Descargar Imprimir esta página

Adler europe AD 3178 Manual De Uso página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
DISPLAY (Fig.2)
2a. sinal negativo
2c. mililitros
SUBSTITUINDO A BATERIA
Remova a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da balança. Remova a bateria velha. Insira 2 pilhas AAA 1,5 V novas.
Feche a tampa do compartimento da bateria.
ESCOLHER UNIDADES DE MEDIDA
Ligue a balança através do botão ON/OFF (1c). Pressione o botão de mudança de unidade de medida (1a).
O sistema métrico mudará. O visor mostrará a unidade atual: mililitros, onças ou gramas.
PESAGEM
Ligue a balança através do botão ON/OFF (1c). Aguarde até que o display da balança (1b) mostre 0 e um dos símbolos das unidades (2c -
2e).
Coloque o item a ser pesado na superfície de pesagem (1d). Aguarde um momento para que o resultado se estabilize.
Função tara: colocar a embalagem/utensílio na superfície da balança (1d). Pressione o botão TARA (1c). O visor (1b) mostrará zero "0".
Para desligar a balança, pressione o botão ON/OFF (1c) por 3 segundos. A balança desliga automaticamente após 2min.
NOTA: Certifique-se de que o jarro (1e) está bem colocado na base antes de o utilizar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
- Limpe suavemente as escamas com um pano seco ou ligeiramente úmido
MENSAGENS (Fig. 3)
a - carga de escala excessiva
b – bateria fraca – balança não funciona
c - bateria fraca - as baterias estão acabando
d - peso na balança não está estabilizado
DATA TÉCNICA
Capacidade: 5kg
Graduação: 1g
Capacidade do frasco: 1200ml / 40oz / 5cups
Fonte de alimentação: 2 pilhas AAA 1,5V
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papéis velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se
colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os
componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de
modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em
separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!
SAUGUMO SĄLYGOS. SVARBIOS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJOSĮDĖMIAI
1. Prieš pradedant naudoti įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją ir vadovaukitės joje
pateiktais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, įvykusią dėl įrenginio naudojimo ne
pagal jo paskirtį, arba netinkamą jo naudojimą.
2. Įrenginys skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, ne pagal jo paskirtį.
3. Ypač atsargiai reikia naudoti įrenginį, kai šalia yra vaikai. Neleisti vaikams žaisti su
įrenginiu bei neleiskite vaikams ir tretiesiems asmenims, kurie nėra susipažinę su įrenginiu jo
naudoti.
4. ĮSPĖJIMAS: Šį įrenginį gali naudoti vaikai, turintys daugiau, nei 8 metus, bei asmenys su
fizine, jutimo ir psichine negalia arba asmenys neturintys patirties ir nėra susipažinę su
įrenginiu tik tuomet, kai prižiūri juos ir už jų saugumą atsakingas asmuo arba jiems buvo
pateikti įrenginio saugaus naudojimo nurodymai ir jie supranta pavojus, kurie gali grėsti
2b. tara
2d. libras: onças
PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ATEIČIAI
2e. gramas
LIETUVIŲ
11

Publicidad

loading