuel d’instructions IMPORTANT : Conserver ce Manuel d’instructions d'utilisation pour référence.
Página 113
Menu de configuration « CON » ........................44 Sélectionner le menu de test « tst »....................... 51 Menu CAL ............................... 52 Menu SEn ................................ 54 Garantie limitée des détecteurs de gaz Macurco....................55 Coordonnées du service technique ..........................55 Coordonnées générales ............................... 55 RÉV. – 1.0...
Página 114
Les instructions suivantes sont destinées à servir de guide pour l'utilisation du détecteur combiné de monoxyde de carbone et de dioxyde d'azote Macurco CX-6 et CX-12. Ce manuel utilisera CX-xx en référence à ces appareils, sauf si le contenu est spécifique à...
Página 115
NO . Le CX-xx peut être utilisé seul ou en parallèle avec le panneau de commande de détection et de ventilation Macurco DVP-120, avec des panneaux de sécurité/alarmes incendie 12 V c.a. ou 24 V c.c. ou encore des systèmes d’automatisation de bâtiment.
Página 116
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 2.2 INTERDICTIONS D’UTILISATION Le CX-xx n'a pas été conçu pour être utilisé dans des zones dangereuses ou des installations industrielles telles que les raffineries, les usines chimiques, etc. Ne pas installer le CX-xx là où la température ambiante normale est inférieure à -18 °C ou dépasse 52 °C (0 °F ou supérieure à...
Página 117
3.2 Installation 3.2.1 Basse tension Séries 6 Le CX-6 s’installe sur un coffret électrique de 10 cm (4 po) carré fourni par l'entrepreneur. Ne pas installer le CX-6 à l’intérieur d’un autre boîtier à moins que ce dernier soit bien ventilé.
Página 118
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 2. Ne brancher le CX-6 que sur une alimentation répertoriée de Classe 2. Il est recommandé d'utiliser un transformateur séparé pour alimenter l'unité ou les unités, en raison des interférences possibles d'autres appareils branchés sur la même alimentation.
Página 119
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Sortie en mA : CX-6 Figure 3-1 Schéma de sortie CO 4-20 mA Séries 6 Sortie en mA : CX-6 Figure 3-2 Schéma de sortie NO2 4-20 mA Séries 6 RÉV. – 1.0 [34-2900-0513-4 ]...
Página 120
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Figure 3-3 Vue de dos Séries 6 Ventilateur d'évacuation Ventilateur Disposition typique d'évacuation dans un petit garage Alimentation Boucle de courant Installer au centre Transformateur 24 V c.a. Porte Bobine Commandes (transformateur et d'admission d'air, Registre relais) à...
Página 121
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Transformateur Alimentation 24 V c.a. Porte d'admission Alimentation du d'air, Registre Ventilateur Bobine de ventilateur principal à volets relais d'évacuation (démarreur) 24 V c.a. Contrôle Ventilateur d'évacuation relais et transformateur Porte Ventilateur d'admission Distribuer l’espacement des capteurs d'évacuation...
Página 122
Le CX-6 surveille toutes les fonctions critiques de l'appareil grâce à des diagnostics logiciels qui testent et vérifient continuellement son fonctionnement. Si un problème est détecté, l'appareil passe en mode sécurité intégrée/erreur ou en état RÉV.
Página 123
Figure 3-9 Câblage combiné avertisseur et stroboscope Séries 6 Le numéro de modèle de l'Avertisseur sonore/Stroboscope externe Macurco est HS-X, où X représente la couleur de l'objectif, R pour le cache d'objectif rouge, G pour le cache d'objectif vert, B pour le cache d'objectif bleu, A pour le cache d'objectif ambré, C pour le cache d'objectif transparent.
Página 124
REMARQUE : un fil de calibre 22 à 12 AWG doit être utilisé. Le fil utilisé doit correspondre à la plage de température du détecteur, c'est-à-dire -18°C à 52°C (0°F à 125 °F). Sortie en mA : CX-6 Figure 3-10 Schéma de sortie CO 4-20 mA Séries 12 RÉV.
Página 125
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Sortie en mA : CX-6 Figure 3-11 Schéma de sortie NO2 4-20 mA Séries 12 Figure 3-12 Vue de dos Séries 12 RÉV. – 1.0 [34-2900-0513-4 ] 15 | Page...
Página 126
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Ventilateur d'évacuation Ventilateur Alimentation Disposition typique principale d'évacuation dans un petit garage Boucle de courant Installer au centre Bobine Porte Commandes d'admission (transformateur et d'air, Registre relais) à volets Alimentation du Bobine de ventilateur principal relais 110 V c.a.
Página 127
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Ventilateur d'évacuation Alimentation Panneau de commande d'alarme Boucle de courant Bobine de relais Bobine 110 V c.a. Alimentation du ventilateur principal Figure 3-15 Panneau de commande d'alarme Séries 12 Alimentation du ventilateur principal Ventilateur d'évacuation 12 canaux d'entrée...
Página 128
Figure 3-18 Câblage combiné avertisseur et stroboscope Séries 12 Le numéro de modèle de l'Avertisseur/Stroboscope externe Macurco est HS-X, où X représente la couleur de l'objectif, R pour le cache d'objectif rouge, G pour le cache d'objectif vert, B pour le cache d'objectif bleu, A pour le cache d'objectif ambré, C pour le cache d'objectif transparent.
Página 129
Branchement de l'alimentation secteur Ne brancher le CX-6 que sur une alimentation répertoriée de Classe 2. Il est recommandé d'utiliser un transformateur séparé pour alimenter l'unité ou les unités, en raison des interférences possibles d'autres appareils branchés sur la même alimentation.
Página 130
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Dénuder les fils de ligne (L) et du neutre (N) de 1/4 po (6,5 mm), puis insérer les fils dans les positions « L » et « N » du connecteur modulaire de ventilateur/alimentation et serrer la vis de serrage. S’assurer que le fil ne peut pas être facilement retiré...
Página 131
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Air pur – Le CX-xx clignote entre la concentration actuelle en ppm de CO et ppm de NO . La lecture du CO commence par un « C » et la lecture du NO commence par un « N ».
Página 132
REMARQUE : le Mode Haut ne doit être utilisé que lorsque le détecteur est utilisé en tant qu'unité autonome. Le Mode Double doit être utilisé lorsque le détecteur est connecté à un panneau de commande Macurco DVP. En mode double « dUAL », le courant oscille entre différentes valeurs lorsqu'il est mesuré à l'aide d'un ampèremètre. Le courant représente les lectures de CO et de NO...
Página 133
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Description des paramètres Affichage Paramètres par défaut Test de mise sous tension Affichage Avertisseur sonore Réglage du relais d’alarme de CO ArS.C Réglage du relais d'alarme de NO ArS.n Configuration du relais d’alarme N.O. Paramétrage du relais de ventilateur de CO FrS.C...
Página 134
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 3. Appuyer sur Suivant (« Next » 1 fois pour accéder à « Put » ou à la configuration du test de mise sous tension. 4. Appuyer sur Entrée (« Enter »). L'écran affichera le réglage actuel.
Página 135
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 5. Appuyer sur Suivant (« Next ») pour effectuer un cycle dans les réglages disponibles (l'affichage commence à clignoter). 6. Appuyer sur Entrée (« Enter ») pour confirmer le nouveau réglage (l'affichage cesse de clignoter).
Página 136
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 5. Appuyer sur Suivant (« Next ») pour effectuer un cycle dans les réglages disponibles (l'affichage commence à clignoter). 6. Appuyer sur Entrée (« Enter ») pour confirmer le nouveau réglage (l'affichage cesse de clignoter).
Página 137
Macurco DVP pour confirmer si la fonction de période d'étalonnage est prise en charge par le panneau. Si la fonction de période d'étalonnage n'est pas prise en charge par le panneau Macurco DVP, « bAS » doit être le réglage de sortie sélectionné.
