Epson Stylus PRO 7000 Instrucciones De Montaje página 25

Tabla de contenido

Publicidad

English
4
After printing, #1 = 4 is displayed. If you find that set 4 has the smallest
gaps, leave the settings as they are. If another set has the smallest gaps,
press the + or - button to display the number for that set.
5
Press the Enter button to register the set number. The next pattern number
appears. Then repeat step 4.
6
After you set all the patterns, press the Pause button to return to the
READY status.
This completes the setup of the printer.
Deutsch
4
Nach dem Ausdruck der Justagemuster wird im LCD-Display des
Druckerbedienfelds die Meldung #1 = 4 angezeigt. Wenn Sie feststellen,
daß die Linien in Justagemuster #4 am exaktesten ausgerichtet sind,
lassen Sie die Einstellung unverändert. Sind jedoch die Linien eines
anderen Justagemusters besser ausgerichtet, geben Sie diese Nummer
an, indem Sie die Taste + oder - am Druckerbedienfeld so oft drücken, bis
die gewünschte Nummer angezeigt wird.
5
Drücken Sie die Taste Enter (Eingabe), um die Nummer des
Justagemusters zu speichern. Die nächste Musternummer wird angezeigt.
Wiederholen Sie Bedienschritt 4.
6
Wenn Sie alle Justagemuster eingestellt haben, drücken Sie die Taste
Pause, um den Drucker wieder betriebsbereit zu schalten.
Damit ist das Aufstellen des Druckers abgeschlossen.
Français
4
A la fin de l'impression, le message #1 = 4[ s'affiche. Si vous estimez que
les plus petits intervalles se trouvent dans le test numéro 4, conservez ce
paramétrage. Si vous estimez qu'ils se trouvent dans un autre test,
appuyez sur le bouton + ou - pour afficher le chiffre correspondant au
numéro de ce test.
5
Appuyez sur Enter (Entrée) pour valider. Le numéro d'ordre suivant
apparaît alors. Répétez les opérations de l'étape 4.
6
Une fois que vous avez entré tous les paramètres d'ajustement, appuyez
sur Pause pour remettre l'imprimante à l'état READY (PRET).
L'imprimante est maintenant prête à être utilisée.
Español
4
Después de imprimir, se visualiza #1 = 4 . Si observa que el grupo 4 tiene
los espacios en blanco de menor tamaño, deje los ajustes tal como están.
Si observa que los espacios en blanco de menor tamaño aparecen en otro
de los grupos, pulse los botones + o - para visualizar el número de dicho
grupo.
5
Pulse el botón Intro para registrar el número del grupo. Aparecerá el
número del siguiente patrón. A continuación, repita el paso 4.
6
Una vez ajustados todos los patrones, pulse el botón Pausa para regresar
el estado de "ACTIVA".
Con esto se completa la configuración de la impresora.
Italiano
4
Dopo la stampa verrà visualizzato #1 = 4 . Se il gruppo 4 ha l'intervallo
più piccolo, lasciate le impostazioni nello stato corrente. Se invece esiste
un altro gruppo per cui l'intervallo è più piccolo, premete i tasti + o - per
visualizzare il numero relativo a quel gruppo.
5
Premere il tasto Enter per memorizzare il numero del gruppo. Apparirà il
numero del gruppo successivo. A questo punto ripetete il passo 4.
6
Dopo aver impostato tutte le figure di controllo, premete il tasto Pause per
ritornare allo stato PRONTA.
Ciò completa l'impostazione della stampante.
Português
4
Depois de imprimir, é apresentada a mensagem #1 = 4 . Se o conjunto 4
tiver os espaçamentos mais pequenos, não altere as definições. Se um
outro conjunto tiver espaçamentos mais pequenos, pressione as teclas +
ou - para apresentar o número desse conjunto.
5
Pressione a tecla Inserir (Enter) para registar o número do conjunto.
Aparecerá o número do padrão seguinte. Repita o ponto 4.
6
Depois de configurar todos os padrões, pressione a tecla Pausa (Pause)
para regressar ao estado Operacional.
A configuração da impressora fica concluída.
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido