Descargar Imprimir esta página

Fiamma GARAGE STANDARD Instruciones De Montaje Y Uso página 9

Publicidad

DE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser
Montage- und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung im Einsatzland
kann zu schwerwiegenden Schäden führen, für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt.
Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage, dass das Produkt mit dem Fahrzeug, an dem es installiert
werden soll, kompatibel ist. Prüfen Sie unbedingt stets, dass die Wand und den Boden des Fahrzeugs
ausreichend stabil und geeignet sind, um die Festigkeit der Ankerpunkte zu gewährleisten.
Andernfalls besteht keine Garantie einer festen Anbringung und der Einhaltung der in den Anweisungen
angegebenen maximalen Traglast und es müssen Verstärkungsmaßnahmen getroffen werden.
Im beladenen Zustand dürfen die maximale Gewicht des Fahrzeugs nicht überschritten werden.
Prüfen Sie regelmäßig die Befestigung des Fahrradträgers, insbesondere nach einer ersten gewissen Fahrt
und jeweils vor und nach einer längeren Fahrt.
Nach einem eventuellen Unfall, der das Fahrzeug bzw. Produkt betrifft, immer sicherstellen, dass das Produkt
nicht beschädigt wurde. Im Falle von Schäden wende man sich vor der Benutzung des Fahrzeugs an den
Händler. Fiamma lehnt jede Verantwortung für Veränderungen am Produkt ab, die zu Schäden und/oder
Verletzungen an Sachen und Personen führen können.
FR
Lire attentivement les instructions de montage suivantes. Le non-respect de ces conseils d'installation ou
d'utilisation mais aussi des normes relatives au code de la route du pays dans lequel vous circulez peuvent
causer de graves dommages qui ne pourront aucunement engager la responsabilité du fabricant.
Avant de procéder au montage, assurez-vous de la compatibilité du produit devant être installé sur le véhicule.
Il est obligatoire de vérifi er que la paroi et le plancher du véhicule sont suffi samment solides ou qu'ils sont
adaptés pour garantir la résistance des points de fi xation. Dans le cas contraire, la bonne tenue et la capacité
maximale de chargement ne seront plus respectées et il faudra renforcer la paroi ou le hayon.
La vitesse doit toujours respecter les conditions de circulation sur route et la charge transportée.
Contrôler régulièrement l'état des éléments de fi xation du porte-vélos, en particulier après avoir parcouru les
premiers Km suivant l'installation et, à chaque occasion, avant et après les plus longs trajets pour éviter tout
dommage au Carry-Bike.
En cas d'accident impliquant le véhicule et/ou le produit, vérifi er que le produit n'a pas été endommagé. Dans le
cas contraire, contacter le concessionnaire avant de déplacer le véhicule.
Fiamma décline toute responsabilité quant aux éventuelles modifi cations apportées au produit pouvant entraîner
des dommages et/ou lésions aux choses et aux personnes.
ES
Lea atentamente las siguientes instrucciones y advertencias; el incumplimiento de estas normas de montaje y
uso y de las normas del código de circulación del país por el que se circula puede causar daños graves sobre
los que el fabricante declina toda responsabilidad.
Antes del montaje, asegúrese de que el producto sea compatible con el vehículo en el que se instalará. Es
obligatorio comprobar siempre que la pared y el suelo del vehículo sean sufi cientemente sólidos, además
de adecuados, para garantizar la resistencia de los puntos de anclaje. De lo contrario, la sujeción y el
cumplimiento de la carga máxima indicada en las instrucciones no están garantizados y será necesario
reforzarla.
No superar nunca el peso total máximo del vehículo a plena carga.
Controlar periódicamente el estado de fi jación del Carry-Bike sobretodo después de los primeros Kms y cada
vez antes y después de los viajes más largos, asegurándose que los estribos no se hayan desplazados, para
evitar daños del Carry-Bike.
CARRY-BIKE
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

02096a54a