Página 138
Les options disponibles sont « dUAL » (défaut), « HigH ». REMARQUE : le Mode Double doit être utilisé lorsque le détecteur est connecté à un panneau de commande Macurco DVP. Le Mode Haut ne doit être utilisé que lorsque le détecteur est utilisé en tant qu'unité autonome.
Página 139
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 4.5.18 Sélectionner Période d'étalonnage pour le capteur de NO – « CAL.n » La valeur sélectionnée pour la période d'étalonnage est le nombre de mois. Le CX-xx indique « étalonnage dû » lorsqu'il se situe à...
Página 140
être nécessaire de le retourner à Macurco pour réparation, conformément au présent Manuel d’instructions. Si le mode d'erreur indique « Capteur expiré », voir la section 6.1 Réinitialisation de la durée de vie du...
Página 141
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 5.2 Empoisonnement du capteur Les capteurs présents dans le détecteur sont conçus pour être extrêmement sensibles à leur environnement. En conséquence, la détection peut être altérée si le capteur est exposé à des contaminants, une pulvérisation directe d’aérosols, tels que des peintures, des vapeurs de silicone, etc., ou à...
Página 142
Test au gaz et Procédure d'étalonnage sur site. Tous les entretiens et toutes les réparations des produits fabriqués par Macurco doivent être effectués dans les installations de fabrication appropriées de Macurco. Macurco ne sanctionne aucun centre de réparation tiers.
Página 143
S’assurer que l’illumination du voyant d'état vert du CX-xx est stable. Si ce n'est pas le cas, ne pas effectuer les tests. Si l’équipement est en mode Erreur, contacter le représentant ou le service technique Macurco concerné pour tenter de résoudre le problème.
Página 144
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Tableau 7-1 b. À la fin du cycle de test, les relais de ventilateur et d'alarme seront en mode veille et la sortie 4-20 mA reviendra à 4 mA (en air pur). 8. Une fois le test terminé, remonter l'appareil.
Página 145
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre • Lors de l'exécution d’un étalonnage ou d'un test de vérification d'étalonnage (test de fiabilité), utiliser uniquement un gaz d'étalonnage certifié au niveau de concentration requis. Ne pas étalonner avec un gaz d'étalonnage expiré. Si l'appareil ne peut pas être étalonné, ne l'utilisez pas tant que la raison n'a pas pu en être déterminée et corrigée.
Página 146
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Régulateur Hotte d'étalonnage CX-6-CH Figure 7–1 Branchement de calibration 7.3 Test au gaz 7.3.1 Test du relais de ventilateur Retirer la vis Philips sur la partie avant du CX-xx. Retirer le capot avant. 2. Ouvrir le kit FCK. Connecter la bouteille de gaz au régulateur.
Página 147
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 7.3.2 Test du relais d'alarme 1. Connecter la bouteille de gaz au régulateur. 2. Vérifier le manomètre. S'il n’y a pas plus de 25 psi, le cylindre doit être remplacé. 3. Placer le capot d'étalonnage sur le capteur.
Página 148
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 5. Avec le capot du CX-xx en place, visez la buse de l'aérosol vers la zone de la grille du capteur (en dessous de DO NOT PAINT) et actionner pendant 2 à 3 secondes. 6. Attendez quelques secondes. L'affichage numérique devrait grimper indiquant l'augmentation de la concentration de gaz au niveau du capteur, confirmant ainsi la réussite du test rapide.
Página 149
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 5. L'affichage clignote entre « 000.n » et la lecture actuelle de NO , c'est-à-dire « n 0.0 ». 6. Après environ 45 secondes, l'étalonnage du zéro est terminé. Pour une remise à zéro réussie, l'affichage clignote entre «...
Página 150
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 10. Lorsque le capteur détecte le gaz, l'affichage clignote entre la « concentration de gaz » et « SPn.n », puis l'étalonnage progresse et l'écran affiche le niveau de gaz pendant un maximum de 165 secondes.
Página 151
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 8 Annexe A – Tableau des figures Figure 3-1 Schéma de sortie CO 4-20 mA Séries 6 ......................9 Figure 3-2 Schéma de sortie NO2 4-20 mA Séries 6 ......................9 Figure 3-3 Vue de dos Séries 6 ............................10 Figure 3-4 Installation type Séries 6 ..........................
