C – Touche RÉINITIALISATION
En appuyant sur la touche RÉINITIALISATION pendant 5
secondes, vous restaurez les paramètres d'usine.
D – Haut-parleur
E – Microphone
F – Objectif
G – Fente pour carte SD (max. 128 Go)
Installation: fig. 2a/2b
2a
1. Desserrez les vis des bornes sur le support de montage
et placez les câbles d'alimentation.
2. Assurez-vous que les fils sont acheminés à travers le
trou du support de montage pour empêcher l'infiltration
d'eau.
3. Resserrez les vis.
4. Placez le support de montage sur l'endroit d'installation
et fixez-le avec les vis fournies.
2b
1. Installez la caméra sur le support (le support de mon-
tage).
2. Fixez la caméra avec les vis.
Installation de l'application EMOS GoSmart: fig. 3
L'application est disponible pour Android et iOS via Google
Play et l'App Store.
Scannez le QR code correspondant pour télécharger l'ap-
plication.
Configuration du routeur: fig. 4
La caméra ne prend en charge que le Wi-Fi 2,4 GHz (ne prend
pas en charge le Wi-Fi 5 GHz).
Application mobile EMOS GoSmart:
Fig. 5a
Ouvrez l'application EMOS GoSmart, acceptez la politique de
confidentialité et cliquez sur J'accepte.
Fig. 5b
Sélectionnez l'option d'enregistrement.
Fig. 5c
Saisissez une adresse électronique valide et choisissez un
mot de passe.
Confirmez votre accord avec la politique de confidentialité.
Sélectionnez Enregistrer.
Fig. 6a
Sélectionnez l'option Ajouter un appareil.
Fig. 6b
Sélectionnez la catégorie de produit donnée.
Fig. 6c
Sélectionnez le type de produit donné.
Fig. 6d
Branchez l'appareil sur le secteur et allumez-le.
Fig. 6e
Assurez-vous que le voyant LED de l'appareil clignote.
Confirmez avec la touche Suivant.
Fig. 6f
Saisissez le nom du réseau Wi-Fi et le mot de passe.
Confirmez avec la touche Suivant.
Fig. 6g
Un QR code apparaît sur l'écran de votre appareil mobile.
Placez le QR code devant l'objectif de la caméra.
Confirmez que vous avez entendu un bip indiquant que
l'appairage a fonctionné.
Fig. 6h
La recherche automatique de l'appareil s'effectue.
Fig. 6i
L'appareil a été retrouvé.
Confirmez avec la touche Terminer.
Connectivité: Wi-Fi 2,4 GHz IEEE 802.11b/g/n
Bande de fréquence: 2,400–2,4835 GHz
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Utilisez des
points de collecte spéciaux pour les déchets tries.
Contactez les autorités locales pour obtenir des infor-
mations sur les points de collecte. Si les appareils électro-
niques sont mis en décharge, des substances dangereuses
peuvent atteindre les eaux souterraines et, par la suite, la
chaîne alimentaire, où elles peuvent affecter la santé humaine.
Par la présente, EMOS spol. s r. o. déclare que l'équipement
radio de type H4054, H4055 est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de confor-
mité de l'UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
http://www.emos.eu/download.
IT | IP telecamera
Contenuto della confezione:
Unità della telecamera
Materiale per l'installazione
Manuale d'uso
Specifiche tecniche:
Alimentazione: AC 100~240 V
Dimensioni: 74 × 131 × 260 mm
Peso netto: 800 g
Definizione: 1 920 × 1 080
Sensore: 1/2,9'' 2 Megapixel CMOS
Distanza IR: Visione notturna fino a 10 m
Campo di rilevamento PIR: 10 m
Angolo PIR: 120°
Obiettivo: 3,2 mm, F2,0
Archivio: Scheda SD (Massimo 128 GB), Cloud storage,
NVR
Lampada: 12 W
Flusso luminoso: Massimo 200–1 200 lm (regolabile)
Temperatura di cromaticità: 3 200 K
Grado di protezione: IP65
APP: EMOS GoSmart for Android and iOS
Connessione: 2,4 GHz WIFI (IEEE802.11b/g/n)
Numero massimo di utenti: 6
Descrizione del dispositivo: Fig. 1
A – Sensore di movimento
B – Diodo LED di stato:
Diodo è di colore rosso: la rete non funziona.
Diodo lampeggia in rosso: il dispositivo è in attesa di
connettersi alla rete Wi-Fi.
Diodo è di colore blu: la telecamera funziona corret-
tamente.
C – Pulsante RESET
Premere il pulsante RESET per 5 secondi per ripristina-
re il dispositivo alle impostazioni di fabbrica.
D – Riproduttore
E – Microfono
F – Obiettivo
G – Slot per scheda SD (massimo 128 GB)
19