Página 152
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 9 Annexe B – Structure du menu 9.1 Menu principal REMARQUES : 1. Version 2.01 du micrologiciel Mode de configuration Mode test REMARQUES : 1. Les paramètres du capteur se trouvent dans la feuille de calcul des paramètres du capteur.
Página 153
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 9.2 Menu de test automatique « bUZ » Test de boucle de courant Test avertisseur sonore Test du relais d’alarme Test du relais de ventilateur Test de boucle de courant Test de boucle de courant RÉV.
Página 154
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 9.3 Menu de configuration « CON » par défaut Valeurs par défaut ? Passer au réglage actuel – ON dans le présent exemple Test de mise sous tension Passer au réglage actuel – ON dans le présent exemple...
Página 155
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Passer au réglage actuel – 200 Réglage du dans le présent exemple relais d’alarme de CO Passer au réglage actuel – 5.0 Réglage du dans le présent exemple relais d'alarme de N02 Répéter pour 7.0, 8.0, 9.0 16.0, 17.0, 18.0, 19.0...
Página 156
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Passer au réglage actuel – nO Configuration du dans le présent exemple relais d’alarme Passer au réglage actuel – 35 dans le présent exemple Réglage du relais de ventilateur de RÉV. – 1.0 [34-2900-0513-4 ]...
Página 157
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Passer au réglage actuel – 5 Réglage du relais dans le présent exemple de ventilateur de Répéter pour 3. 3.2, 3.5, 3.7, 4.0, 4.2, 4.5, 4.7 Répéter pour 0.7, 1.0, 1.2, 1.5, 1.7, 2.0, 2.2 Passer au réglage actuel –...
Página 158
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Durée d’exécution Passer au réglage actuel – 0 du relais de dans le présent exemple ventilateur Passer au réglage actuel – OFF Verrou du relais dans le présent exemple de ventilateur Passer au réglage actuel – OFF Réglage des...
Página 159
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Passer au réglage actuel – bAS Boucle de courant dans le présent exemple Passer au réglage actuel – dUAL dans le présent exemple Mode de sortie RÉV. – 1.0 [34-2900-0513-4 ] 49 | Page...
Página 160
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre Passer au réglage actuel – désactivé dans le présent Rappel d’étalonnage de exemple Passer au réglage actuel – Rappel désactivé dans le présent d’étalonnage de exemple RÉV. – 1.0 [34-2900-0513-4 ] 50 | Page...
Página 161
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 9.4 Sélectionner le menu de test « tst » Test avertisseur Test avertisseur sonore sonore Test du relais Test du relais d’alarme d’alarme Test du relais de Test du relais de ventilateur ventilateur Test de boucle de...
Página 162
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 9.5 Menu CAL Temps écoulé depuis Années et mois depuis l'étalonnage de CO le dernier étalonnage (lecture seule) de CO Temps écoulé depuis Années et mois depuis l'étalonnage de N02 le dernier étalonnage de (lecture seule) RÉV.
Página 163
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre En attente de gaz zéro Mode zéro étalon. CO La lecture de gaz alterne avec 000 jusqu'à stable (165 s) Gaz OK dans 90 secondes? Zéro OK? Lecture de gaz Lecture de gaz alternative avec PAS alternative avec FAil En attente de gaz zéro...
Página 164
Macurco CX-xx Manual (Rev-1.0) Fre 9.6 Menu SEn Réinitialise l'expiration du capteur de CO Réinitialisation terminée? Réinitialise l'expiration du capteur de N02 Réinitialisation terminée? RÉV. – 1.0 [34-2900-0513-4 ] 54 | Page...
Página 165
10 Garantie limitée des détecteurs de gaz Macurco Macurco garantit que le détecteur de gaz DVP-120B sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date de fabrication (indiquée sur le capot intérieur du DVP-120), à condition qu'il soit entretenu et utilisé conformément aux instructions et/ou recommandations de Macurco.